English | Russian |
additional carriages can be coupled on to the train as needed | к поезду при надобности можно прицепить дополнительные вагоны |
all honour to those who can abnegate for themselves the personal enjoyment of life | честь и хвала тем, кто может отказать себе в удовольствиях жизни |
although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | но, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса |
although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горло |
anyone can do that | это может сделать всякий |
are these things that can be discussed on a public platform | можно ли обсуждать эти вопросы с общественностью? |
are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet? | ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты? |
are you sure you can do it? – yeah, no sweat! | ты уверен, что справишься с этим? – легко! |
attach the top end to the can body | закрывать крышку жестяной консервной банки |
attach the top end to the can body by a seam joint | прикатывать крышку консервной банки к корпусу |
banks' reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit | резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению |
blood can | кровеуловитель (напр., при убое птицы) |
books are locked up and we can't get at them | книги заперты, и мы не можем их достать |
burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body | ожоги часто можно лечить, пересаживая кожу с других частей тела |
by averaging the characters of those whom he personally knows, he can form a tolerably correct opinion of those whom he does not know | составляя общую картину из характеров людей, которых он знает, он может составить относительно правильное мнение о тех, кого он ещё не знает |
certain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagent | можно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентом |
certain roads can be travelled only on horseback | по некоторым дорогам можно ездить только верхом |
clinch a lid to a can | закатывать крышку (жестяной консервной банки) |
come on, you can afford to give us something, just dig down a little | ну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малость |
couple the two pipes together so that the water can flow freely | свинти две трубы, так чтобы вода могла течь |
cow-to-can milker | доильная установка для доения во флягу |
crayons and water-colours can be used for painting | для раскрашивания можно пользоваться цветными карандашами и акварелью |
cry as loud as ever you can | кричи так громко, как только ты можешь |
desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
direct-to-can milking | доение во фляги |
do all one can | не жалеть сил |
do you mean I can go? – Exactly! | значит я могу уйти? – Ну конечно! |
do you think he can still be living? | ты думаешь, он ещё жив? |
double the map back so that we can read it more easily | сложи карту вдвое, чтобы её было легче читать |
dress up the men so that the general can see them | построй солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр |
electronic structure of merocyanines can be represented as a combination of benzenoid and quinoid structures | электронная структура мероцианинов может быть представлена как комбинация бензоидных и хиноидных структур |
engine can withstand a lot of punishment | это очень надёжный двигатель |
Enron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public | скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественность |
forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at | прощение – это самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек |
forgive is the most arduous pitch human nature can arrive at | прощение – самая труднодоступная вершина, которую может достигнуть человек |
having an active youngster about the house can be quite wearing | иметь в доме живого непоседливого мальчика бывает весьма утомительно |
her I can never forgive | ей я никогда не прощу (эмоц.-усил.) |
honey can | бидон для мёда |
how can they fit in in this new land? | как-то они приживутся в этой новой для них стране? |
how often an observer can predict man's actions better than the man himself | как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек |
if a branch is near you, hold on until we can get a rope | если рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвку |
if he can do the job well, his age is irrelevant | если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значения |
if he can knock off the next two opponents, he could get into the last part of the competition | если он разобьёт двух следующих соперников, он выйдет в финал |
if he doesn't like it he can go hang! | если ему не нравится, пусть убирается к чёрту! |
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost it | если я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял |
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice | если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я буду действовать сам |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я сделаю всё сам |
if she's in form, she can win the match easily | если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч |
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can | если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь |
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situation | если "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось |
if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can | если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол |
if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance | если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if we press forward, we can get home before dark | если мы поспешим, то успеем домой до темноты |
if you are clever, you can sometimes get around the tax laws | если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов |
if you are clever, you can sometimes get round the tax laws | если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов |
if you are clever you can sometimes skate round the tax laws | если вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство |
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in | если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть |
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board | если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны |
if you cross soft wheat with hard wheat you can produce flour suitable for making bread | если скрестить мягкое зерно с твёрдым, получится злак, из которого можно делать хороший хлеб |
if you dip into the future you can see fearful dangers ahead | если всмотреться в будущее, будут видны страшные опасности, грозящие нам |
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
if you hold the door open, we can roll the thing in | если вы подержите дверь, мы закатим это в дом |
if you know latitude and longitude of two places, and you can calculate the distance between them | если известны долгота и широта двух пунктов, то можно посчитать расстояние между ними (as the crow flies; по прямой) |
if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes | если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб |
if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on | если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить |
if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on | если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать |
if you think back on the past year, you can see what great changes you have made | если вы вспомните прошлый год, то увидите, какие большие перемены вы осуществили |
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one | если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным |
ink-can stability | срок годности краски (хранящейся в банке) |
insects can be whether airy, terrestrial, or watery | насекомые могут обитать в воздухе, на земле или в воде |
insist on the secularity of the State can only help to degrade it | требовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить |
instrument can offer the following services | прибор может быть использован для следующих целей |
instrument can serve the following objective | прибор может быть использован для следующих целей |
instrument can serve the following purposes | прибор может быть использован для следующих целей |
isomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphs | изоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное время |
it can be an enormously enlightening and exciting experience | это может быть крайне поучительно и интересно |
it can be expected that | можно предполагать, что |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
it can readily be understood that | ... нетрудно понять, что |
it can scarcely be coincidence | вряд ли это совпадение |
it can't be him | это не может быть он |
it is vain to argue against assertions like these which can only be met by an equally positive denial of them | бесполезно спорить о подобных утверждениях, которым можно противопоставить только равное им по силе отрицание |
it needs a long time before the heart can companion only with memories | нужно время, чтобы сердце научилось жить одними лишь воспоминаниями |
it rests with you to decide as best you can | ваше дело решать по своему усмотрению |
it's a good thing that you can do it | я рад, что ты можешь это сделать |
it's a good thing that you can do it | здорово, что ты можешь это сделать |
it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar | это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару |
it's dreadful that nothing can be done | ужасно, что ничего нельзя предпринять |
it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
Jane can come home from any musical show and strum every tune on the piano | Джейн может сходить на концерт и, придя домой, наиграть любую мелодию на пианино |
Jane can't come, she's been bringing up all morning | Джейн не может прийти, её всё утро тошнило |
Jane can't come, she's been chucking up all morning | Джейн не может прийти, её всё утро тошнит |
Jane can't come, she's been fetching up all morning | Джейн не может прийти, её всё утро рвало |
Jane can't keep anything down this morning, she's spat up her breakfast and everything since | сегодня утром Джейн ничего не смогла съесть: её тошнило, и она выплюнула завтрак и всё, что ела до этого |
lead can accumulate in the body until toxic levels are reached | свинец может накапливаться в организме, пока не достигнет уровня токсикации |
let's cheese it, I can hear the police coming | рвём когти, полиция |
let's finish now so that we can rest tomorrow | давайте закончим сейчас, чтобы завтра можно было отдохнуть |
man of a kind that can ill be spared | человек, без которого трудно обойтись |
man who can stand punishment | боксёр, хорошо держащий удар |
many men sign up for the army because they can't get ordinary jobs | многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу |
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения |
matrix proteins can generate the higher order architecture of the Golgi apparatus | белки матрикса способны в аппарате Гольджи порождать архитектуру высшего порядка |
maximum thickness of continuous flat ice cover through which an ice-breaker can make a chanel at a continuous speed of about one knot at full engine power | предельная толщина ровного сплошного льда, преодолеваемого ледоколом при непрерывном движении со скоростью около одного узла при работе двигателей на полную мощность |
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I can | господин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни |
Mr Cardigan can fit you in this morning at 9 | мистер Кардиган может уделить вам время сегодня в 9 часов утра |
multiplexor channel can operate in the multiplex or burst modes | мультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режиме |
my head can stand a heavy clour | моя голова может выдержать сильный удар |
my heart is full, and I can't help writing my mind | сердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть |
my top button has dropped off and I can't find it | моя верхняя пуговица оторвалась, и я не могу её найти |
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them | их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз |
national isolation can only cause economic and cultural impoverishment | изоляция страны может вызвать лишь экономический спад и обеднение культуры |
new bushes can be reproduced from roots taken from the parent plant | из корней старых кустарников можно вырастить новые |
no human power can serve us | не в силах человека помочь нам |
no human power can serve us | ничто не может помочь нам |
no man can ever understand you | никто никогда вас не сможет понять |
no method by which you can inspissate entertainingness into a dull article | нет способов, с помощью которых можно было бы наполнить занимательностью скучную статью |
no obstacles can belate us | никакие препятствия не могут задержать нас |
no one can be satisfied of the contrary | никто не может быть уверенным в обратном |
no one can match him in archery | никто не может соперничать с ним в стрельбе из лука |
no one can match him in archery | никто не может состязаться с ним в стрельбе из лука |
no one can match him in knowledge | никто не может состязаться с ним в знаниях |
no one can match him in knowledge | никто не может соперничать с ним в знаниях |
no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar | никто не может играть на органе во время службы без согласия викария |
no person can run more than one horse for any plate | на любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь |
no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer" | нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу |
nobody can come anywhere near him | с ним никто не может сравниться |
oil can | лубрикатор |
old roadsters eat and drink whenever and wherever they can | люди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможно |
once the enemy positions have been softened up, we can move the foot soldiers in | после того как позиции врага были обстреляны артогнём, мы можем пустить в ход пехоту |
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again | если ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно |
once-fertile areas can come to resemble deserts | некогда плодородные территории могут превращаться в подобие пустынь |
only great efforts can retrieve the firm from ruin | лишь титанические усилия могут спасти фирму от разорения |
only unhappiness can be reaped from selfish actions | от эгоизма одни несчастья |
paperless trading can save time and money | торговля на бездокументарной основе сохраняет время и деньги |
passage of the bill can hardly be expected this session | законопроект вряд ли будет принят на этой сессии |
perfect candour can do more for us than a dark disguise | полная откровенность может сослужить нам большую службу, чем жуткое притворство |
pigeons can be propagated in great numbers and at a very quick rate | голубей можно разводить в большом количестве и быстрыми темпами |
public opinion can contribute to government decisions | общественное мнение может положительно влиять на решения правительства |
recipe does specify butter, but you can substitute margarine for butter | рецепт предусматривает сливочное масло, но вы можете заменить масло маргарином |
relation between the mass of ice that can be obtained by the layered freezing of water, and the sum of negative mean daily air temperatures | отношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средних суточных температур воздуха |
repayments can be spread over for two years | выплата долга может быть рассрочена на два года |
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my head | Ладно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть |
run as fast as one's legs can carry one | бежать со всех ног |
run as fast as one's legs can carry one | бежать во весь дух |
run as fast as one can | бежать изо всех сил |
run as hard as one can | бегать изо всех сил |
run as quickly as one can | бежать изо всех сил |
seam a lid to a can | закатывать крышку (жестяной консервной банки) |
see if you can get an evening paper | пойди узнай, нельзя ли достать вечернюю газету |
see if you can make the prisoner cough up the names of his companions | попробуй сделать так, чтобы он невзначай назвал тебе имена своих сообщников |
see if you can pin the chairman down to an exact date | попробуй заставить председателя объявить окончательную дату |
see if you can quiet the dog down | попробуй унять собаку |
see if you can reason the members into agreeing with the plan | попробуй убедить членов комитета согласиться с планом |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
several observables can be associated with a thermodynamic process | можно выделить несколько величин, определяющих термодинамический процесс |
several witnesses can attest to her good character | несколько свидетелей могут подтвердить, что у неё хороший характер |
shares can bring one quite a considerable additional income | владение акциями может принести довольно значительный дополнительный доход |
she biffed him on the head with a beer can | она треснула его по голове банкой из-под пива |
she can act pretty freaky sometime | она иногда ведёт себя довольно странно |
she can already buckle up her shoes although she's only four | она уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего четыре года |
she can always move back to her parents | она может при необходимости переехать обратно к родителям |
she can always move back to her parents | она может в случае чего переехать обратно к родителям |
she can be a real tigress sometimes | порою она могла быть настоящей тигрицей |
she can be a very tiresome child at times | иногда этот ребёнок раздражает |
she can be pertinacious and single-minded in the pursuit of her goals | она может быть упорной и настойчивой в достижении своих целей |
she can burst into tears | она может расплакаться |
she can come home from any musical show and strum every tune on the piano | она может, придя домой с концерта, наиграть любую мелодию на пианино |
she can eat as much as wants and she never puts on an ounce | она может есть, сколько хочет, и при этом ни чуточки не полнеет |
she can get a neighbour to come in and mind the child | она может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком |
she can guarantee that you will be satisfied | она даёт гарантию, что вы останетесь довольны |
she can hardly believe | ей не верится |
she can hardly earn her own poor bread independently | едва ли она может самостоятельно зарабатывать себе на хлеб |
she can hardly read | она почти не умеет читать |
she can have no more of that | ей это больше невтерпёж |
she can hear | ей слышно |
she can hear very well from here | ей отсюда хорошо слышно |
she can keep nothing back from her friends | она ничего не может скрыть от друзей |
she can manage a bicycle | она умеет ездить на велосипеде |
she can now have her face lifted one day and appear among her friends the next | в наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей |
she can pick out tunes by ear | он подбирает мелодии по слуху |
she can really deal it out when her hubby's drunk | она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян она, действительно, может долго ругаться, когда её муж пьян |
she can sing, but her acting stinks | она хорошо поёт, но актриса из неё никудышная |
she can spell most words of English | она может правильно писать большинство английских слов |
she can't be seen now | сейчас её нельзя видеть |
she can't be telling lies | не может быть, чтобы она лгала |
she can't come, she's been bringing up all morning | она не может прийти, её всё утро тошнило |
she can't cook | она не умеет готовить |
she can't cook like her mother does | она не умеет так готовить, как её мать |
she can't cope with the task | ей никак не даётся эта задача |
she can't do better than watch her manners | ей бы не мешало последить за своими манерами |
she can't endure thirst any longer | ей мочи нет, как хочется пить (или: мочи нет, как ему хочется пить) |
she can't feel hurt, we've explained everything to her | не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили |
she can't find a market for her skills | ей негде применить своё мастерство |
she can't have done it! | она не могла этого сделать! |
she can't hear very well | она не очень хорошо слышит |
she can't help thinking of it | она не может не думать об этом |
she can't live to see me fail | она спит и видит, как я потерплю неудачу |
she can't make out what is written here | ей никак не разобрать, что здесь написано |
she can't make the train | ей уже не успеть на поезд |
she can't manage her | ей не сладить с ней |
she can't manage her child | она не может справиться со своим ребёнком |
she can't part with her illusions | она никак не расстанется со своими иллюзиями |
she can't stand him | она его терпеть не может |
she can't stand him | она не переносит его |
she can't stand him | она его не выносит |
she can't stand his hick manners | она не выносит его деревенские манеры |
she can't stop laughing | ей смешинка в рот попала |
she can't wait + inf, for | она ждёт не дождётся |
she can't wait for the patter of little feet | она очень хочет ребёнка |
she can't wait to do it | ей не терпится сделать это |
she can't wait to learn the answer | ей невтерпёж узнать разгадку |
she can't wait to see her again | ей не терпится увидеть её снова |
she can't wait to see me fail | она спит и видит, как я потерплю неудачу |
she can turn her hand to anything, she's a perfect treasure | она на все руки мастерица, она настоящее сокровище |
she can twist him round her little finger | она вертит им как хочет |
she can type four pages an hour which is fair for a beginner | она печатает четыре страницы в час, что неплохо для начинающего |
she can write wonderful anacreontics | ей прекрасно удаётся любовная лирика |
she had to carry the can for a decision she didn't make | ей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала |
she has been conjuring with rabbits for several years now, I can only conjure with the aid of my young brother | она уже несколько лет показывает фокусы с кроликами, а у меня выходит, только если мне помогает младший брат |
she insulted him and he can't forget it | она оскорбила его, и он не может этого забыть |
she is as pleased as can be | она очень довольная |
she is determined, I can't bend her | она приняла твёрдое решение, я не могу заставить её изменить его |
she is doing as well as can be expected | она живёт очень хорошо |
she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winter | она консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой |
she is in the garden, I can see her | она в саду, я её вижу |
she is so wrapped up in him she can't see his faults | она настолько увлечена им, что не видит его недостатков |
she is very inexperienced, but I am sure that she can cope | она ещё очень неопытна, но я уверен, она справится |
she is your wife so you just can't up and leave | она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
she needs someone who can look at the problem dispassionately | ей нужен кто-то, кто мог бы посмотреть на эту проблей беспристрастно |
she wants an invitation to the party, how can we choke her off? | она хочет, чтобы её позвали на вечеринку, как бы нам отговорить её? |
simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamide | простейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах,-это N-метилацетамид |
since I gained weight, I can't get into my best suit | так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм |
Sir, can you tell, where he bestows himself | Shakespeare скажите, сэр, где он остановился |
soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again | солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью |
some fishes can live a long time after removal from their element | некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии |
some men go to dances just to see if they can pick up with a girl | некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку |
some of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metal | некоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметаллов |
some of your debts can be set off by other money owing to you | некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников |
some players get buzz from the computer games, one can say they become addicted | некоторые любители компьютерных игр ловят с этого такой кайф, что можно говорить о пагубном пристрастии |
sometimes the work can feel unrewarding and everlasting | иногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена |
source can | контейнер для источника |
speak out, we can't hear you at the back! | громче, в задних рядах не слышно! |
speak out, we can't hear you at the back! | говорите громче, в задних рядах не слышно! |
speak plain so that I can understand you | говори прямо, чтобы я тебя понял |
speak up, we can't hear you | пожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас |
spin a lid lightly on a can | прикатывать крышку (к жестяной консервной банке перед окончательной закаткой) |
spin a lid to a can | закатывать крышку (жестяной консервной банки) |
spin the lid lightly on the can | прикатывать крышку к жестяной консервной банке (перед окончательной закаткой) |
sporting with things he can't understand | издеваясь над тем, чего он не в силах понять |
spray can | аэрозоль (упаковка; для бытовых целей) |
stainless steel can | оболочка из нержавеющей стали |
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutions | изучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения |
talent can atrophy if it is not used | талант может иссякнуть, если его не использовать |
test if the postulated methylation can occur we had carried out a second experiment | чтобы проверить, может ли иметь место предполагаемое метилирование, мы провели второй опыт |
the accumulation of static electricity on a thread can cause the individual fibres of which the thread is composed to repel each other | скопление статического электричества может привести к тому, что отдельные волокна, из которых состоит нить, будут отталкиваться друг от друга |
the acid can burn your skin and make holes in your clothes | эта кислота может обжечь тебе кожу и прожечь дырки в одежде |
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little | сюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегка |
the action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little | сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немного |
the age of a good wine can be judged from its colour, smell, and taste | возраст вина можно определить по цвету, запаху и вкусу |
the apartment needs to be cleaned out before a new tenant can move in | нужно вывезти из квартиры все вещи до приезда нового жильца |
the arms race can lead to Armageddon | гонка вооружений может повести к новому армагеддону |
the baby can't even walk, much less run | малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать |
the baby can't feed itself yet | ребёнок ещё не может сам есть |
the baby can't feed itself yet | малыша ещё надо кормить с ложки |
the barman opened up a can of wienies | бармен открыл банку венских сосисок |
the best a runner can hope for is a chance to skin through that opening before it ceases to exist | лучшее, на что может надеяться бегун, – это возможность "просочиться" в это отверстие до того, как оно исчезнет |
the best ambient artists can manipulate the listener's sense of space and time in highly sophisticated ways | лучшие эмбиент-музыканты умеют манипулировать пространственно-временными ощущениями слушателя весьма изощрёнными способами |
the best thing you can do | самое лучшее, что ты можешь сделать |
the blind can't see | слепые не видят |
the book is not in stock, but we can get it for you | этой книги нет на складе, но мы можем её вам достать |
the books are locked up and we can't get at them | книги заперты, и мы не можем их достать |
the Bright Young Idiots, who seem determined to queer the whole pitch to the puritans, by being as vicious as they can | эти "золотые" болваны, которые намерены залезть пуританам в печёнки, ведя себя настолько нагло и мерзко, насколько у них хватает сил |
the can gave the oysters a tinny taste | консервная банка придала находившимся в ней устрицам металлический привкус |
the car has a soft hood, which can be rolled back in fine weather | в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать |
the car must go, we can't afford it | от машины придётся отказаться, она нам не по карману |
the case can be put in a few words | дело можно изложить в нескольких словах |
the case is full, I can't squeeze any more clothes in | чемодан набит битком, в него больше ничего не влезет |
the case is full. I can't squeeze any more clothes in | Чемодан набит. В него больше не лезет никакая одежда |
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history? | ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны? |
the child can't count yet | ребёнок ещё не умеет считать |
the child can't speak yet | ребёнок ещё не говорит |
the children are running over with energy – I can't keep them still for five minutes | энергия детей бьёт ключом, они и пять минут не посидят спокойно |
the children can use the leftover paper for scribbling | дети могут использовать оставшуюся бумагу для рисования |
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one | клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали |
the committee is so disorganized it will probably self-destruct before it can accomplish anything | комитет так дезорганизован, что может самораспуститься, ещё до того как успеет что-нибудь сделать |
the Concert Hall can take about 2500 people | концертный зал может вместить до 2500 человек |
the corner of the page has been stuck down, I can't read what's written here | угол страницы приклеился, и я не могу прочитать написанное |
the coupling phenomena can be described in terms of the formalism of non-equilibrium thermodynamics | явления сопряжения могут быть описаны в терминах и формализме неравновесной термодинамики |
the Court can direct the husband to pay alimony | суд может обязать мужа платить алименты |
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance | олень зашёл за деревья, я не могу попасть в него с этого расстояния |
the deer has gone beyond the trees, I can't shoot at it from this distance | олень зашёл за деревья, я не мог попасть в него с этого расстояния |
the deer is beyond the trees. I can't shoot it from this distance | Олень стоит за деревьями. Я не смогу в него попасть с такого расстояния |
the demand for free elections can be contained no longer | движение за свободные выборы уже нельзя подавить |
the demand for peace can be contained no longer | движение за мир уже нельзя подавить |
the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used | обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии |
the desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
the determination of the exact meaning of a word can be difficult | бывает трудно определить точное значение слова |
the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed | разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой |
the device can discriminate between the cancerous and the normal cells | этот прибор умеет отличать раковые клетки от нормальных |
the device can discriminate between the cancerous and the normal cells | эта методика позволяет отличать раковые клетки от нормальных |
the devil can cite Scripture for his purpose | в нужде и чёрт священный приводит (W. Shakespeare; пер. Т. Щепкиной-Куперник) |
the devil can cite Scripture for his purpose | если дьяволу понадобится, он процитирует и Евангелие |
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят |
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается |
the discontent among workers can boil over | недовольство рабочих может привести к взрыву |
the distance which his eye can embrace on the surface of the earth | расстояние, которое мог охватить его взгляд |
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right | доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки |
the drawings can be projected on a screen | эти чертежи могут проектироваться на экран |
the ejection of electrons can be caused by several factors | испускание электронов может быть вызвано несколькими факторами |
the electronic structure of merocyanines can be represented as a combination of benzenoid and quinoid structures | электронная структура мероцианинов может быть представлена как комбинация бензоидных и хиноидных структур |
the end result can be achieved in more than one way | конечного результата можно достичь несколькими путями |
the engine can withstand a lot of punishment | это очень надёжный двигатель |
the engine can withstand a lot of punishment | этот двигатель выдерживает самое варварское обращение |
the estate has passed into more prudent hands, and nothing but an agrarian can restore it | собственность перешла в более расчётливые руки, и восстановить её можно только с помощью земельного закона |
the examiner can drop on any student to answer questions | экзаменатор может задать вопрос любому студенту |
the examiners can drop on any student to answer questions | экзаменатор может потребовать ответить на вопрос любого студента |
the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent | примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся |
the face of the city can change completely in a year | внешний вид города может совершенно измениться за год |
the fire can be blamed on a short circuit | пожар произошёл от короткого замыкания |
the fire can be blamed on a short circuit | пожар мог произойти от короткого замыкания |
the fire can be blamed on a short circuit | пожар мог произойти из-за короткого замыкания |
the firm's creditors can vote either in person or by proxy | кредиторы фирмы могут голосовать как лично, так и по доверенности |
the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of trees | туман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев |
the following facts can be added to the previous statement | высказывание можно дополнить следующими фактами |
the fruit can be eaten once the prickles have been removed | этот фрукт можно есть после удаления колючек |
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it | все фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть |
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it | все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть |
the fruit pickers can board in or make their own arrangements for food | сборщики фруктов могут столоваться у хозяев или готовить себе сами |
the furthest I can go is to say that | самое большее, что я могу сказать, это то, что |
the garden needs spading up well before we can plant the seeds | перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать |
the goal can be achieved in more than one way | конечного результата можно достичь несколькими путями |
the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
the Government can't bail out all the companies | правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства |
the grant can be topped up by a student loan | грант может быть дополнен кредитом на образование |
the greatest names can sometimes be alleged for opinions which are incredible | иногда великим людям приписываются невероятные суждения |
the hole is too small, I can't push my arm through | отверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it) |
the hole is too small, I can't shove my arm through | отверстие такое маленькое, что я не могу пропихнуть свою руку (it) |
the horse is running away, can't you bring him up? | лошадь понесла, ты можешь её остановить? |
the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days | обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней |
the human body can be nourished on any food | человеческий организм может питаться любой пищей |
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you can | цель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее |
the importance of this fact can scarcely be exaggerated | трудно переоценить значение этого факта |
the importance of this fact can scarcely be overestimated | трудно переоценить значение этого факта |
the information can be focalized at various central offices | информация может концентрироваться в разных центральных офисах |
the instrument can offer the following services | прибор может быть использован для следующих целей |
the instrument can serve the following objective | прибор может быть использован для следующих целей |
the instrument can serve the following purposes | прибор может быть использован для следующих целей |
the intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings | образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения |
the isomer can then be assigned a cis-configuration | в таком случае изомеру можно приписать цис-конфигурацию |
the job can be broken up into several activities, which provides some variety | работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразие |
the job can't be done inside of a month | эту работу невозможно сделать в течение месяца |
the knot has tightened up in the water, and I can't unfasten it | узел в воде затянулся, и я не могу его развязать |
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку |
the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires | электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку |
the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight | длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы |
the liberation of electrons can be caused by several factors | испускание электронов может быть вызвано несколькими факторами |
the limits of our nature are set, and we can never cross them | человеческой природе установлены пределы, и мы не можем преодолеть их |
the limits of our nature are set, and we can never cross them | человеческая природа имеет свои границы, и мы никогда не сможем преодолеть их |
the lions are safely fenced in and can't escape | львы надёжно огорожены и не могут убежать |
the longer and faster your run-up is, the higher you can jump | чем длиннее и быстрее будет разбег, тем выше можно прыгнуть |
the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them | планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников |
the meat can be salted away for the winter | мясо можно засолить на зиму |
the membrane is at the heart of every membrane process and can be considered as a permselective barrier between two phases | мембрана – это сердце каждого мембранного процесса, её можно рассматривать как селективно проницаемый барьер между двумя фазами |
the mill can flour two hundred barrels a day | эта мельница намалывает двести баррелей муки в день |
the minimum amount of energy necessary for the desalination of sea water can be obtained by simple thermodynamic calculations | минимальное количество энергии, необходимое для обессоливания морской воды, может быть определёно с помощью простых термодинамических расчётов |
the modern traveller can go where he likes | современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется |
the more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behaviour | чем больше мы знаем себя, тем лучше контролируем свои чувства и поведение |
the multiplexor channel can operate in the multiplex or burst modes | мультиплексный канал может работать в мультиплексном или монопольном режиме |
the nature of conscience, which I will describe as popularly as I can | природа сознания, которую я опишу в как можно более доступной форме |
the new style buttons are just a gimmick, you can't even fasten them | пуговицы нового фасона – сплошной обман, они даже не застёгиваются |
the nice eye can distinguish grade and grade | внимательный взгляд может уловить тончайшие оттенки |
the Nobel Prize is one of the highest honours an author can achieve | Нобелевская премия – одна из самых больших наград для писателя |
the noun 'fish" can be construed as singular or plural | существительное 'fish" во множественном числе не изменяется |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work | количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу |
the office complex can comfortably house 25,000 people | Офисный комплекс может предоставить комфортабельное жильё для 25. 000 человек |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит |
the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all right | эта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит |
the old lady in the flat upstairs behaves very strangely. I don't think she can be quite all there | старушка из квартиры этажом выше ведёт себя очень странно. Думаю, у неё не все дома |
the only thing is, I can't afford it | дело лишь в том, что мне это не по средствам |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете |
the only way we can get there is by shanks's pony | добраться туда мы сможем только на своих двоих |
the organisation can enjoin secrecy upon the internship student | организация может потребовать от студента-практиканта соблюдать конфиденциальность |
the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
the passage of the bill can hardly be expected this session | законопроект вряд ли будет принят на этой сессии |
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow away | труба, похоже, забилась, вода не проходит |
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow away | труба, похоже, забилась, вода не вытекает |
the plaster is too damp in this place, you can't hang the wallpaper | в этом месте оштукатуренная поверхность с повышенной влажностью – обои наклеивать нельзя |
the poem can be memorized easily | это стихотворение легко запоминается |
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: |
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep | политики стараются привлечь наши голоса, давая обещания, которые не в состоянии выполнить |
the politicians are bidding for our favour by making wild promises that they can't keep | политики пытаются привлечь наши голоса, давая обещания, которые они не смогут выполнить |
the port can handle ocean-going vessels | порт может принимать океанские пароходы |
the port can take ocean-going vessels | порт может принимать океанские пароходы |
the problem can't be swept under the carpet | эту проблему нельзя замалчивать |
the problem can't be swept under the rug | от проблемы нельзя отмахнуться, спрятав её "под сукном" |
the problem of graph isomorphism can be solved efficiency | проблема полиморфизма графов может быть решена эффективно (i.e. in polynomial-time; т.е. в полиномиальном времени) |
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities | продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов |
the profit can be separated up between us | прибыль может быть поделена между нами |
the profit can be separated up between us | прибыль может быть разделена между нами |
the quantity of medicine to be taken can be stepped down gradually after the first week | через неделю дозу принимаемого препарата можно постепенно уменьшать |
the question arises to which degree one can do so | вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо |
the question is whether pulmonary consumption can be cured | вопрос в том, можно ли излечить чахотку |
the question whether pulmonary consumption can be cured | вопрос, можно ли излечить чахотку |
the radiator of the central heating is so hot I can't touch it | радиатор центрального отопления такой горячий, что я не могу дотронуться до него |
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | всё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду |
the raspberry can be served with a dollop of ice-cream or whipped cream | сверху на малину можно положить немного мороженого или взбитых сливок |
the reaction can be run on open beakers and little if any discoloration results | реакцию можно проводить в открытых стаканах почти без или совсем без обесцвечивания продукта |
the recipe does specify butter, but you can substitute margarine for butter | рецепт предусматривает сливочное масло, но вы можете заменить масло маргарином |
the rector can't see anyone today | сегодня ректор никого не принимает |
the release of electrons can be caused by several factors | испускание электронов может быть вызвано несколькими факторами |
the remake was OK but it can-not compare with the original | ремейк получился неплохой, но он не сравнится с предшественником |
the results can be cast into a very convenient form | результаты можно представить в очень удобном виде |
the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buy | нувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить |
the rich are so hungry, the one thing they can not buy | нувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить |
the sand can be raked and any mud siphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
the sand can be raked and any mud syphoned off at the same time | можно разгребать песок и откачивать грязь одновременно |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboa | у змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчика |
the ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs again | Корабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренился |
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days | космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней |
the signature depends on the interface type which can be operation, stream or signal | сигнатура зависит от типа интерфейса, который может быть интерфейсом операций, потоков и сигналов |
the simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamide | простейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид |
the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костёр, его можно оставить так, он сам догорит |
the small fire can safely be left to burn itself out | это небольшой костер, его можно оставить так, он сам догорит |
the sonar set can operate in the scanning or the searchlight mode | гидролокатор может работать в режиме кругового обзора или шагового поиска |
the stack of the thermal power plant can be seen from the distance of fifteen kilometres | труба ТЭЦ видна с расстояния пятнадцати километров |
the store said they can deliver the telly tomorrow morning | магазин может доставить телевизор завтра утром |
the sun can burn your skin dangerously | солнце может вызвать опасный ожог кожи |
the surface area of films can be controlled and repeated | удельную поверхность плёнок можно контролировать и воспроизводить |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур вырван, поэтому мы не можем позвонить в полицию |
the telephone wires have been torn out, so we can't call the police | телефонный шнур вырван, и мы не можем позвонить в полицию |
the temperature of the water can be naturally recruited | температура воды может поддерживаться естественным образом |
the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdown | термин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка |
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки |
the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in America | термин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами |
the test can accurately predict what a bigger explosion would do | тест может точно предсказать, что произойдёт при более мощном взрыве |
the theatre can hold only a limited number of people | зал театра может вместить лишь ограниченное количество людей |
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch it | поезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем |
the truth can't be concealed forever | правду нельзя скрывать вечно |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны |
the two statements can hardly be made to agree | едва ли можно примирить два этих утверждения |
the typewriter keys jam, so I can't work | клавиши печатной машинки заедают, я не могу на ней работать |
the US can pare back its military presence in Asia as well | соединённые Штаты могут также сократить своё военное присутствие в Азии |
the vacuum cleaner can be used on both carpet and parquet | пылесос можно использовать как для ковров, так и для паркета parquet |
the valency by which the group is held to the molecule can be deemed to be broken | можно полагать, что валентная связь между этой группой и молекулой нарушилась |
the valley spreads out as far as an eye can reach | долина простирается, насколько хватает глаз |
the villagers can be very clannish | сельские жители могут быть очень замкнутыми |
the vine can thrive in the most unlikely soils | виноградная лоза может хорошо расти на самых бедных почвах |
the virus which causes AIDS can be transmitted in semen | вирус СПИДа может перемещаться со спермой |
the walls are paper thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг |
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | там, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | впереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the water can be resolved into a hydrogen and oxygen | вода может разлагаться на водород и кислород |
the window has jammed, I can't open it | окно заело, не открывается |
the windows are frozen up and I can't open them | окна замёрзли, не могу их открыть |
the windows are frozen up and I can't open them | окна замёрзли, и я не могу их открыть |
the windows have steamed over, and I can't see out | ничего не видно: окна запотели |
the woman can act, but the child stole the show | она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребёнку |
the wood can be tailed in, ready to continue on the other angle | балку можно закрепить в стене, и потом она пройдёт через другой угол |
the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be painted | поверхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему |
the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted | дерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем |
thus materials showing RSA become more opaque on exposure to light of suitable wavelength and this property can be exploited for developing optical limiters required to protect eye and others sensors from intensive laser pulses | таким образом, материалы, проявляющие обратимое насыщаемое поглощение, становятся более мутными под действием света с соответствующей длиной волны, и это свойство может быть использовано для разработки оптических ограничителей фильтров, необходимых для защиты глаз и других чувствительных оптических устройств от интенсивных лазерных импульсов |
topological indices can be expressed in terms of distance distribution moments | топологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстояний (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph) |
trust as far as one can fling a bull by the tail | совершенно не доверять |
trust as far as one can fling a bull by the tail | не испытывать ни малейшего доверия |
try hard as one can to please | стараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо) |
try hard as one can to please | из кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо) |
two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out | эти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать |
Two of us can handle it. We shall have the drop on them | мы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |
Venetian blind can be adjusted as desired | жалюзи можно регулировать по желанию |
Venetian blind can let in light and air as desired | жалюзи можно регулировать по желанию |
volume or mass of wind-blown snow and solid precipitation, which can be retained per unit of length of a snow-retaining device with no significant loss of snow | объём или масса метелевого снега и твёрдых осадков, которые могут быть задержаны на единицу длины снегозадерживающего устройства без существенного проноса снега |
watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily | в конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают |
water can be reduced to oxygen and hydrogen by electrolysis | электролизом можно разложить воду на кислород и водород |
watering can | лейка (для поливки) |
weighted can | кровеуловитель (напр., при убое птицы) |
what I can't bear is a man who talks about what he doesn't know | не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают |
when all the fruit is garnered in, the farmers can rest | когда весь урожай собран, фермеры могут и отдохнуть |
when all the riders have saddled up, we can set off | мы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают своих лошадей |
when egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volume | когда яичный белок взбивают, его объём может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальным |
when the plug is inserted in the socket, the lamp can be lighted | после того как вилка вставлена в розетку, можно включать лампу |
when those big boys start ganging up, you can expect trouble | когда в шайку сбиваются такие парни, жди беды |
when you have served your time as cook, you can be given other duties | когда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности |
where can be the harm in going there? | что плохого, если мы туда пойдём? |
...who are not related to the officer and who can certify to his/her character | ... который не является родственником вышеназванного должностного лица, и который может за него поручиться |
who of us can still remember his name? | кто из нас ещё помнит его имя? |