English | Russian |
Align the pipe ends before the pipe joints are made | перед заделкой стыков труб их концы сцентрируйте |
All construction works should be completed before paper hanging starts | до начала обойных работ должны быть завершены все строительные работы |
Apply bed putty to the rebate before installing the glass | Наносите постельную замазку на фальцы перед тем, как вставлять туда стекла |
avoid getting cavities in the concrete remove the nozzle of the vibrator before it is switched off | чтобы избежать раковин в бетоне, вынимайте наконечник вибратора до его выключения |
Avoid mastic cooling before the strip is rolled down | не допускайте остывания мастики до притирки полотнища |
before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам |
before assembly check that the ducts are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие проложенных каналов чертежам |
before assembly check that the holes left in ceiling slabs are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие оставленных отверстий в перекрытии чертежам |
before energizing the transformer to carry ... kV check safety of the tank earthing | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте надёжность заземления баков |
before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformer | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе |
before energizing the transformer to carry ... kV check the operation of the mechanisms and interlocking switches | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте действие механизмов и блокировки выключателей |
before energizing the transformer to carry ... kV check the position of the radiator cocks | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте правильность положения радиаторных кранов |
before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is open | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком |
before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good order | перед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева |
before excavation the soil should be loosened | перед разработкой грунт необходимо разрыхлить |
before facing surfaces with sheet materials make sets of sheets for a room | перед облицовкой поверхности листовыми материалами листы скомплектуйте заготовку на помещение |
before facing surfaces with sheet materials mark out the sheets | перед облицовкой поверхности листовыми материалами листы разметьте |
before facing surfaces with sheet materials sort out the sheets | перед облицовкой поверхности листовыми материалами листы рассортируйте |
before installing air ducts remove their end caps and coat the inside surface of the ducts with drying oil | в воздухопроводах перед началом монтажа удалите заглушки, а внутреннюю поверхность покройте олифой |
before installing control and distribution cabinets check the positions of interlock contacts and electromagnet blocks | перед установкой шкафов управления и распределительных шкафов проверьте правильность положения блок-контактов и блоков электромагнитов |
before installing control and distribution cabinets check whether the valves open easily and the valve disks fit tightly against their seats | перед установкой шкафов управления и распределительных шкафов проверьте имеют ли клапаны лёгкий ход и хорошее прилегание к сёдлам |
before laying cables it's necessary to lay brick and plates along the trench route | до прокладки кабеля необходимо развезти по трассе траншей кирпич и плиты |
before laying cables it's necessary to lay pipes in the trench | до прокладки кабеля необходимо заложить в траншею трубы |
before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trench | до прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли |
before laying cables it's necessary to pump the water out of the trench | до прокладки кабеля необходимо откачать воду из траншеи |
before laying cables it's necessary to remove stones, clods of earth and rubbish from the trench | до прокладки кабеля необходимо очистить траншею от камней, комьев земли и строительного мусора |
before laying cables it's necessary to rod the soil at the intersections of cables and service lines | до прокладки кабеля необходимо сделать проколы грунта в местах пересечения кабеля с коммуникациями |
before lifting structures clean them from mud on the ground | Очищайте конструкции от грязи на земле до подъёма |
before making the floor prime the sub-floor | перед укладкой пола произведите огрунтовку основания |
before making the floor shovel the xylolite mix | перед укладкой пола ксилолитовую смесь перелопатьте |
before proceeding | прежде чем продолжить (Yeldar Azanbayev) |
before setting glass turn the clips vertically upwards | перед укладкой стекла кляммеры отгибайте в перпендикулярное положение |
before switching on the bar cutter check the reliability of its brake | перед включением проверьте надёжность тормоза станка для резки арматуры |
before the border course | предфризовый ряд |
before the construction starts we need to study the water resources inventory, inventory of the water resources and users, emission inventory, groundwater inventory, inventory of natural resources | до начала строительства нам необходимо изучить водный кадастр, водохозяйственный кадастр, кадастр выбросов, кадастр подземных вод, кадастр природных ресурсов |
before the erection of the transformer substation starts it is necessary to obtain transformer oil | до начала монтажа трансформаторной подстанции должны быть поставлены трансформаторное масло, чистые герметические металлические ёмкости для хранения масла, инструмент и приспособления |
before the first row is laid fix a string along the line of the course | перед укладкой первого ряда натяните шнур вдоль линии укладки |
before the mortar of the underbed hardens set up the dividing strips | до затвердения раствора установите разделительные жилки |
before use in the Works | прежде чем использовать в процессе Работ (Yeldar Azanbayev) |
before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortar | перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность |
before you start laying the parquet floor prepare the walls to receive the finishing coat | до начала укладки паркета стены подготовьте под последнюю окраску |
bonus for completing work before the target date | премия за досрочное выполнение работ |
Brief the painters on accident prevention regulations before they start working | до начала работ ознакомьте маляров с правилами техники безопасности |
Bring the frame to true before fastening it in place | перед закреплением выверьте каркас |
Ceilings should be finished before you start laying parquet floor | Потолки до начала паркетных работ должны быть раскрыты |
Cement surface smoothing and floating should be completed before the mortar has set | Заглаживание и железнение следует заканчивать до схватывания раствора |
Check the backing before applying the insulation | перед устройством изоляции проверьте основание |
Check the boarding before laying the roof covering | Проверьте основание перед устройством кровельного покрытия |
Check the gap sizes before welding | до сварки проверяйте величину зазоров |
Check the sizes of the plastic tiles before placing them on the floor | перед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размеры |
Clean and degrease structural glass before glueing on sealing gaskets | Очистите и обезжирьте стеклопрофилит перед наклейкой уплотняющих прокладок |
Clean the embedded parts before they are built in | Очищайте закладные детали перед их установкой |
Clean the frame grooves very carefully before installing multiple glass units | перед укладкой стеклопакета пазы рамы тщательно очищайте |
excavation before portal | предпортальная выемка |
Fillers should be dry before being added to mastic | Наполнитель при засыпке в мастику должен быть сухой |
Glazing rebates should be coated with drying oil and dried before glazing | Фальцы перед остеклением следует проолифить и просушить |
have you operated machines of this type before? | Вам приходилось работать на машинах такого типа? |
it's necessary to have all required materials at the site before you start concreting | до начала бетонирования нужно завезти на стройплощадку все необходимые материалы |
Mastic which has been unworked for more than an hour should be stirred again before use | Мастику, простоявшую более одного часа, перед нанесением перемешивайте |
Moisten the formwork before pouring the concrete | перед укладкой бетона увлажняйте опалубку |
Paint blowers and pipes should be tested before work | Краскопульты и шланги должны быть испытаны до начала работ |
Point the joints before the mortar sets | до схватывания раствора расшейте швы |
Prepare the sealant immediately before use | Герметик готовьте непосредственно перед применением |
Remove the inserts before you set the mouldings | перед установкой галтелей выньте вкладыши |
Remove the slag before applying the next layer | Очищайте шлак перед наложением следующего слоя |
Rework the mortar before placing it for the next course | Перелопачивайте раствор перед расстиланием его под следующий ряд |
Set corner and intermediate gauge rods before you start laying brick | до начала кладки установите угловые и промежуточные порядовки |
Set up the connecting panels before you start erecting trusses | до монтажа ферм установите связывающие панели |
Set up the installations for surface water removal before excavating | Выполните до начала вскрытия выработки устройства для отвода поверхностных вод |
the grading should be done before the major earth-moving work begins | Вертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ |
the parts must be cleaned before welding | перед началом сварки надо очистить детали |
the sand containing impurities should be screened and separated from the large grain sizes before it is used for mortar | Загрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо просеять от крупных фракций |
the sand containing impurities should be washed from dust particles before it is used for mortar | Загрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо промыть от пылевидных частиц |
the slope consolidation should be finished before the rainy season sets in | Работу по укреплению откосов необходимо закончить до наступления сезона дождей |
the surface should be sprinkled with water before the plaster is applied | перед нанесением раствора поверхность надо смочить |
the unwatering holes are laid out before the erection of the dewatering installations | Разбивка водопонижающих скважин производится от начала монтажа водопонижающих установок |
Wall top sizing should be done before the wallpaper is hung | Проклейка верха стен производится предварительно |
Washbasins, sinks, and urinals are set before the finishing coat of paint is applied to the walls | Умывальники, мойки и писсуары ставятся перед последней окраской стен |
Wet the pressboard before nailing it | Картон предварительно смочите водой |
Wet the underbed before placing the mosaic layer | Поверхность нижнего слоя перед укладкой мозаичного слоя увлажните |
when testing boilers it's necessary to close the safety valves and disconnect the water glasses before the tests | при испытании котлов необходимо закрыть до начала испытания предохранительные клапаны и перекрыть водомерные трубки, поднимать давление медленно и равномерно, наблюдать за давлением по выверенному манометру, постепенно снижать давление до рабочего |