DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Criminal | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a criminal caseуголовное дело
gen.a criminal dealпреступный сговор
gen.a criminal lifeпреступная жизнь
gen.a criminal on a large scaleпреступник крупного калибра
gen.a criminal twistпреступные наклонности
gen.a great deal of criminal behavior is extemporaneousмногие преступные деяния совершаются случайно
gen.a great deal of criminal behavior is extemporaneousмногие преступные деяния совершаются непредумышленно
gen.a hard-core criminalрецидивист
gen.a hardened criminalзакоренелый преступник
gen.a round-up of criminalsоблава на преступников
gen.a state criminalгосударственный преступник
Makarov.accuse someone of criminal negligenceобвинить кого-либо в преступной халатности
gen.accuse of criminal offenceобвинять по уголовной статье (Ремедиос_П)
Игорь Мигacts of a criminal natureдеяния преступного характера
gen.adversary criminal proceedingsуголовное судопроизводство искового типа (Yeldar Azanbayev)
gen.allegations of criminal wrongdoingобвинения в совершении уголовно наказуемых деяний (Ремедиос_П)
gen.alleged criminalобвиняемый в преступлении (Ремедиос_П)
gen.alleged criminalлицо, обвиняемое в преступлении (Ремедиос_П)
gen.American Criminal Justice AssociationАмериканская ассоциация правосудия
gen.American Criminal Liberties UnionАмериканский союз защиты гражданских свобод (grafleonov)
gen.an egregiously criminal actвопиющее преступление
gen.apprehend a criminalарестовать преступника
gen.apprehend a criminalзадержать преступника
gen.arrangements for criminal proceedingsпорядок производства по уголовному делу (Alexander Demidov)
gen.arrest a criminalарестовать преступника
gen.Bachelor of Criminal Scienceбакалавр криминалистики (ставится после фамилии)
gen.be brought to criminal responsibilityпривлекаться к криминальной ответственности (WiseSnake)
gen.be exempt from criminal liabilityосвобождаться от уголовной ответственности (A child fifteen years of age or under at the time of the commission of the offense shall be exempt from criminal liability. Wiki Alexander Demidov)
gen.be guilty of criminal neglectбыть виновным в преступной халатности
gen.be imprisoned on a criminal chargeсидеть по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.be liable to administrative or criminal proceedingsподлежать административной или уголовной ответственности (ABelonogov)
gen.be punishable under criminal lawвлечь за собой уголовную ответственность (Alexander Demidov)
gen.be subject to criminal prosecutionподлежать уголовному преследованию
gen.be subject to criminal prosecutionподлежать уголовному преследованию
gen.be subject to criminal sanctionsнести уголовную ответственность (AD Alexander Demidov)
gen.be tried on a criminal chargeпойти по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.bear criminal liabilityнести уголовную ответственность (ROGER YOUNG)
gen.big-time criminalуголовный авторитет (A young African-American man who dreams of becoming a big-time criminal in Los Santos, in a world where the glory days of street gangs has ... Alexander Demidov)
gen.brand a criminalзаклеймить преступника (Andrey Truhachev)
gen.brand a criminalклеймить преступника (Andrey Truhachev)
gen.bring a criminal caseвозбудить уголовное дело (в отношении – against: The OFT [the Office of Fair Trading] has brought a criminal case against four British Airways executives (three no longer with the airline), accusing them of dishonestly conspiring with Branson's Virgin Atlantic to fix the price of fuel surcharges – by Alistair Osborne Tamerlane)
gen.bring a criminal to justiceотдать преступника под суд
gen.bring administrative and/or criminal action againstпривлекать к административной и / или уголовной ответственности
gen.bring criminal chargesвозбудить уголовное дело (The department of justice in the US is still reviewing whether to bring criminal charges over the Deepwater Explorer accident in which 11 oil workers were killed and miles of coastline polluted. В.И.Макаров)
gen.Bureau of Criminal InvestigationУправление уголовного розыска
gen.business criminalэкономический преступник (Business criminals are treated the same procedurally as other criminals. They have the same rights under the criminal justice system. The U.S. Constitution ... | There is no limit to the depths of depravity of business criminals. They will sacrifice human life in order to make a few pennies profit. Alexander Demidov)
gen.by criminal meansпреступным путём (Proceeds of Crime Act: Seizing assets obtained by criminal means. The background to seizing unlawfully gained proceeds. The need for statute law surrounding ... | Those who are unwilling or unable to come up with a convincing explanation will be assumed to have acquired their assets by criminal means, ... Alexander Demidov)
Makarov.by practising on her fears, the criminals made the old lady give them her moneyсыграв на страхах старухи, грабители сумели забрать её деньги
Игорь Мигby the code of criminalsпо понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009))
gen.career criminalматёрый рецидивист (Discovery revealed the case was based on the hearsay of one individual – a career criminal and an informant who had been paid by corrupt officers to testify against Hicks. They were hoping Hicks would either get killed while incarcerated or take a plea deal, but he decided to go to trial. Hicks was ultimately acquitted of all charges. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.career criminalуголовник со стажем (Tanya Gesse)
gen.career criminalлицо с множеством судимостей (Tanya Gesse)
gen.career criminalзакоренелый преступник (Баян)
gen.career criminalрецидивист (Tanya Gesse)
gen.carry out criminal record checksпроверить на наличие судимости (An SMCR firm should carry out criminal record checks on an individual before applying for that person to be approved by the FCA or the PRA as a senior manager under the SMR. 'More)
gen.case-hardened criminalзакоренелый преступник
gen.catch a criminalзадержать преступника (a thief, a spy, the fugitive, etc., и т.д.)
gen.catch a criminalсхватить преступника (a thief, a spy, the fugitive, etc., и т.д.)
gen.catch a criminalпоймать преступника (a thief, a spy, the fugitive, etc., и т.д.)
gen.CCRT, Canadian Criminal Real Time Identification ServicesСлужба Канады по криминальной идентификации в реальном времени (Наталья Матюшенко)
gen.Central Criminal CourtЦентральный суд по уголовным делам
gen.central criminal investigations directorateглавное следственное управление (4uzhoj)
gen.central office of criminal investigationsглавное следственное управление (в структуре различных органов 4uzhoj)
gen.certificate of clean criminal recordсправка об отсутствии судимости (Alexander Demidov)
gen.certificate of criminal recordсправка об отсутствии судимости (Johnny Bravo)
gen.certificate of criminal recordсправка о наличии судимости (Alexander Demidov)
gen.certificate of no criminal convictionсправка об отсутствии судимости (Mag A)
gen.civil and criminal liabilityгражданско-правовая и уголовная ответственность (Alexander Demidov)
gen.civil and criminal litigationучастие в судебных разбирательствах в судах общей юрисдикции (What is the difference between civil and criminal litigation? The difference between the two is that in Criminal cases, you are defending yourself against the government for breaking a criminal (or traffic) law. The government can be at the city, county, state, or even federal level, and is represented by a prosecutor. There is a limit to how much you may be punished for each offense, either in jail time or fines. The prosecutor has to prove beyond a reasonable doubt that you are guilty. A civil litigation on the other hand, is much more subjective. You are being sued by a private person (usually represented by a law firm) whether for something you did (or failed to do) which may have caused them harm or cost them money. The burden of proof is 50/50, which means if the evidence weighs slightly more against you than against your accuser, you lose the case. Like criminal litigation, civil litigation is VERY costly in order to hire defense lawyers. Most lawsuits settle "out of court" at a reduced settlement cost in order to avoid paying potentially higher costs defending one's self in court. Alexander Demidov)
gen.civil and criminal procedure codesгражданский процессуальный и уголовный процессуальный кодексы (Alexander Demidov)
gen.civil claimant in the criminal proceedingsгражданский истец в уголовном процессе (из письма Hogan Lovells 4uzhoj)
gen.clamp down on criminal activityусилить борьбу с преступностью (Anglophile)
gen.clerk of the criminalсекретарь уголовного суда
Игорь Мигcode-bound criminalкриминальный авторитет
gen.codes of civil and criminal procedureгражданский процессуальный и уголовный процессуальный кодексы (more hits. The Annotated Codes of Civil and Criminal Procedure of the State of Kansas Alexander Demidov)
gen.cohort the criminal and his cohortsпреступник и его сообщники
Игорь Мигcombat criminal gangsвести борьбу с преступными группировками
gen.commence a criminal caseвозбудить уголовное дело (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj)
gen.Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal MattersКомитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse)
gen.Comprehensive Organic Criminal CodeСводный органический уголовный кодекс (WIPO Lex AllaR)
gen.computer criminalлицо, совершившее преступления с использованием компьютера
gen.Computerized Criminal Histories Systemавтоматизированная система досье уголовных преступников (ФБР; США)
gen.Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
gen.connections to the criminal worldкриминальная составляющая (Alexander Demidov)
gen.constitute a criminal contraventionпредставлять собой уголовно-наказуемое преступление (Johnny Bravo)
gen.constitute a criminal offenceпредставлять собой уголовно-наказуемое преступление (Johnny Bravo)
gen.convict of a criminal offenceосуждать за уголовное правонарушение (Stas-Soleil)
gen.convict on a criminal chargeосудить по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.create criminal liabilityвлечь уголовную ответственность (Failure to comply with this requirement creates criminal liability. – Неисполнение этого требования влечёт уголовную ответственность. Stas-Soleil)
gen.Crime Prevention and Criminal Justice ProgrammeПрограмма в области предупреждения преступности и осуществления уголовного правосудия
gen.criminal actionуголовное дело
gen.criminal activityкриминальные действия (golos-tatiana)
gen.criminal activityпреступное деяние (Alexander Demidov)
gen.criminal background checkпроверка на наличие правонарушений (при приёме на работу markovka)
gen.criminal behaviourпреступное деяние (Alexander Demidov)
gen.criminal breach of trustслужебное преступление (vasiliKosenko)
gen.criminal caseуголовное дело
gen.criminal case againstуголовное дело в отношении (Alexander Demidov)
gen.criminal case againstуголовное дело по обвинению (Alexander Demidov)
gen.criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actionsуголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov)
gen.criminal case into the deathуголовное дело по факту смерти (of Alexander Demidov)
gen.criminal casesуголовное дела
biol.criminal chromosomeлишняя Y-хромосома у мужчин
gen.Criminal Court in The HagueМеждународный уголовный суд в Гааге (scherfas)
gen.criminal defenceпрактика уголовно-правовой защиты (Alexander Demidov)
gen.criminal defence lawyerзащитник по уголовному делу (Alexander Demidov)
gen.criminal defendantобвиняемый в совершении преступления (Stas-Soleil)
gen.criminal defense lawyerадвокат по уголовным делам (в США 4uzhoj)
gen.criminal denворовская малина (Dude67)
gen.criminal elementsсостав преступления (в определенных контекстах: With exceptions, every crime has at least three elements: a criminal act, also called actus reus; a criminal intent, also called mens rea; and concurrence of the two. umn.edu fa158)
gen.criminal elementsпреступные элементы (Criminal elements took advantage of the emergency and preyed on people's fears. An uprising followed.)
gen.criminal eliteпредставители элиты криминального мира (Taras)
gen.criminal eliteэлита преступного мира (Taras)
gen.criminal eliteлидеры преступного мира (Taras)
gen.criminal eliteлидеры криминального мира (Taras)
gen.criminal eliteкриминальная элита (Taras)
gen.criminal enforcementобеспечение принудительного исполнения уголовно-правовых предписаний (Stas-Soleil)
gen.criminal enforcementпринудительное применение уголовного законодательства (VLZ_58)
gen.criminal enforcementуголовные меры (A.Rezvov)
gen.criminal enforcementобеспечение принудительного исполнения уголовного законодательства (Stas-Soleil)
crim.jarg.criminal environment traditionsворовские традиции (Alex_Odeychuk)
gen.criminal extraditionвыдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора (Alexander Demidov)
gen.criminal extraditionвыдача лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передача лиц для отбывания наказания (Alexander Demidov)
gen.criminal extraditionвыдача лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования (Alexander Demidov)
gen.criminal extraditionвыдача лиц для уголовного преследования (Formally, such fugitive cases should be turned over to the state for execution under the Uniform Criminal Extradition Act (1936) and the Uniform Extradition and ... WK Alexander Demidov)
gen.criminal extradition proceedingsрассмотрение вопросов, связанных с выдачей лиц для уголовного преследования или исполнения приговора, а также передачей лиц для отбывания наказания (Alexander Demidov)
gen.criminal forcesпреступные силы
gen.criminal forfeitureуголовная конфискация (В США по федеральному законодательству уголовная конфискация может быть назначена виновному в таких преступлениях, как получение дохода от рэкета или путем получения незаконного долга, неуплаты налогов, а также за незаконный оборот наркотиков. veryonehope)
gen.criminal frame-upфабрикация уголовного дела (More serious criminal frame-ups have become celebrated cases in American history: Sacco and Vanzetti, Joe Hill, and Torn Mooney. Alexander Demidov)
gen.criminal fraternitiesпреступные сообщества (asukharnikova)
gen.criminal gangпреступная банда (напр., террористов Svetlana D)
Игорь Мигcriminal harassmentпреступные домогательства (Граждане России имеют право защищаться от преступных домогательств не оружием, а неэффективными, бесполезными предметами (Russian citizens can defend themselves against criminal harassment not with a weapon but with ineffective and useless objectsberdy)
gen.criminal historyсудимость (Taras)
gen.criminal historyуголовное прошлое (bigmaxus)
gen.criminal historyуголовная судимость (bigmaxus)
gen.criminal historyкриминальная история (ssn)
gen.criminal history checkпроверка криминальной истории (ssn)
gen.criminal history clearanceсправка об отсутствии судимости (4uzhoj)
gen.criminal incapacityнеспособность по возрасту, физическому или психическому состоянию совершить преступление
gen.criminal indictmentуголовное преследование (snezhinka)
gen.criminal informationуголовное преследование
gen.criminal intelligence detectiveоперуполномоченный (должностное лицо органа дознания, уполномоченное на производство оперативно-розыскных мероприятий в рамках оперативно-розыскной деятельности 4uzhoj)
gen.criminal intelligence investigatorоперуполномоченный (Должностное лицо органа дознания, уполномоченное на производство оперативно-розыскных мероприятий в рамках оперативно-розыскной деятельности. 4uzhoj)
gen.criminal intentпреступное намеренье (bigmaxus)
gen.criminal investigation againstрасследование уголовного дела в отношении (Bahrain launches criminal investigation against main opposition group. Alexander Demidov)
gen.Criminal Investigation Bureauбюро криминальных расследований (Служба криминальных расследований США Zhongguotong)
gen.criminal investigation departmentсыскная полиция
gen.Criminal Investigation DepartmentДепартамент уголовного розыска столичной полиции (Великобритания)
gen.Criminal Investigation Departmentдепартамент уголовного розыска (лондонской полиции)
gen.Criminal Investigation Divisionследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: The IRS also includes a criminal law enforcement division (IRS Criminal Investigation Division). Cравни: Главное следственное управление ГНС Украины 4uzhoj)
gen.criminal investigation divisionследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: The IRS also includes a criminal law enforcement division (IRS Criminal Investigation Division). Cравни: Главное следственное управление ГНС Украины 4uzhoj)
gen.criminal investigation intoуголовное производство относительно факта (Alexander Demidov)
Игорь Мигcriminal investigation into espionageуголовное производство по делу о шпионаже
gen.criminal investigations directorateследственное управление (4uzhoj)
gen.criminal jurisdictionподсудность уголовных дел (Alexander Demidov)
gen.criminal lawуголовное право
gen.criminal laws specifically prohibiting slave labourуголовное законодательство, где прямо указывается на недопустимость использования принудительного / рабского труда
gen.criminal legislationзаконодательство по уголовному правосудию
gen.criminal liabilityуголовная ответственность (AD)
gen.criminal liability attaches to the directorруководитель привлекается к уголовной ответственности (Stas-Soleil)
gen.criminal litigationуголовное судебное разбирательство (Criminal Litigation is the process of going to trial in a criminal court to either prosecute or defend oneself in a criminal matter. laws.com Alexander Demidov)
gen.criminal militiaкриминальная милиция (ABelonogov)
gen.criminal misuse of firearmsзлоупотребление огнестрельным оружием в преступных целях
gen.criminal neglectпреступная небрежность
gen.criminal negligenceпреступная неосторожность
gen.criminal negligence probeрасследование фактов преступной халатности (felog)
gen.criminal networkпреступное сообщество (Пример: "These criminal network problems do not exclusively relate to the control of criminal networks involving organized cannabis cultivation." eng-rus-eng)
gen.criminal networkпреступная сеть
gen.criminal offenceуголовное преступление
gen.criminal offenseуголовное правонарушение (Stas-Soleil)
gen.criminal offenseуголовное преступление
gen.criminal planпреступный замысел
gen.criminal policeкриминальная милиция (ABelonogov)
gen.criminal policyпреступная политика
gen.criminal proceedings againstуголовные производства относительно (Alexander Demidov)
gen.criminal proceedsсредства от преступной деятельности (They allegedly laundered criminal proceeds through the international banking system using banks and companies in Cyprus, Switzerland, Moldova and the UK. TG Alexander Demidov)
gen.criminal profilingсоставление психологического портрета (WK Alexander Demidov)
gen.criminal protection racketкрыша (hartford-hwp.com Tanya Gesse)
gen.criminal recordРеестр судимостей (Швейцария tlumach)
gen.criminal recordсведения о судимости
gen.criminal recordотметки о судимости (Johnny Bravo)
gen.criminal recordкриминальное прошлое (Верещагин)
gen.criminal recordуголовное прошлое
gen.criminal recordingsпреступные аудиозаписи (Aiganym_K)
gen.Criminal Records Officeархив уголовных материалов
gen.см. тж. criminal records officeинформационно-аналитическое обеспечение (4uzhoj)
crim.jarg.criminal rivalriesуголовные разборки (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.Criminal Ruleстатья Уголовного процессуального кодекса (США; напр., Criminal Rule 26 – статья 26 Уголовного процессуального кодекса (сокр. от Rule 26 of the Rules of Criminal Procedure ) 4uzhoj)
gen.criminal sanctionsуголовная ответственность (The consultation also covers the possibility of introducing criminal sanctions for serious misconduct in the management of a bank. Alexander Demidov)
gen.criminal sentenceприговор по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.criminal situationсостояние криминогенной обстановки (ABelonogov)
Игорь Мигcriminal slangуголовное арго
Игорь Мигcriminal slangворовское арго
gen.criminal statisticsкриминальная статистика (Ishmael)
gen.criminal track recordуголовное прошлое (A.Rezvov)
gen.criminal trialуголовное дело
gen.criminal trial by juryрассмотрение судом присяжных уголовного дела (Alexander Demidov)
gen.criminal underworldбандитское подполье (ART Vancouver)
gen.criminal waveкриминальная волна (Artjaazz)
gen.criminal with multiple arrestsрецидивист (In law enforcement, people with multiple arrests may be familiar with the good cop, bad cop routine, so it may be ineffective with people who have been arrested multiple times. I-/-)
gen.criminals are sometimes the products ofпреступники иногда появляются в результате
gen.criminals' lairмалина (Dude67)
gen.criminals' lairворовская малина (Dude67)
gen.criminals of all denominationsвсякого рода преступники
gen.daring criminalдерзкий преступник (ART Vancouver)
gen.decision to initiate criminal case as investigator in chargeпостановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (именно это имеется в виду под "принятием к производству" Tanya Gesse)
gen.department of criminal investigationуголовный розыск
gen.detention of a criminalзадержание преступника
Makarov.determine a criminal causeвынести решение по уголовному делу
gen.Division of Criminal Investigationследственное управление (созданное при каком-либо органе, напр., при прокуратуре или органе нацбезопасности 4uzhoj)
gen.division of criminal investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе, напр., при прокуратуре или органе нацбезопасности 4uzhoj)
gen.does not have any criminal record or an outstanding warrant for his/her arrestосуждённым не значится, в розыске не находится (спасибо Angela Greenfield, хоть раз на Прозе было что-то полезное 4uzhoj)
gen.European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal MattersЕвропейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам (CETS No.: 073. Strasbourg, 15.V.1972 Alexander Demidov)
gen.expired criminal recordпогашенная судимость (Ranoulph)
gen.expose one to criminal chargesповлечь уголовную ответственность (Bribery and corruption can damage reputations and expose you to criminal charges. SirReal)
gen.expose one to criminal chargesповлечь за собой уголовную ответственность (SirReal)
gen.expunged criminal recordпогашенная судимость (www.perevod.kursk.ru)
gen.extensive criminal history"богатое" криминальное прошлое (Mr. Wolf)
gen.extradite a criminalвыдавать преступника
gen.extremely tense criminal situationкрайне напряжённая криминальная ситуация (ABelonogov)
gen.fascist criminalфашистский преступник
gen.Federal Criminal Justice SystemФедеральная система уголовного суда
gen.Federal Rules of Criminal ProcedureУголовно-процессуальный кодекс США (4uzhoj)
gen.file criminal chargesвозбудить уголовное дело (ankicadeenka)
gen.file of criminal investigationматериалы уголовного дела (at the admissibility stage the Court invited the Government to submit documents from the file of the criminal investigation opened against the ... Alexander Demidov)
gen.for lack of criminal evidenceза отсутствием события преступления (all offering further political benefits, and resulting, in the most favourable case, in acquittal for lack of criminal evidence, or, in the least favourable, a decade or | It would be insane to release on bail or for lack of criminal evidence people who are enemy soldiers committed to the goal of killing Americans. | SFO drops Blue Chip case for lack of criminal evidence ... Alexander Demidov)
gen.general criminal lawобщеуголовное право (ABelonogov)
gen.get a criminal recordполучить судимость (Taras)
gen.give harbor to a criminalукрывать преступника
gen.give harbor to a criminalдать убежище преступнику
gen.give harbour to a criminalукрывать преступника
gen.give harbour to a criminalдать убежище преступнику
Makarov.great deal of criminal behaviour is extemporaneousмногие преступные деяния совершаются случайно
Makarov.great deal of criminal behaviour is extemporaneousмногие преступные деяния совершаются непредумышленно
gen.habitual criminalпрофессиональный преступник
gen.habitual criminalзакоренелый преступник
gen.hand over a criminal to the policeпередать преступника в руки полиции
gen.hang the criminalповесить преступника (the pirate, the prisoners, etc., и т.д.)
gen.harboring of a criminalсокрытие преступника
gen.harbouring of a criminalсокрытие преступника
gen.harbouring of criminalsукрывательство преступников
gen.hardened criminalзаматерелый преступник
gen.hardened criminalзакоренелый преступник
gen.hardener criminalsзакоренелые преступники (englishgirl)
gen.has no criminal record and does not appear on the wanted listосуждённым не значится, в розыске не находится (4uzhoj)
gen.has no prior criminal recordранее судим не был (In sentencing Nguyen, B.C. Supreme Court Justice Deborah Kloegman found that the consumption of alcohol likely played a part in the cocky attitude of Nguyen, who had no prior criminal record and was unlikely to re-offend. (The Province) ART Vancouver)
gen.have a clean criminal recordне иметь судимости (Johnny Bravo)
gen.have a clean criminal recordранее к уголовной ответственности не привлекаться (That every worker has a clean criminal record is of some importance to investment banks which is why a stringent background check is a ... Alexander Demidov)
gen.have a criminal case opened upвозбудить уголовное дело (Trogloditos)
gen.have a criminal recordсудиться
gen.have a criminal recordиметь судимость (Anglophile)
gen.he found a way to contact the criminalsон нашёл выход на преступников
gen.he found a way to contact the criminalsон вышел на преступников
gen.he had done nothing criminalон не сделал ничего преступного
gen.he identified the criminalон узнал преступника
gen.he identified the criminalон опознал преступника
gen.he set the police on to the criminalон донёс в полицию на преступника
gen.he tied up the criminalон связал преступника
gen.he was framed by the real criminalsте, кто действительно совершил преступление, состряпали против него ложное обвинение
gen.he was in the control of criminalsон оказался в руках преступников
crim.jarg.head of the criminal forcesглава преступных сил (the ~ Alex_Odeychuk)
gen.heavily armed criminal"вооружённый до зубов" преступник
gen.hide a criminalукрывать преступника (an outlaw, a refugee, a friend, etc., и т.д.)
Makarov.hide a criminalскрывать преступника
gen.hide a criminalпрятать преступника (an outlaw, a refugee, a friend, etc., и т.д.)
gen.high-value criminalsособо опасные преступники (Taras)
gen.his profits nourish other criminal activitiesего прибыли поддерживают другие виды криминальной деятельности
Makarov.hot test criminal in townпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
gen.hunt down a criminalвыследить преступника
gen.I think the local police are in with the criminalsдумаю, что местная полиция находится в сговоре с преступниками
gen.I wanna get this picture of the criminal twice blown upя бы хотел, чтобы фото преступника увеличили вдвое
gen.I was felt up as some fucking criminalменя обыскали, как какого-то ничтожного преступника
gen.identity of criminal groupидентификационные данные преступной группы
gen.illegal act=criminal conductсодеянное (см. http://www.mass.gov/courts/formsandguidelines/sentencing/step7.html Tanya Gesse)
gen.in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedingsдля решения вопроса о возбуждении уголовного дела (ABelonogov)
gen.initiate a criminal actionпреследовать в уголовном порядке (если речь идёт о физическом или юридическом лице, а не о государстве: criminals are prosecuted, но creditors are entitled to initiate a criminal action against the debtor 4uzhoj)
gen.initiate a criminal caseвозбудить уголовное дело
gen.initiate criminal proceedingsвозбудить уголовное дело (against someone grafleonov)
gen.initiation of a criminal caseВУД (возбуждение уголовного дела Ремедиос_П)
gen.initiation of criminal caseВУД-возбуждение уголовного дела (Tanya Gesse)
Игорь Мигinstitute a criminal caseзаводить уголовное дело
Игорь Мигinstitute a criminal caseзавести уголовное дело
Игорь Мигinstitute a criminal caseвозбудить уголовное дело
gen.institute criminal proceedingsвозбудить уголовное дело (against someone Leonid Dzhepko)
Makarov.institute criminal proceedings againstпривлечь кого-либо к уголовной ответственности (someone)
gen.institute criminal proceedings over a crimeвозбудить уголовное разбирательство по факту преступления (denghu)
gen.institution of a criminal investigationвозбуждение уголовного дела (AD Alexander Demidov)
gen.institution of criminal proceedingвозбуждение уголовного дела (Lavrov)
gen.institution of criminal proceedings againstвозбуждение уголовного дела в отношении (By section 24, failure to comply with the conditions without reasonable excuse may lead to the institution of criminal proceedings against the offender for the ... Alexander Demidov)
gen.institution which carries out criminal or administrative sentencesучреждение, исполняющее уголовное или административное наказание (ABelonogov)
gen.Inter national Criminal Police OrganizationМеждународная организация уголовной полиции
gen.International Criminal Police OrganizationМеждународная организация уголовной полиции (Интерпол)
gen.International Criminal Tribunal for the Former YugoslaviaМеждународный уголовный трибунал по бывшей Югославии (ICTY Alexander Demidov)
gen.INTERPOL – International organization of a criminal policeМеждународная организация уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ Наталья Шаврина)
Gruzovikinveterate criminalотъявленный злодей
gen.involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonmentна работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov)
gen.is there a case on in the Central Criminal Court?рассматривается ли какое-либо дело в Центральном уголовном суде?
Makarov.it is criminal to ignore this inventionнедопустимо игнорировать это изобретение
gen.it is not a criminal or moral offenceэто не уголовное преступление и не преступление против морали
Makarov.it looks as if my son has been entangled with criminalsкажется, мой сын связался с преступниками
gen.it took 15 years for the alleged criminals to prove their innocenceобвиняемым потребовалось 15 лет для того, чтобы доказать свою невиновность
gen.it was criminal of him to do thatон действовал преступно
gen.it's intolerable to allow hardened criminals to roam our streetsнедопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чём не бывало разгуливать по улицам
Makarov.join in criminal purposeобъединиться для достижения преступной цели
gen.judge a criminalсудить преступника (a burglar, a forger, etc., и т.д.)
gen.judge civil and criminal casesрассматривать гражданские и уголовные дела (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc., и т.д.)
gen.keep criminals outзащититься от преступников (Restaurants and store owners have hired security guards and installed metal blinds to keep criminals out, but want longer-term solutions — or they say they may be forced to close. vancouversun.com ART Vancouver)
gen.land a criminalпоймать преступника
gen.land to land a criminalпоймать преступника
gen.launch a criminal caseвозбудить уголовное дело (VLZ_58)
Игорь Мигlaunch a criminal probe into the incidentначать уголовное расследование по факту совершения преступления
gen.launch/open/start/begin a criminal inquiry intoначать уголовное расследование (bookworm)
gen.law appoints that the criminal shall be punishedпо закону преступник должен понести наказание
gen.lay a criminal information againstвозбудить уголовное дело против (кого-либо)
gen.lay criminal chargesвозбудить уголовное дело (We also refer investigations to the Queensland Police Service where appropriate, which may result in criminal charges being laid. 4uzhoj)
gen.legal assistance in civil and criminal mattersправовая помощь по гражданским и уголовным делам (Alexander Demidov)
gen.length of criminal proceedingsвремя производства по уголовному делу (Alexander Demidov)
Игорь Мигlive by the code of criminalsжить по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009))
gen.Main Administration of Criminal SearchГУУР (Главное управление уголовного розыска rechnik)
Игорь Мигmake a criminal case out of the incidentзавести уголовное дело по факту происшествия
gen.measures of criminal punishmentмеры уголовного наказания (ABelonogov)
gen.minor criminal offensesнезначительные уголовные правонарушения (alhvd)
gen.minor criminal offensesмелкие правонарушения уголовного характера (Voblushka)
Игорь Мигmodi operandi of criminalsспособы совершения преступлений
gen.most wanted criminalпреступник номер 1 (dreamjam)
gen.national criminal intelligence serviceНациональная служба уголовных расследований (Tania T.L.)
gen.nest of criminalsшайка преступников
gen.no prior criminal recordранее судимостей не имел (ART Vancouver)
gen.obdurate criminalзакоренелый преступник
gen.Office of Criminal Investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: FDA Office of Criminal Investigations 4uzhoj)
gen.office of criminal investigationsследственное управление (созданное при каком-либо органе // Например: FDA Office of Criminal Investigations 4uzhoj)
gen.on a criminal chargeпо уголовной статье (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.open a criminal caseвозбудить уголовное дело (aganst; в отношении felog)
gen.open a criminal investigationвозбудить уголовное преследование (Prosecutors in Moscow have opened a criminal investigation into anti-corruption campaigner Alexei Navalny, in what the blogger said was revenge for his exposes of alleged fraud at Russian state companies. TG Alexander Demidov)
gen.open a criminal investigation ofвозбудить уголовное дело против (Antonio)
gen.opening of a criminal investigation intoвозбуждение уголовного дела по признакам преступления (Alexander Demidov)
gen.opening of a criminal investigation intoвозбуждение уголовного дела (more hits Alexander Demidov)
gen.Ordinary Decent CriminalsОбыкновенные преступники (Название кинофильма scherfas)
gen.organized criminal gangорганизованная преступная группировка (The Moscow Times: "...detained Tuesday in Tomsk on suspicion of being part of an "organized criminal gang" that transferred a total of 5.93 billion rubles ($220 million) from Tomskneft accounts into the Moscow branch of Trust Bank in an attempt to appropriate the funds and avoid paying off back taxes owed to the state" Alexander Demidov)
gen.participant in a criminal caseучастник уголовного процесса (именно с таким предлогом см. британские Criminal Procedure Rules 2013. Party – это сторна, участник процесса не обязательно является стороной 4uzhoj)
gen.parties to a criminal proceedingучастники уголовного судопроизводства (Alexander Demidov)
gen.pass judgement on a criminalвыносить приговор преступнику (on guilty persons, etc., и т.д.)
gen.pass sentence on a criminalвыносить приговор преступнику (on guilty persons, etc., и т.д.)
gen.person indicted on criminal chargesлицо, подлежащее привлечению к уголовной ответственности (Alexander Demidov)
gen.persons who were wrongly charged with criminal liabilityлица, необоснованно привлечённые к уголовной ответственности (ABelonogov)
gen.police certificate of criminal record checkсправка об отсутствии судимости (Johnny Bravo)
Makarov.police chased the criminalполиция бросилась в погоню за преступником
Makarov.police have traced the criminalполиция выследила преступника
Makarov.prosecute a criminalпреследовать в уголовном порядке преступника
gen.prosecute a criminalнаказывать преступника (Ремедиос_П)
gen.public criminalгосударственный преступник (Alexander Demidov)
gen.pursuit of criminalsпреступный образ жизни (highbery)
gen.pursuit of criminalsпогоня за преступниками (highbery)
gen.pursuit of criminalsмеры по поимке преступников (highbery)
gen.pursuit of criminalsпреследование преступников (highbery)
gen.put a criminal in prisonпосадить преступника в тюрьму
gen.repeated criminalрецидивист
gen.repeated criminalповторно совершивший преступление
gen.resolution of a criminal caseразрешение уголовного дела (Alexander Demidov)
gen.retired criminal"завязавший"
gen.ruling to institute and commence criminal proceedingsпостановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (Alexander Demidov)
gen.run down the criminalвыследить преступника (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
gen.run down the criminalразыскать преступника (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
gen.run-of-the-mill criminalобычный преступник (Taras)
gen.run-of-the-mill criminalзаурядный преступник (Taras)
gen.segregation of hardened criminalsизоляция друг от друга раздельное содержание закоренелых преступников
gen.semi-criminalприблатнённый (Ivan Pisarev)
gen.sentence a criminal to deathприговаривать преступника к смертной казни (a man to capital punishment, the thief to five years imprisonment, the thief to five years in prison, etc., и т.д.)
gen.separate off hardened criminalsизолировать закоренелых преступников (от других заключённых)
Makarov.set on fire with criminal or otherwiseподжигать с преступными или иными намерениями
Makarov.set on fire with criminal or otherwiseподжечь с преступными или иными намерениями
gen.set the police after a criminalнаправить полицию по следам преступника
gen.set the police detectives, etc. after the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
gen.set the police detectives, etc. on the track of the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
gen.she was sorry that she had wasted her youth running around with criminal typesей было жаль юности, растраченной на общение с уголовниками
Makarov.shelter a criminalскрывать преступника
gen.small-time criminalмелкий преступник (Andrey Truhachev)
gen.smooth criminalскользкий преступник (DaredevilS)
gen.smooth criminalловкий преступник (DaredevilS)
Makarov.some criminals are immune from arrestнекоторые преступники ограждены от ареста
gen.someone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrivedкто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полиции
gen.specialist on criminal lawкриминалист
gen.stalk a criminalпреследовать преступника
gen.stalk a criminalвыслеживать преступника
gen.start on the trail of the criminalпуститься по следу преступника
gen.start on the trail of the criminalпойти по следу преступника
gen.state criminalгосударственный преступник
Makarov.take criminal proceedingsвозбуждать уголовное преследование
Makarov.take criminal proceedingsначать уголовное расследование
Makarov.take criminal proceedingsначать судебное расследование
gen.take s.o. to court on criminal chargesзавести уголовное дело (Менее юридическо-формальный вариант Kydex)
gen.teenage criminal behaviorпреступные наклонности подростков (bigmaxus)
gen.testify to having seen the criminalпоказать, что видел преступника
gen.the abstrusities of the criminal lawтонкости уголовного права
gen.the accused was habit and repute a criminalу обвиняемого была репутация закоренелого преступника
gen.the criminal and his cohortsпреступник и его сообщники
Makarov.the criminal bailed up the woman, took her purse, and ran awayпреступник напал на женщину, выхватил у неё кошелёк и убежал
Makarov.the criminal broke away from the policemen who were holding himпреступник вырвался из рук полицейских, которые держали его
gen.the Criminal CodeУголовный кодекс (of the Russian Federation – УК РФ Glebson)
Makarov.the criminal decided to go straightпреступник решил исправиться
Makarov.the criminal elementпреступный элемент
gen.the criminal escaped detectionпреступник не обнаружен (murad1993)
Makarov.the criminal fraternityпреступный мир
Makarov.the criminal gave us a long chase before we caught himпока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться
gen.the criminal had decampedпреступник скрылся
Makarov.the criminal is armed and very dangerousпреступник вооружён и очень опасен
gen.the criminal is found and confessed his guiltпреступник обнаружен и во всём сознался
Makarov.the criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them awayпреступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть их
Makarov.the criminal remains unapprehendedпреступник пока на свободе
Makarov.the criminal remains unapprehendedпреступник ещё не задержан
Makarov.the criminal slipped through our fingersпреступник ускользнул у нас из-под носа
gen.the criminal took a long time to confessпреступник долго не сознавался
Игорь Мигthe criminal underworld of St. Petersburgбандитский Петербург
Makarov.the criminal was able to screw every last penny out of the poor manпреступник умел выманить у бедняка все до последнего пенни
Makarov.the criminal was flung into prison as soon as he was found guiltyкак только его признали виновным, его бросили в тюрьму
Makarov.the criminal was flung into prison as soon as he was found guiltyкак только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму
gen.the criminal was handed over to the policeпреступник был передан в руки полиции
Makarov.the criminal was on the runпреступник был в бегах
gen.the criminal was shut in prisonпреступника посадили в тюрьму
gen.the criminal was shut in prisonпреступника заключили в тюрьму
gen.the criminal was shut in prisonпреступника заперли в тюрьму
Makarov.the criminals bilked the old man out of all his moneyмошенники вытянули из старика все его деньги
Makarov.the criminals extorted money from the shopkeepers by threatening them with violenceграбители отбирали деньги у хозяев магазинов, угрожая им насилием
gen.the criminals have done in the old manпреступники прикончили старика
Makarov.the criminals have ripped the telephone wires outпреступники оборвали телефонные провода
Makarov.the criminals held up the train and took all the passengers' moneyпреступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров
Makarov.the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurantпреступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан
Makarov.the criminals went unpunishedпреступники остались безнаказанными
Makarov.the criminals who excepted against him were generally condemnedпреступники, которые противились ему, бывали, как правило, осуждены
Makarov.the defendant had a criminal recordу обвиняемого ранее имелись судимости
Makarov.the escaped criminal was handed over to the policeбеглый преступник был передан в руки полиции
Makarov.the escaped criminal was handed over to-the policeбеглый преступник был передан в руки полиции
Makarov.the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало подавить преступную деятельность
Makarov.the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало пресечь криминальную деятельность
Makarov.the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью
Makarov.the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало сломить преступность
Makarov.the government takes strong measures against organized criminalsправительство принимает крутые меры против организованной преступности
Makarov.the hot test criminal in townпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
gen.the hottest criminal in townпреступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городе
gen.the make-up of a criminalпсихология преступника
gen.the most wanted criminalпреступник номер 1 (dreamjam)
gen.the nature of criminal groupхарактер преступной группы
gen.the police ambushed the criminal and arrested himполиция заманила преступника в засаду и арестовала его
Makarov.the police are moving in on the criminals hiding in the houseполиция окружает дом, в котором спрятались преступники
Makarov.the police chased the criminalполиция бросилась в погоню за преступником
gen.the police have caught a criminal groupполиция арестовала преступную группу
Makarov.the police have traced the criminalполиция выследила преступника
Makarov.the police kept after the criminals until at last they caught themполиция искала преступников, пока не поймала их
Makarov.the police pursued and cornered the criminalполицейские преследовали преступника и зажали его в угол
gen.the police raked the district for the criminalsполиция прочёсывала район в поисках преступников
Makarov.the police scented out the criminals' hiding placeполиция разузнала, где скрываются преступники
Makarov.the police scented out the criminals' hiding placeполиция разузнала, где собираются преступники
Makarov.the police succeeded in flushing the criminals from their secret meeting placeполиции удалось отвадить преступников от их обычного места сходок
gen.the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch himполицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его
gen.the redemption of a criminalперевоспитание преступника
gen.the redemption of a criminalисправление преступника
Makarov.the souteneur is always a criminalсутенёр всегда не в ладах с законом
gen.the state was once the stamping ground of criminalsэтот штат был когда-то пристанищем уголовников
Makarov.the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the governmentТе, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством
Makarov.the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the governmentте, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством
gen.these criminals had to endure the punishmentэти преступники должны были понести наказание
gen.they brought suit against him on a charge of criminal negligenceпротив него выдвинуто обвинение в преступной небрежности
gen.this led up to the arrest of the criminalэто привело к аресту преступника
gen.those deals were just this side of criminalэти сделки были полулегальными
gen.tie the criminalсвязывать преступника (the thief, the legs of the table, smb.'s hands, etc., и т.д.)
gen.timing of criminal behaviorвремя дебюта преступного поведения (AKarp)
gen.timing of criminal behaviorначало преступного поведения (Возраст совершения первого правонарушения AKarp)
crim.jarg.top criminal bossглавный вор (Alex_Odeychuk)
crim.jarg.top criminal bossглаввор (Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.tough criminalзакоренелый преступник
gen.track down a criminalвыследить преступника
Makarov.traffic with criminals is dangerousопасно иметь дело с уголовниками
Makarov.traffic with criminals is dangerousопасно иметь дело с преступниками
Makarov.trail a criminalидти по следу преступника
Makarov.trail a criminalвыслеживать преступника
Makarov.trail criminalвыслеживать преступника
Makarov.trapped in a criminal situationвтянутый в преступление
gen.treat someone as if someone were a criminalобращаться как с преступником (When I call our municipal recycling line, the operator, her name's Marla, treats me as if I were a criminal. – обращается со мной, как с преступником ART Vancouver)
gen.try a criminalсудить преступника (a murderer, the prisoner, etc., и т.д.)
gen.try on a criminal chargeсудить по уголовной статье (Ремедиос_П)
gen.turn into a criminalстать преступником
gen.turn the criminal the suspect, the deserter, etc. in to the policeпередать преступника и т.д. в руки полиции
Makarov.two criminals escaped from prison last nightвчера из тюрьмы сбежали двое заключённых
gen.two-bit criminalмелкий преступник (Taras)
gen.two-bit criminalsшпана (Taras)
gen.two-bit criminalsмелкие преступники (Taras)
gen.undergo a full criminal record checkпройти полную проверку на отсутствие судимостей (ART Vancouver)
gen.vicious criminalопасный преступник (Anglophile)
gen.violate criminal lawнарушить уголовный кодекс (ART Vancouver)
gen.wanted criminalразыскиваемый преступник (dimock)
gen.wanted criminalнаходящийся в розыске преступник (Alexander Demidov)
gen.wanted criminalпреступник, находящийся в розыске (Alexander Demidov)
gen.war criminalвоенный преступник
Makarov.when he learned that his companions were secret criminals, he dropped them deadкогда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с ними
gen.white-collar criminalэкономический преступник (In other countries, such as China, white-collar criminals can be given the death penalty. WK Alexander Demidov)
gen.who is serving a criminal or administrative sentenceотбывающий уголовное или административное наказание (ABelonogov)
gen.who would ever have thought that the police themselves were in collusion with the criminals?кто бы мог подумать, что полиция окажется в сговоре с преступниками?
gen.without a criminal recordбез приводов (Taras)
gen.without a criminal recordбез приводов в полицию (I managed to make it to 17 without a criminal record – Я умудрилась прожить до 17 лет без приводов в полицию Taras)
gen.young criminalsюрцы (молодые преступники ABelonogov)
Showing first 500 phrases