Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
Chairman's
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
catch the
chairman's
eye
получить слово
(на собрании, в парламенте и т. п.)
chairman of today's meeting
председатель сегодняшнего собрания
chairman’s
председательский
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says
он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести
I'm sorry, you can't go in that room, the
chairman is
closed with the director for an urgent meeting
прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента
фирмы
срочное совещание с директором
it is the
chairman's
duty to sum up at the end of the meeting
в обязанности председателя входит подвести итоги собрания
luckily, the
chairman's
views are in accord with those of his committee
к счастью, мнение председателя совпало с мнением членов его комитета
the chairman proposed that the meeting should be continued the next day
председатель предложил продолжить собрание на следующий день
the
chairman's
decision is not above criticism
с решением председателя можно поспорить
the
chairman's
decision must be seen against the need for long talks and much enquiry
решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the
chairman's
office is to the left
кабинет председателя налево
you are for the
chairman's
new plan, aren't you?
вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли?
Get short URL