Subject | English | Russian |
Makarov. | accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territories | отложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях |
gen. | build a house by the job | построить дом за назначенную цену, не входя в подробности издержек |
gen. | build a house by the job | построить дом за определённую цену, не входя в подробности издержек |
tech. | build up by welding | наплавлять (Yerkwantai) |
nautic. | Built by | строитель (Johnny Bravo) |
forestr. | curb built up by the snow plow | снежный сугроб |
Makarov. | engines are built up by the Maker | двигатели оборудуются агрегатами на заводе-изготовителе |
Makarov. | engines are built up by the Manufacturer | двигатели оборудуются агрегатами на заводе-изготовителе |
construct. | Fasten the pipelines by split pipe hangers on hooks built into the walls | Крепите трубопроводы разъёмными хомутами на крючьях, заделанных в стену |
road.wrk. | ice road construction by accelerating ice built-up | обустройство дороги методом наслоения льда (mine Bema) |
progr. | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
construct. | rock-filled dam built by blasting | взрывонабросная плотина |
Makarov. | the plant was built jointly by France and Germany | завод был построен совместно Францией и Германией |
gen. | these machines are built by a French company | эти станки производит французская фирма |
gen. | these machines are built by a French company | эти машины производит французская компания |
gen. | these machines are built by a French company | эти машины производит французская фирма |
gen. | these machines are built by a French company | эти станки производит французская компания |
gen. | tunnels built by pipe-jacking, microtunnelling and tunnelling | туннели построенные методом кожухования, микротуннелирования и туннельной проходки (ABelonogov) |
econ. | unit built or to be built or under construction by owner builders under shared ownership terms | объект долевого строительства (Slawjanka) |