DictionaryForumContacts

   English
Terms containing COP | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
inf.a copмент
austral., slanga fair copобнаружение кого-либо на месте преступления
austral., slanga sweet copлёгкая работа
busin.ACC COPсогласно портовому обычаю (according to the custom of the port)
textileautomatic cop changingавтоматическая смена шпуль
textileautomatic cop-changing loomткацкий станок с автоматической сменой шпуль
textileautomatic cop-changing mechanismмеханизм автоматической смены уточных шпуль
textileautomatic hollow cop winderуточномотальный автомат для трубчатых початков
textileautomatic hollow cop winderавтоматическая початочная машина
textileautomatic tubular cop winderавтоматическая початочная машина (для перемотки на голое веретено)
inf.bad-ass copвредный полицейский (ART Vancouver)
textilebastard copпочаток хлопчатобумажной пряжи средний по размерам между основными и уточными початками
amer.beat copпатрульный полицейский (a police officer who walks, rides, cycles, or drives in a specific neighborhood, known as a “beat” Val_Ships)
inf., amer.beat copучастковый (в США (Michele A. Berdy, The Word's Worth, The Moscow Times July 6, 2012) kozelski)
media.bent copоборотень в погонах (Michele A. Berdy, The Moscow Times, THE WORD'S WORTH, July 6, 2012 kozelski)
textilebody hollow cop bodyтело трубчатого початка
polym.broached copспутанный початок
hockey.cage copголкипер (VLZ_58)
hockey.cage copвратарь (VLZ_58)
slangChickie the cops!приказание покинуть (какое-то место)
slangChickie the cops!приказание исчезнуть
slangChickie the cops!предупреждение или приказание прекратить доносительство (рассказывать чужим людям о том, что происходит внутри группы, организации, фирмы и т.д.)
tech.CIP&COPCOP-clean-out-of-place-очистка производится в другом месте, после демонтажа, обычно вручную (Eleonora2173)
tech.CIP&COPприменяется при относительно простой структуре оборудования (Eleonora2173)
tech.CIP&COPСпособы очистки оборудования, CIP-clean-in-place-чистка на месте, без демонтажа оборудования, часто автоматически (Eleonora2173)
textileconcave cop noseносок початка вогнутой формы
textileconcave cop noseносик початка вогнутой формы
textilecondenser copпочаток угарного прядения
gen.cooked copпродажный полицейский (Taras)
ecol.COP2121-я Конференция сторон (Парижская Конференция Рамочной конвенции ООН об изменениях климата, 2015 JAN72)
foreig.aff.COP6шестая Конференция сторон (Sixth Conference of the Parties)
ecol.COP2222-я сессии Конференции сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (The twenty-second session of the Conference of the Parties Beforeyouaccuseme)
vulg.cop a birdзаниматься фелляцией (см. bird)
slangcop a buzzкурить марихуану (Interex)
invect.cop a cherryлишить невинности
vulg.cop a cherryлишить девственности
gen.cop a cigaretteстрельнуть сигарету (Anglophile)
Makarov.cop a doseзагреметь в тюрягу
Makarov.cop a doseподхватить венерическую болезнь
Makarov.cop a doseпопасть за решётку
vulg.cop a doseзаразиться венерической болезнью
slangcop a dragкурить сигарету (She kept going off to the john to cap a drag. Она пошла в туалет выкурить сигарету. Interex)
slangcop a feelлапать (n0m)
slangcop a feelщупать (george serebryakov)
slangcop a feelстимулировать женский половой орган пальцем
slangcop a fixдобыть дозу наркотика (Interex)
inf.cop a headнадраться (dkozyr)
inf.cop a headнализаться (dkozyr)
inf.cop a headнапиваться (dkozyr)
slangcop a headопьянеть от наркотика (Interex)
Makarov., jarg., Spaincop a heelсбежать (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg., Spaincop a heelдать тягу (из тюрьмы из-под стражи)
jarg.cop a heelдать тягу
Makarov., jarg.cop a heelсбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.
slangcop a heelубежать от полицейского
slangcop a heelубежать из тюрьмы
slangcop a heelсмыться
Makarov., jarg.cop a heelдать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор.
crim.jarg.cop a heelсбежать
crim.jarg.cop a heelдать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
slangcop a kissчмокнуть (VLZ_58)
Makarov., jarg., Spaincop a mopeсбежать (из тюрьмы из-под стражи)
Makarov., jarg.cop a mopeдать тягу из тюрьмы, из-под стражи вор.
Makarov., jarg.cop a mopeсбежать из тюрьмы, из-под стражи вор.
slangcop a mopeсбежать
Makarov., jarg., Spaincop a mopeдать тягу (из тюрьмы из-под стражи)
crim.jarg.cop a mopeдать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
Makarov.cop a packet"схлопотать" пулю
mil., lingocop a packetбыть раненным (чем? – пулей, осколком и т. п. MichaelBurov)
mil., lingocop a packetбыть убитым (MichaelBurov)
mil., lingocop a packetбыть раненым (раненый – сущ. MichaelBurov)
Makarov.cop a packetбыть раненым или убитым (пулей осколком и т. п.)
gen.cop a packetбыть убитым (пулей, осколком и т. п.)
gen.cop a packetсхлопотать пулю
gen.cop a packetбыть раненым (пулей, осколком и т. п.)
policecop a pleaпризнать вину (для сделки со стороной обвинения; The police hoped the men would cop a plea and testify against the ringleaders in return for reduced sentences. Val_Ships)
Makarov., inf., amer.cop a pleaдобровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзное
slangcop a pleaпризнать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении
slangcop a pleaпризнать вину, чтобы смягчить приговор суда
gen.cop a pleaпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
gen.cop a prizeполучить приз
gen.cop a prizeзавоевать приз
slangcop a squatпадать (в знач. "садиться": Hey, man! Come in and cop a squat here next tome. • Cop a squat and crack a tube. Maria Goman)
gen.cop a squatсидеть по-турецки (из фильма "красотка" sanek)
slangcop a touchщупать (В русском языке существует около 20 синонимов. VLZ_58)
slangcop a tubeпоймать волну загнутую аркой (серфинг Interex)
slangcop an attitudeстановиться в позу (VLZ_58)
slangcop an attitudeвыступать (Look, chum, don't cop an attitude with me – Послушай, друг, не надо так со мной выступать! VLZ_58)
slangcop an attitudeвысказывать отрицательное отношение к чему-либо (Look, chum, don't cap an attitude with me! Смотри, друг, не выскажи отрицательного отношения ко мне Interex)
vulg.cop and blowувольнять проституток и нанимать такое же количество
slangcop and heelубежать от полицейского
slangcop and heelубежать из тюрьмы
textilecop-and-cop doubled yarnкручёная пряжа из двух нитей разного качества
textilecop-and-cop yarnкомбинированная кручёная пряжа
textilecop-and-cop yarnкручёная пряжа из двух нитей разного качества
Makarov.cop atпоймать на месте преступления
Makarov.cop atзастать на месте преступления
gen.cop at itпоймать кого-либо на месте преступления
textilecop baseначинок
textilecop baseгнездо початка
textilecop bitгнездо початка
textilecop bobbin reelмотальная машина для размотки пряжи с початков и шпуль в мотки
textilecop bodyтело початка
textilecop bottomнизок початка
textilecop bottomначинок
textilecop bottomгнездо початка
textilecop-bottom cleaning machineмашина для очистки шпуль
textilecop bottom machineконцещипальная машина
textilecop boxнижняя полка (на мотальной машине, на которой хранится запас початков для размотки)
textilecop boxполка для початков (мотальной машины)
textilecop buildстроение початка
textilecop buildмотальный механизм для наматывания початков (придающий паковке форму початка)
textilecop buildобразование початка
textilecop build bobbinшпуля в форме початка
textilecop-build frameкрутильная машина с конической моткой на шпулю
textilecop-building motionмотальный механизм
intell., slangcop carпатрульная машина
tech.COP, car operation panelпульт управления кабиной (лифта H-Jack)
textilecop-changing loomткацкий станок с автоматической сменен шпуль
textilecop creelсновальная рама для сновки с початков
cinemacop dramaполицейский боевик (q3mi4)
cinemacop dramaполицейский фильм (q3mi4)
textilecop dyed yarnпряжа, окрашенная в початках
textilecop-dyed yarnпряжа, окрашенная на початках
textilecop-dyeing machineмашина для крашения пряжи на паковках
tech.cop-dyeing machineкрасильная машина для пряжи на паковках
textilecop feelerщупло для паковок пряжи
textilecop feelerуточное щупальце
textilecop feelerуточное щупло
cinemacop-filmдетектив о полицейских
textilecop flying-offслёт початка со шпрынки
textilecop formerуточномотальный механизм
media.cop gone badоборотень в погонах (4uzhoj)
media.cop gone rogueоборотень в погонах (4uzhoj)
textilecop guardуточное щупальце
textilecop guardуточное щупло
textilecop guideнитевод
textilecop guideнитенаправитель (MichaelBurov)
textilecop guideнитепроводник (MichaelBurov)
tech.cop guideнитеводитель
invect.cop her cherryлишить невинности
gen.cop holdРезко останавливаться (Cop hold! Эй, постой! Konan12)
textilecop holderдержавка початка
inf.cop itполучить на орехи (Andrey Truhachev)
inf.cop itогрести люлей (Andrey Truhachev)
inf.cop itсхлопотать (Andrey Truhachev)
gen.cop itпопасться
gen.cop itсцапать
vulg.cop itзаразиться венерической болезнью
vulg.cop itзабеременеть
brit.cop itогрести (he copped it too, we only ever found bits of him Capital)
gen.cop itпопасть в беду
inf.cop itполучить люлей (Andrey Truhachev)
gen.cop itпопасть в неприятную историю
slangcop itвыхватить (Баян)
slangcop itотхватить (Баян)
slangcop itвыгрести (Баян)
slangcop itвыгребать (Баян)
gen.cop itполучить нагоняй
gen.cop itпоймать
austral., slangcop it sweetнаслаждаться лёгкой жизнью
austral., slangcop it sweetбыть удачливым без особых на это усилий
inf.cop killerбронебойная пуля (maria_rossa)
textilecop latchпатрон для початка
textilecop latchшпилька для початка
inf.cop lingoполицейский жаргон (Taras)
tech.cop machineуточно-настилочная машина
textilecop machineуточноперемоточная машина
textilecop machineуточномотальная машина
tech.cop machineуточно-мотальная машина
textilecop noseносик початка
gen.cop offподцепить кого-либо на вечеринке (with; предполагается: переспать (брит.) matchin)
vulg.cop off withсоблазнить (someone – кого-либо)
idiom.cop onвзрослеть (Interex)
idiom.cop onстановиться взрослым (Interex)
dial.cop onпрозреть (Borita)
idiom.cop onвозмужать (Grow up. You'll get in trouble with the boss if you don't cop on." Interex)
dial.cop onпомудреть (Borita)
dial.cop onпонять (Borita)
amer.cop on the beatпатрульный (slitely_mad)
gen.cop on the beatполицейский на дежурстве (The cop on the beat managed to cope with the gunmen -  Дежурившему полицейскому удалось справиться с вооруженными бандитами Taras)
inf., amer.cop on the beatучастковый (slitely_mad)
gen.cop on the takeпродажный коп (Taras)
gen.cop on the takeпродажный полицейский (Taras)
gen.cop on the takeгрязный коп (Taras)
media.cop on the takeоборотень в погонах (VLZ_58)
mil., lingocop oneполучить ранение (MichaelBurov)
mil., lingocop oneбыть убитым (MichaelBurov)
inf.cop outидти в отказ (Anglophile)
inf.cop outпопасться (о преступнике)
inf.cop outувиливать (от исполнения чего-либо: he copped out at the last moment Val_Ships)
inf.cop-outжалкое оправдание (Andrey Truhachev)
inf.cop outпровалиться
inf.cop outидти в несознанку (Anglophile)
inf.cop outотмазаться (Alexander Oshis)
mil., lingocop outотступать в беспорядке (MichaelBurov)
gen.cop outотвертеться
gen.cop outизменить слову
Makarov., inf.cop outпогибнуть
Makarov., inf.cop outпопасть под арест
Makarov., inf.cop outотговориться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outотступить (от убеждений принципа и т. п.)
Makarov., inf.cop outпризнать себя виновным
Makarov., inf.cop outпопасть в тюрьму
Makarov., inf.cop outуклониться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outотказаться (от убеждений принципа и т. п.)
Makarov., inf.cop outотвертеться (от ответа обязанности)
Makarov., inf.cop outпогореть
inf.cop outотказаться (от убеждений, принципа и т.п.)
inf.cop outof, on отступить
Makarov., jarg., lawcop outпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению
gen.cop outне принимать участия
gen.cop outизбегать
gen.cop-outотговорка
polit.cop-outпризнание заключённым своей вины (полиц. жарг. ssn)
gen.cop-outуклонение (от обязанностей)
gen.cop-outбегство от действительности
gen.cop-outренегатство
gen.cop-outчеловек, поставивший себя вне общества
gen.cop outбегство от действительности
gen.cop-outблаговидный предлог (это не сленг, обычная, расхожая фраза – в порядке критики – It's a cop-out! yuri somov)
gen.cop outкомпромисс
gen.cop outуклонение
gen.cop outренегатство
gen.cop outизгой
gen.cop-outуклончивый ответ
gen.cop outчеловек, поставивший себя вне общества
law, jarg.cop-outпризнание себя виновным в мелком преступлении, чтобы избежать суда за более тяжкое
Makarov.cop outотказ (от убеждений, принципов и т.п.)
inf.cop outотлынивать (от чего-либо; avoid doing something that one ought to do Val_Ships)
inf.cop outлодырничать (Val_Ships)
gen.cop outуход из общества
inf.cop-outотмазка (Alexander Oshis)
inf.a cop-outбездельник (Everyone helped as they had promised, except for one cop-out. Val_Ships)
inf.a cop-outлодырь (Val_Ships)
inf.a cop-outлентяй (a person who cops out Val_Ships)
mil., inf.cop-outотступление
mil., inf.cop-outотход
inf.cop-outувёртка (The governor's platform was a cop-out. Val_Ships)
gen.cop-outизгой
gen.cop-outкомпромисс
gen.cop-outотказ (от убеждений, намерений)
gen.cop-outуход из общества
gen.cop-outпредлог (не сделать чего-либо)
mil., lingocop-outдезертир
gen.cop outуклоняться
gen.cop outустраняться
slangcop outподвергнуться аресту
slangcop outсогласиться на компромисс
slangcop outотказаться от идеалов и принципов (из-за неудачи или нервного истощения)
slangcop outскрывать правду (The President copped out the Americans with this scandal. == Президент скрыл подноготную этого скандала от американцев.)
slangcop outскрывать правду (Mirinare)
slangcop outбыть схваченным на месте преступления
slangcop outпризнать вину
gen.cop outувиливать (Баян)
gen.cop outпойти на попятный
idiom.cop outисполнить небрежно (Interex)
idiom.cop outисполнить неудовлетворительно (Interex)
idiom.cop outисполнить неаккуратно (To perform in a grossly insufficient, negligent, or superficial manner. Interex)
gen.cop outуклониться (от ответа, обязанности)
gen.cop outотговориться
gen.cop outотказаться (от убеждений, принципа)
gen.cop outотступить
Makarov.cop out of jury dutyуклониться от несения обязанностей присяжного заседателя
amer.cop out of somethingуклониться от чего-то (Supernova)
textilecop reelмотовило для размотки пряжи в мотки с початков
textilecop reelмотовило для перемотки пряжи с початков в мотки
bot.cop-roseдикий мак
bot.cop-roseмак-самосейка (Papaver rhoeas)
bot., Makarov.cop-roseдикий мак (copper-rose; Papaver rhoeas)
gen.cop roseдикий мак
inf.cop shopментовка (Anglophile)
slangcop-shopполицейский участок
amer.cop-shopмусарня (Taras)
amer.cop-shopментура (Taras)
amer.cop-shopлегавка (Taras)
sec.sys., jarg.cop-shopполицейский участок
gen.cop shopполицейский участок
textilecop shuttleчелнок с крышкой для полых початков
textilecop shuttleчелнок с крышкой для полого початка
slangcop sicknessпотребность в наркотике (Interex)
textilecop skewerверетено для початка
textilecop skewerшпилька или неподвижное веретено для разматываемого початка (уточномотальг ной машины)
textilecop-skeweringверетено уточномотальной машины
textilecop steaming boxкамера для запарки початков
textilecop-steaming boxкамера для запарки початков
austral., slangcop the lotвыдерживать удары судьбы
austral., slangcop the lotтерпеть
gen.cop toпризнавать (Амада Авея)
textilecop trayлоток для початков
polym.cop tubeпатрон для початка
textilecop tubing apparatusприбор для надевания патронов на веретёна
textilecop-tubing apparatusприспособление для надевания патрона на веретено
textilecop twistкручёная пряжа на початке
textilecop warpпатрон для початка
textilecop-waste ejectorвышибатель шпуль
textilecop-waste ejectorвыбрасыватель шпуль
textilecop winderуточноперемоточная машина
textilecop winderуточномотальная машина
polym.cop winderуточно-мотальная машина
textilecop windingпочаточная намотка (Намотка со сдвигом раскладки нити всегда в одном и том же направлении и с постоянным передаточным отношением намотки в двух направлениях хода, одинаковых или различных cntd.ru Natalya Rovina)
tech.cop-winding machineуточно-мотальная машина
textilecop winding machineуточно-мотальная машина
Makarov.cop-winding machineуточно-настилочная машина
textilecop-winding machineуточномотальная машина
tech.cop-winding machineпочаточная мотальная машина
tech.cop-winding machine with guiding conesуточно-мотальная машина с воронками
textilecop-winding machine with guiding conesуточномотальная машина с воронками
textilecop winding machineryуточно-мотальное оборудование
textilecop-winding machineryуточно-мотальное оборудование
textilecop woven offсработанный початок
textilecop yarnпряжа на початках
austral., slangcop you later!увидимся! встретимся позже! (восклицание при прощании, расставании)
textilecop zymaseсновальная рама для початков
lawcopping a pleaсделка со следствием (Leonid Dzhepko)
gen.copping an attitudeжаловаться на свою участь (driven)
textilecopping faller wireнадниточник (на прядильной машине периодического действия)
dipl.copping logicдемагогически высказывания (bigmaxus)
textilecopping motionмеханизм мотки
textilecopping motionмеханизм построения початка
polym.copping motionмотальный механизм
textilecopping taller wireнадниточник (прядильной машины периодического действия)
textilecopping wireпроволока надниточника (на прядильной машине периодического действия)
textilecopping wireнадниточник (прядильной машины периодического действия)
sl., drug.Copping zonesОпределенные места "точки" где можно купить наркотики (сленг Franka_LV)
gen.cops and robbersфильм с убийствами, погонями и т. п. низкопробный приключенческий фильм
Makarov.cops induce "truth" psyching the subjectполицейские добиваются "правды", оказывая на арестованного психическое воздействие
textilecoreless copрукавный початок
textilecoreless copтрубчатый початок
textilecoreless copполый початок
gen.corrupt copпродажный коп (Taras)
media.corrupt copоборотень в погонах
gen.corrupt copпродажный полицейский (Taras)
media.crooked copоборотень в погонах (4uzhoj)
gen.crooked copкоррумпированный полицейский (Taras)
gen.crooked copпродажный полицейский (Taras)
textilecross wound cop machineуточно-крестомотальная машина
cinemaDiamond CopБриллиантовый полицейский (Leonid Dzhepko)
gen.diesel copособое подразделение из department of motor vehicles, федеральной комиссии по управлению транспортными средствами (тормозят всех подряд и могут лишить прав на несколько лет. договориться невозможно)
gen.dirty copгрязный коп (Taras)
media.dirty copоборотень в погонах (Dyatlova Natalia)
inf.dirty copнечистый на руку полицейский (берущий взятки, вымогающий деньги, крышующий преступников и т. п. SirReal)
gen.dirty copпродажный полицейский (Taras)
gen.dude, I gotta go copчувак, мне надо достать пробить, намутить наркоты (ширева, дозу, дозняк и т. д. freekycleen)
textileemptied copсработанная уточная шпуля
textileemptied copсработанный уточный початок
mil.Engineer Officers Reserve Copsкорпус офицеров резерва инженерных войск
textileexhausted copсработанная уточная шпуля
textileexhausted copсработанный уточный початок
crim.jarg.fair copпопался за дело
crim.jarg.fair copобоснованный арест
gen.fair copпоимка на месте преступления
textilefaulty copбракованный початок
textilefaulty copдефектный початок
amer.fellow copсослуживец (Taras)
amer.fellow copколлега-полицейский (Taras)
textilefinish of copокончание образования початка
textilefinish of copобразование початка
textilefinish of cop bottomокончание образования гнезда початка
textilefinish of cop bottomобразование гнезда початка
textilefinished copсработанная уточная шпуля
textilefinished copсработанный уточный початок
slangfly copполицейский-детектив, выполняющий специальное задание
Makarov.for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in thatкое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал
textilefull-cop stop motionсамоостанов при наработке съёма
Makarov.get out of here before I call a copубирайся отсюда, пока я не позвал полицейского
gen.hair copпоимка на месте преступления
gen.hard copзлой следователь / полицейский (Alexander Oshis)
gen.have a pull with the copsиметь своих людей в полиции
gen.he ran me into a copиз-за него я нарвался на полицейского
gen.he ran me into a copиз-за него я налетел на полицейского
Makarov.he was depressed and decided to cop a headон был в подавленном настроении и решил напиться
Makarov.he was pulled over by a copего остановил полицейский
Makarov., inf.he was trying to cop a joint off meон хотел сшибить у меня сигарету с марихуаной
textilehollow copтрубчатый початок
textilehollow copрукавный початок
textilehollow copполый початок
textilehollow cop bodyпочаток с пережабиной
Makarov.I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone.Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость
gen.it's a cheap cop-outэто дешёвая уловка
gen.jiggers, the cops are comingшухер! Полиция идёт!
inf.keystone copнекомпетентный полицейский (Kateh)
inf.Keystone copнеумелый полицейский (joyand)
gen.language copязыковой инспектор (Anglophile)
textileLawson cop-winding machineпочаточная мотальная машина системы Лоусона
textilelength of a cop bitвысота гнезда початка
textilelength of a cop bitвысота начинка
textilelength of a cop bottomвысота начинка
textilelength of a cop bottomвысота гнезда початка
polygr.lith-copпневматическое копировальное устройство
inf.mall copохранник (часто пренебрежительно; охранник не является полицейским и имеет меньше полномочий, а зачастую и синдром вахтёра, за что часто высмеивается Lernos)
inf.mall copохранник торгового центра (часто пренебрежительно; охранник не является полицейским и имеет меньше полномочий, а зачастую и синдром вахтёра, за что часто высмеивается Lernos)
police, inf.motor copсотрудник дорожно-патрульной службы
police, inf.motor copпатрульный (полицейский)
inf.motor copгаишник (Yegor)
gen.Motorcycle copполицейский на мотоцикле, мотокоп, мотополицейский (Dollie)
textilemule copмюльный початок (прядильной машины периодического действия)
textilemule copсельфакторный початок (прядильной машины периодического действия)
textilemule warp copпочаток основы медио
softw.Net-Copпрограмма, используемая в учебных заведениях, предотвращающая скачивание больших объёмов информации, напр. звуковых файлов (Bilbo2003)
gen.nix, the cops!шухер, полиция идёт!
austral.no copневыгодная покупка
austral.no copне бог весть что
austral., slangnot much copнеинтересный
austral.not much copне бог весть что
austral., slangnot much copне имеющий смысла
gen.not much copтак себе (Anglophile)
gen.not much copне фонтан (Anglophile)
gen.not much copне очень хороший (Describing a film or something as not much cop is a way of saying that you didn't think much of it. UEI. Brit. not very good: they say he's not much cop as a coach. NODE. Not very good; unimpressive. This one-dimensionality makes Germinal a formidable national monument, but not much cop as a film. WT. I'm not much cop at sports. CALD. I'm not much cop at sports. MWALD. There are 100,000 bots on Messenger already, and so far none of them have been much cop. BBC Alexander Demidov)
austral., slangnot much copнестоящий
austral.not much copневыгодная покупка
gen.not much copне бог весть какой (Anglophile)
slangon the copsслужить в полиции
textileParker cop-winding machineуточноперемоточная машина системы Паркера для трубчатых початков
textilepin copуточный початок
polit.plain-clothes copполицейский в штатском (ssn)
gen.plainclothes copполицейский в штатском (Vicomte)
textilePlatt cop-winding machineуточноперемоточная машина системы Платта
textilePlatt cop-winding machineуточномотальная машина системы Платта
textilepointed cop noseконический носок початка
textilepointed cop noseконический носик початка
rhetor.proverbial good cop/bad copпресловутый хороший-плохой полицейский (Alex_Odeychuk)
inf.prowl car copпатрульный полицейский (ART Vancouver)
amer.rent-a-copполицейский по найму (название фильма SergeyL)
amer.rent-a-copохранник (Презрительное название для безоружного охранника, нанятого, чтобы следить за воришками в супермаркете или охранять порядок в школах, местах проведения концертов и т.п. Yegor)
intell., slangrent-a-copбыть "крышей" бизнеса
gen.rent-a-copохранник (сотрудник частной охранной компании vogeler)
gen.rent-a-copвнештатная охрана (сотрудник частной охранной компании vogeler)
textilerewound copперемотанный початок
textileridgy copостроконечный початок
textilering copпочаток с кольцепрядильной машины
textilering warp copосновный початок с кольцепрядильной машины
gen.rogue copпродажный полицейский (Taras)
media.rogue copоборотень в погонах (Палажченко:|| A rogue cop is a cop that violates the rights of other citizens through intimidation, duress, or violence; a cop gone bad. Actually, rogue cops are thugs with a badge.: "Когда несколько месяцев назад в нашей стране началась кампания борьбы с "оборотнями в погонах", работающие в Москве иностранные журналисты, естественно, должны были отразить ее в своих репортажах. Не мудрствуя лукаво, они сообщили своим читателям о разоблачении нескольких werewolves in epaulets (не намного лучше и вариант, встречавшийся позже, – werewolves in uniform; правильно – turncoats или rogue policemen)." 4uzhoj)
gen.rogue copгрязный коп (Taras)
gen.rogue copпродажный коп (Am.E. Taras)
Makarov.she is going to cop it for saying thatза такие слова ему достанется
inf.she kept going off to the john to cop a dragона постоянно ходила в туалет, чтобы покурить (ssn)
traf., amer.silent copлежачий полицейский (Голуб)
auto.silent copискусственные неровности на дороге для ограничения скорости движения транспорта (Голуб)
gen.soft copдобрый следователь / полицейский (Alexander Oshis)
textilesoft copмягкий початок
textilesolid copплотный початок
textilesolid copпочаток низкономерной пряжи
slangsparrow copполицейский, отправленный в наказание нести службу в непрестижном месте (в парке, например)
gen.speed copполицейский, следящий за скоростью движения
gen.speed copавтоинспектор
slangspeed-copполицейский
slangspeed-copследящий за скоростью движения
gen.speed-copавтоинспектор
textilesplitted copрасколотая шпуля
textilespun copпрядильная шпуля
polym.spun copпрядильный початок
textilestabbed copзапоротый початок
textilestabbed copбракованный початок
textilestabbed copдефектный початок
amer.state copполицейский штата (Taras)
gen.suicide by cop"полицейское самоубийство" (нападение на сотрудника правоохранительных органов, охранника, часового с целью спровоцировать его на применение оружия bojana)
Makarov.the cop is sure trigger-happyэтот полицейский готов открыть стрельбу не раздумывая
Makarov.the cops induce "truth" psyching the subjectполицейские добиваются "правды", оказывая на арестованного психическое воздействие
Makarov.the lieutenant was a righteous copлейтенант был честным полицейским
inf.top copглавный коп (Taras)
inf.top copвысокопоставленный полицейский (Taras)
inf.traffic copгаишник (Anglophile)
inf.traffic copдэпээсник (4uzhoj)
policetraffic copработник патрульной полиции (Alex_Odeychuk)
policetraffic copсотрудник патрульной полиции (Alex_Odeychuk)
slangtraffic copгаец (Ivanov)
Игорь Мигtraffic copгибэдэдэшник (разг.)
sl., teen.traffic copsгайцы (Alex_Odeychuk)
construct.trash copобрезки
construct.trash copшелуха
pris.sl.trash-copмусор (милиционер morfeas)
construct.trash copотбросы
construct.trash copплавающие наносы
construct.trash copмусор
tech.tubular copтрубчатый початок
textiletubular cop-winding frameуточноперемоточная машина для трубчатых початков
intell., slangturn copсознательно раскрыться
polym.twiner copпочаток с крутильной машины периодического действия
polym.twist copпочаток с крутильной машины
textiletwist copосновный початок (с прядильной машины периодического действия)
tech.twist copосновный початок
textileUrquart cop-winding machineпочаточная мотальная машина системы Уркварта
tech.warp copосновный початок
policewarrior copсотрудник военизированной полиции (Alex_Odeychuk)
textileweaver cop bottomsостатки пряжи на недоработанных початках, шпулях
textileweaver cop bottomsостатки пряжи на недоработанных початках, начинках
textileweaver cop bottomsткацкие концы
tech.weft copуточный початок
austral., slangwell I'll cop you laterну, давай, я увижу тебя потом
amer.windup cop"заводной" полицейский (The sentence "We're not all windup cops, you know" is a declarative statement that means not everyone in a certain group or category behaves in a specific way. The phrase "windup cops" may refer to police officers who are perceived or stereotyped as being robotic, mechanical, or overly reliant on following procedures or rules without exercising individual judgment or discretion. The term "windup" suggests a lack of autonomy or independent decision-making, as if the police officers are simply following preset instructions or protocols like wind-up toys. The speaker is likely trying to convey that not all members of a particular group (which could be police officers or any other category of people) fit the stereotype of being overly rigid or mechanical in their behavior. The speaker may be pointing out that there is diversity within the group, and not all members conform to the same stereotype or pattern of behavior. It could be a statement of self-identity or a defense against a negative generalization or assumption about the group Taras)
amer.wind-up cop"заводной" полицейский (Taras)
textilewoven-off copсработанный початок
textilewrong copспутанный початок
Makarov.you can't cop out of your responsibility to your childrenты не можешь снять с себя ответственность за своих детей
gen.you will cop itтебе попадёт
Makarov.young Americans who cop out on societyамериканская молодёжь, уходящая из общества
gen.you're going to cop it for saying thatпопасть в неприятную историю
Showing first 500 phrases