Subject | English | Russian |
prop.name | Accademia del Cimento | Академия Дель Чименто |
names | Alessandro del Piero | Алессандро дель Пьеро |
gen. | Andrea del Castagno | флорентийск. художник эпохи Ренессанса Андреа дель Кастаньо |
names | Andrea del Sarto | Андреа дель Сарто (1486 — 1530, ит. художник Возрождения) |
prop.name | Andrea del Sarto | Андреа Дель Сарто |
gen. | Andrea del Sarto | Андреа дель Сарто (ит. живописец; его фрески находятся в монастыре Скальци the Scalzo) |
names | Andrea del Verrocchio | Андреа дель Верроккьо (di Michele Cioni, 1435 — 88, наст. имя ди Микеле Чони, ит. художник Раннего Возрождения) |
arts. | Andrea del Verrocchio | Андреа дель Верроккио |
gen. | Andrea del Verrocchio | Андреа дель Верроккьо (ит. скульптор; представитель флорентийск. школы раннего Возрождения) |
gen. | Antonio del Pollaiuolo | Антонио дель Поллайоло (ит. ювелир, живописец, скульптор и гравёр раннего Возрождения) |
winemak. | Associazione Nazionale delle Citta del Vino | Итальянская национальная ассоциация винодельческих городов (ANCV baletnica) |
prop.name | Banca Nazionale del Lavoro | Национальный Банк Труда |
prop.name | Canovas del Castillo | Кановас Дель Кастильо |
tech. | Centrales Nucleares del Norte, S.A. | Атомные станции севера (NUC-LENOR) |
prop.name | Colonia del Sacramento | Колония-Дель-Сакраменто |
law | commission del credare | поручительство комиссионера за производство платежа покупателем (Право международной торговли On-Line) |
energ.ind. | Communita europea del carbone e dell'acciaio | Европейское объединение угля и стали, ЕОУС (ит.) |
energ.ind. | Communita europea del carbone e dell'acciaio | Европейское объединение угля и стали, ЕОУС |
notar., lat. | Consolato del mare | консолато дель маре |
el. | Ctrl + Alt + Del | комбинация клавиш для тёплой перезагрузки (IBM-совместимых компьютеров) |
IT | Ctrl+Alt+Del | комбинация клавиш "Перезагрузить" |
brit. | del boy | вульгарный человек (по имени персонажа популярного сериала"Only Fools and Horses" mrsgreen) |
med. | Del Castillo syndrome | синдром клеток Сертоли (Игорь_2006) |
med. | Del Castillo syndrome | первичная герминативная аплазия (Игорь_2006) |
med. | Del Castillo syndrome | синдром наличия только клеток Сертоли (Игорь_2006) |
genet. | del Castillo syndrome | синдром дель Кастильо (НЗЧ, форма дисгенеза семенников, характеризующаяся бесплодием в результате недоразвития герминального эпителия половых желёз (структура клеток Сертоли и Людвига нормальная); передаётся по рецессивному сцепленному с полом типу dimock) |
med. | Del Castillo syndrome | аплазия герминативных клеток (Игорь_2006) |
med. | Del Castillo syndrome | синдром "одних клеток Сертоли" (Игорь_2006) |
med. | Del Castillo syndrome | Сертоли-клеточный синдром (форма мужского бесплодия, врожденное отсутствие зародышевой ткани яичка Игорь_2006) |
genet. | del Castro syndrome | синдром дель Кастильо (НЗЧ, форма дисгенеза семенников, характеризующаяся бесплодием в результате недоразвития герминального эпителия половых желёз (структура клеток Сертоли и Людвига нормальная); передаётся по рецессивному сцепленному с полом типу dimock) |
gen. | del. chal no | номер накладной (delivery challan = delivery note tamir@) |
tech. | DEL character | символ стирания ошибки |
tech. | DEL character | символ забоя ошибки |
comp. | del command | команда уничтожения |
comp. | del command | команда удаления |
law | Del.County | Delaware County Reports. Х\ |
econ. | del credere | делькредере |
commer. | del credere | порука |
bank. | del credere | делькредере (поручительство комиссионера за выполнение покупателем финансовых обязательств) |
commer. | del credere | поручительство |
law, ital. | del credere | делькредере (поручительство комиссионера за выполнения договора покупателем) |
econ. | del credere agent | комиссионер, берущий на себя делькредере |
insur. | del credere agent | делькредере агент |
busin. | del credere agent | брокер делькредере |
law, ADR | del credere bailiff | агент консигнационный (фактор алешаBG) |
industr. | del credere bond | гарантийный талон (Andrey Truhachev) |
econ. | del credere clause | оговорка делькредере |
econ. | del credere commission | комиссионный сбор за делькредере |
law | del credere commission | комиссия за делькредере (вознаграждение комиссионеру, поручившемуся за производство платежа покупателем) |
busin. | del credere commission | комиссионное вознаграждение за делькредере |
SAP. | del credere discount | делькредере |
gen. | del credere liability | делькредере (German law further provides that the commercial agent can accept del credere liability only ... Alexander Demidov) |
econ. | del credere provision | банковский резерв на покрытие сомнительных долгов |
bank. | del credere risk | риск невыполнения заёмщиком своих обязательств |
bank. | del credere risk | риск невыполнения плательщиком или заёмщиком своих обязательств |
bank. | del credere risk | риск невыполнения плательщиком своих обязательств |
econ. | del credere risk | кредитный риск |
SAP.tech. | del. ind. | индикатор удаления |
IT | DEL key | клавиша "Del" |
IT | DEL key | служебная клавиша удаления (файла, символа, расположенного справа от курсора, или выделенного фрагмента документа) |
comp. | Del key | клавиша Del |
Gruzovik, comp. | Del key | клавиша Delete |
comp. | Del key | клавиша стирания |
leath. | Del-Mac process | изготовление обуви с скелетной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Del-Mac process | изготовление обуви с каркасной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Del-Mac shoe | обувь с скелетной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Del-Mac shoe | обувь с каркасной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
prop.name | Del Monaco | Дель Монако |
reptil. | Del Norte salamander | удлинённая саламандра (Plethodon Eleutherodactylus) |
fin. | DEL-Notation | котировка DEL (на медь; Cu Dinara Makarova) |
math. | del operator | оператор Гамильтона |
math. | del operator | набла-оператор |
dril. | Del R | дель-рио (Del Rio; свита зоны уошито серии команче меловой системы) |
names | Del Rey | Дель Рей (Лана Дель Рей – американская певица и автор песен. Её музыка была оценена критиками за кинематографический стиль, озабоченность трагическими отношениями и меланхолией, а также за отсылки к американской поп-культуре, в частности, 1950-х и 1960-х годов. HitchcockLovecraftKing) |
chess.term. | del Rio Attack | атака дель Рио |
chess.term. | del Rio Variation | вариант дель Рио |
chess.term. | del Rio's Mate | мат дель Рио |
names | del Sarto | Дель Сарто |
leath. | Del-welt process | изготовление рантовой обуви с скелетной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Del-welt process | изготовление рантовой обуви с каркасной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Del-welt shoe | рантовая обувь с скелетной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Del-welt shoe | рантовая обувь с каркасной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
lit. | Dulcinea del Toboso | Дульсинея Тобосская (в романе Сервантеса "Дон Кихот" имя, данное Дон Кихотом даме своего сердца) |
names | Dulcinea del Toboso | Дульсинея Дульцинея Тобосская (в романе М. Сервантеса "Дон Кихот" (1605 — 15) имя, данное Дон Кихотом даме своего сердца) |
tech. | Empresa Nacional del Uranio, S A. | Национальное предприятие по производству урана |
chess.term. | Ercole del Rio's Mate | мат дель Рио |
progr. | famous letter from K. Gцdel to J. von Neumann in 1950 | знаменитое письмо К. Гёделя к Дж. фон Нейману в 1950 г. (K. Gödel ssn) |
chess.term. | Fianchetto del Rey | Королевское фианкетто (дебют) |
gen. | Francesco del Cossa | Франческо дель Косса (ит. художник эпохи Ренессанса) |
space | Gцdel metric | метрика Гёделя (Ying) |
math. | Gцdel's theorem | теорема Гёделя (о неполноте ssn) |
prop.name | Golfo del Darien | Дарьенский Залив |
hist. | Gran Museo del Mundo Maya | Большой музей мира майя (Himera) |
cook. | Guyabita del Pinar rum | ром "Гуаябита дель Пинар" |
Makarov. | he is goofing off on the Costa del Sol | он предаётся безделью на Коста-дель-Соль |
prop.name | Ibanez del Campo | Ибаньес Дель Кампо |
O&G, sakh. | Instituto Mexicano del Petroleo | Мексиканский нефтяной институт (IMP) |
gen. | Jose del Castillo | Хосе дель Кастильо (исп. живописец, гравёр и художник по гобелену) |
arts. | Juan Bautista del Maino | Хуан Баутиста дель Майно |
astronaut. | Junta del Acuerdo de Cartagena | Совет Картахенского соглашения (ЮНАК) |
mus. | La Forza del Destino | "Сила судьбы" (опера Верди) |
winemak., ital., tradem. | Lacryma Christi del Vesuvio | "Лакрима Кристи дель Везувио" (тихое или игристое белое, красное и розовое вино из Кампании) |
prop.name | Llanos del Orinoco | Льянос-Ориноко |
span., vet.med. | mal del coito | подседал |
span., vet.med. | mal del coito | случная болезнь лошадей |
span., vet.med. | mal del coito | дурина (возбудитель – Trypanosoma equiperdum) |
med., dis. | mal del pinto | пинта (Pinta wikipedia.org) |
geogr. | Mar del Plata | г. Мар-дель-Плата (Аргентина) |
names | Mario Del Monaco | Марио Дель Монако (1915 — 82, ит. оперный тенор (с 1950 выступал в Метрополитен-опера)) |
gen. | Mario Del Monaco | Марио Дель Монако (ит. оперный тенор) |
geogr. | Mollet del Valles | Мольет-дель-Вальес (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Барселона в составе автономного сообщества Каталония. Andy) |
ital. | Notizie de'professori del disegno da Cimabue in qua | "Сведения об учителях рисования" (книга ит. хрониста Ф. Бальдинуччи, содержащая ценные данные о флорентийск. художниках 16-17 вв.) |
span. | Observatorio del Roque de los Muchachos | Обсерватория Роке де лос Мучачос (астрономическая обсерватория, основанная в 1985 году в муниципалитете Гарафия на острове Пальма, Канарские острова, Испания. Обсерватория принадлежит Канарскому институту астрофизики, который входит в состав Северной европейской обсерватории Alex_Odeychuk) |
geogr. | Ojos del Salado | влк. Охос-дель-Саладо (горн.сист. Анды, на границе Чили и Аргентины) |
prop.name | Ojos del Salado | Охос-Дель-Саладо |
prop.name | Pampa del Tamarugal | Пампа-Дель-Тамаругаль |
gen. | Perino del Vaga | Перино дель Вага (флорентийск. живописец, его маньеристический стиль оказал большое влияние на других художников) |
dog. | Perro Sin Pelo del Peru | голая собака инков (порода собак wikipedia.org 'More) |
geogr. | Pinar del Rio | г. Пинар-дель-Рио (Куба) |
prop.name | Pinar del Rio | Пинар-Дель-Рио |
span. | Poema del Cid | "Песнь о моём Сиде" (исп. эпическая поэма 12 в.) |
relig. | Porta del Paradiso | Врата рая |
relig. | Porta del Paradiso | Райские врата |
WTO | Punta del Este | Пунта-дель-Эсте |
gen. | Ramon Maria del Valle-Inclan | Рамон Мария дель Валье-Инклан (исп. писатель-романист, поэт и драматург) |
cook. | Reserva del Senor tequila | текила "Ресерва дел Сеньор" |
winemak., tradem. | Ribera del Duero | "Рибера дель Дуэро" (марка сухого красного вина на основе сорта Темпранильо) |
winemak., hist., geogr. | Ribera del Duero | Рибера дель Дуэро (известная винодельческая область провинции Дуэро на северо-западе Испании) |
geogr. | Rio Bravo del Norte | р. Рио-Браво-дель-Норте |
leath. | Sbicca Del-Mac process | изготовление обуви с скелетной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Sbicca Del-Mac process | изготовление обуви с каркасной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Sbicca Del-Mac shoe | обувь с скелетной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
leath. | Sbicca Del-Mac shoe | обувь с каркасной стелькой (полученной путём профильного двоения толстой подошвы) |
gen. | Sebastiano del Piombo | Себастьяно дель Пьомбо (ит. художник Высокого Возрождения) |
O&G, tengiz. | Sezione Speciale per L'Assicurazione del Credito AII'Exportazione | итальянское экспортно-кредитное агентство (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | Sezione Speciale per L'Assicurazione del Credito AII'Exportazione | бюро страхования экспортных кредитов (Yeldar Azanbayev) |
prop.name | Sierra Madre del Sur | Сьерра-Мадре Южная |
rel., cath. | St. Gaspar del Bufalo | Гаспар дель Буфало (collegia) |
rel., cath. | St. Jose Luis Sanchez del Rio | Хосе Санчес дель Рио (collegia) |
econ. | stand del credere | принимать на себя делькредере |
law | stand del credere | принять на себя делькредере |
gen. | Surigao Del Norte | Северный Суригао (Филиппины Johnny Bravo) |
ital. | tempo del comin-cio | "в первоначальном темпе" (нотное указание) |
ital. | tempo del comin-cio | "первоначальный темп" |
gen. | the Madonna del Foligno | "Мадонна ди Фолиньо" (композиции Рафаэля, Ватиканская пинакотека, Рим) |
geogr. | Tierra del Fuego | арх. Огненная Земля (между Тихим и Атлантическим океанами, Аргентина и Чили) |
gen. | Tierra del Fuego | архипелаг Огненная Земля |
ed. | Universidad del Norte | Северный университет (Колумбия AMlingua) |
gen. | Universidad del Zulia | Университет Сулия (Johnny Bravo) |
geogr. | Vilallonga del Camp | Вилальонга-дель-Камп (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena) |
geogr. | Vina del Mar | г. Винья-дель-Мар (Чили) |
prop.name | Vina del Mar | Винья-Дель-Мар |
winemak. | vino del | вино текущего года без выдержки |
winemak. | vino del | аñо исп. молодое вино |
bot. | Yerba Del Indio | кирказон (Aristolochia foetida Aly19) |