Subject | English | Russian |
math. | although it is natural to make the assumption that the l k are bounded the case is different with m | если числа l k естественно считать равномерно ограниченными, то для m k дело обстоит иначе (k) |
law | assignment and assumption agreement | договор о передаче и принятии права (Zukrynka) |
energ.syst. | assignment and assumption agreement | Договор уступки и принятия обязательств (legalzoom.com v-kite) |
O&G, karach. | Assignment and Assumption Agreement | ДППД (Aiduza) |
O&G, karach. | Assignment and Assumption Agreement | Договор переуступки и принятия доли участия (Aiduza) |
law | assignment and assumption agreement | соглашение о передаче и принятии (Leviathan) |
law | assignment and assumption agreement | соглашение о переводе и принятии долга (inplus) |
busin. | assumption agreement | соглашение о принятии на себя обязательств (Alexander Matytsin) |
corp.gov. | assumption and risk analysis | анализ допущений и рисков |
data.prot. | assumption-based | основанный на допущениях |
relig. | Assumption cathedral | Успенский собор |
insur. | assumption certificate | перестраховочный сертификат |
busin. | assumption change losses | потери от изменения допущений |
gen. | Assumption Church | Успенская церковь (Alexander Demidov) |
math. | assumption concerning | допущение, касающееся (чего-либо) |
math. | assumption concerning | допущение о (чем-либо) |
relig. | Assumption Day | Успение Пресвятой Богородицы (Andy) |
IT | assumption diagram | теоретическая диаграмма |
IT | assumption diagram | конструктивная диаграмма |
math. | assumption diagram | расчётная диаграмма |
relig. | Assumption fast | Успенский пост |
EBRD | assumption fee | комиссия за открытие ипотечного кредита (США raf) |
EBRD | assumption fee | комиссия за открытие ипотечного кредита |
math. | assumption formula | исходная формула |
tech. | assumption formula | первичная формула |
qual.cont. | assumption-free estimator | оценка, не зависящая от предположении |
math. | assumption-free estimator | оценка, не зависящая от предположений |
gen. | assumption is that | считается, что (ssn) |
med. | assumption of | подозрение на (Юлий) |
dipl. | assumption of an obligation | принятие на себя обязательства |
econ. | assumption of an obligation | взятие на себя обязательства |
busin. | assumption of an office | вступление в должность |
math. | assumption of certainty | допущение о достоверности |
mil., arm.veh. | assumption of command | принятие командования |
nautic. | assumption of command | вступление в командование (вк) |
gen. | assumption of complete knowledge | всезнайство (Sloneno4eg) |
dipl. | assumption of complete power | захват всей власти |
busin. | assumption of control | принятие на себя управления |
avia. | assumption of control message | приём экипажем диспетчерского указания |
mil., avia. | assumption of control message | приём диспетчерского указания |
avia. | assumption of control message | приём экипажем диспетчерского указания |
IMF. | assumption of debt | переуступка долга |
IMF. | assumption of debt | передача долговых обязательств |
econ. | assumption of debt | признание долга |
econ. | assumption of debt | принятие долга |
law | assumption of debt | принятие ответственности за долг |
Gruzovik, mil. | assumption of duties | заступление в наряд |
law | assumption of estate liability | принятие на себя имущественного обязательства |
fin. | assumption of estate liability | обязательства |
law | assumption of estate liability | принятие на себя имущественного долга |
gen. | assumption of friendliness | напускное дружелюбие |
rel., christ. | Assumption of Holy Virgin | Взятие Божией Матери на небо (or Our Lady; Успение Божией Матери (никаких birth givers) skatya) |
law | assumption of indebtedness | принятие долга (Samura88) |
law | assumption of indebtedness | обязательство о погашении существующей задолженности (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | assumption of indifference | притворное равнодушие |
Gruzovik | assumption of indifference | напускное равнодушие |
law | assumption of innocence | презумпция невиновности |
econ. | assumption of liability | взятие на себя обязательства |
Makarov. | assumption of liability | взятие обязательства |
railw. | assumption of load | принятая при расчёте нагрузка |
law | assumption of loss | принятие ответственности за убытки |
archit. | Assumption of Mary | Успение Марии (Девы Марии; не Успение, а вознесение, успение dormition (и это религиозный, а не архитектурный термин) Tion) |
relig. | Assumption of Moses | Успение Моисея (A pseudepigraphal work, a prophecy of the future relating to Israel, put into the mouth of Moses and addressed to Joshua just before the great lawgiver died) |
qual.cont. | assumption of normality | допущение о нормальности (распределения) |
scient. | assumption of normality | предположение о нормальном характере распределения (случайной величины ssn) |
math. | assumption of normality | допущение о нормальном распределении |
gen. | assumption of obligation | принятие на себя обязательства |
dipl. | assumption of obligations | принятие на себя обязательств |
econ. | assumption of office | вступление в должность |
law | assumption of ownership | вступление в права собственности (Alexander Matytsin) |
law | assumption of ownership | вступление в право собственности (Alexander Matytsin) |
brit. | assumption of power | осуществление полномочий полномочия без санкции в случае, когда такая предварительная санкция необходима (встретил в британской литературе по банкротству при описании полномочий ликвидатора oswestry) |
gen. | assumption of power | захват власти |
law | assumption of power | принятие власти |
gen. | assumption of power | приход к власти (bookworm) |
gen. | assumption of power | присвоение власти |
insur. | assumption of risk | принятие ответственности по риску |
insur. | assumption of risk | принятие на себя риска |
notar. | assumption of risk | ответственность за случай |
account. | assumption of risk | принятие на себя риска |
econ. | assumption of risk | принятие риска |
econ. | assumption of risk argument | объяснение, основанное на принятии риска (A.Rezvov) |
scient. | assumption of similarity | предположение о подобии (ssn) |
cartogr., aer.phot. | assumption of swing | поправка за крен (самолёта) |
navig. | assumption of swing | поправка на крен (самолета) |
gen. | assumption of the accrual basis of accounting | допущение временной определённости факторов хозяйственной деятельности (ABelonogov) |
relig. | assumption of the Birth-Giver of God | Успение |
mil. | assumption of the command | вступление в должность |
gen. | assumption of the consistent application of accounting policies | допущение последовательности применения учётной политики (ABelonogov) |
mil. | assumption of the defensive | переход к обороне |
mil. | assumption of the offensive | переход к обороне |
mil. | assumption of the offensive | переход в наступление |
Makarov. | assumption of the presidency | вступление на пост президента |
Makarov. | assumption of the risk | принятие на себя риска |
Makarov. | assumption of the risk | допущение на себя риска |
relig. | Assumption of the Virgin Mary | Вознесение Девы Марии (time_bandit) |
cartogr. | assumption of tilt | поправка за наклон (аэроснимка) |
navig. | assumption of tilt | поправка на наклон (аэроснимка) |
invest. | Assumption Rating | рейтинг прогноза (Viacheslav Volkov) |
audit. | assumption reinsurance | перестрахование в порядке принятия обязательств |
insur. | assumption reinsurance | перестрахование с принятием ответственности |
O&G, karach. | Assumption sheet | Перечень прогнозируемых объёмов затрат (Porcia) |
robot. | assumption validity | обоснованность предположения |
robot. | assumption validity | применимость допущения |
psychol. | assumption validity | прогнозируемая валидность |
Makarov. | assumption validity | обоснованность допущения |
manag. | Assumption volume | принятые на себя обязательства по объёмам выпуска (usagin) |
manag. | Assumption volume | Обязательства по объёмам выпуска (usagin) |
Makarov. | base oneself on the assumption that | основываться на том допущении, что |
gen. | based on the assumption that | исходя из (Lavrov) |
tech. | be based on the assumption that | основываться на том допущении, что |
Makarov. | be based on the assumption that | основываться на том допущении, что |
lit. | But my pessimism... does not involve the assumption that the world is going to the dogs, and that Ahriman is winning all along the line. | Мои пессимистические выводы... основываются вовсе не на том мнении, что мир катится в тартарары и что мировое зло по всем статьям одерживает победу. (Th. Hardy) |
gen. | Christ's assumption of our flesh | воплощение Христа |
insur. | current assumption whole life insurance | страхование пожизненное "на основе действующих показателей" |
insur. | current assumption whole life insurance | страхование пожизненное "на основе текущих критериев" |
mil. | defense assumption imitation | имитация перехода к обороне |
fin. | financial assumption statements | синоптический анализ доходности (larisa_kisa) |
progr. | first assumption of the model | первое предположение модели (ssn) |
Makarov. | he proceeded on the assumption that she would help | он исходил из предположения, что она поможет |
math. | he showed this assumption to be untrue | он показал, что это допущение является неверным |
gen. | he showed this assumption to be untrue | он показал, что это допущение является неверным |
gen. | his assumption of power | его приход к власти |
Makarov. | his assumption proved correct | его предположение оправдалось |
Makarov. | his assumption proved to be correct | его предположение оправдалось |
relig. | Holy Assumption Cathedral Church | Собор Успения Божией Матери (Tatyana Sukhova) |
gen. | I was forced back upon the assumption of his guilt | мне пришлось вновь вернуться к предположению о его виновности |
law | involve the assumption of our guarantee | подразумевает принятия нами гарантийных обязательств (Александр Стерляжников) |
tech. | it is a fair assumption to say that | можно с уверенностью утверждать, что (translator911) |
O&G | Liabilities Assumption and Offset Agreement | Соглашение о признании и возмещении задолженности (e_mizinov) |
rhetor. | my hope rests on the assumption that | моя надежда основывается на предположении, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | my plan is predicated on the assumption that | в своём плане я исхожу из того, что |
gen. | on an assumption of | в предположении (Russia's 2012 budget has been calculated on an oil price assumption of $100. TMT) |
gen. | on assumption that | предполагая, что (Stas-Soleil) |
gen. | on assumption that | исходя из того, что (Stas-Soleil) |
gen. | on the assumption of | исходя из |
math. | on the assumption of | если исходить из предположения |
math. | on the assumption of | исходя из предположения (that) |
gen. | on the assumption of | исходя из того, что (maystay) |
gen. | on the assumption of | допуская, что |
law | on the assumption of | если исходить из предположения о (On the assumption of the area law the right orbit can differ only negligibly from the intermediate ellipse. Цим Alexander Demidov) |
busin. | on the assumption of | исходят из |
Makarov. | on the assumption of | исходя из предположения о |
gen. | on the assumption of | при условии |
mech. | on the assumption of that | в предположении о том, что |
gen. | on the assumption that ... | исходя из того, что |
gen. | on the assumption that ... | если допустить, что |
gen. | on the assumption that | исходя из условия (Alexander Demidov) |
gen. | on the assumption that | с тем расчётом, что |
gen. | on the assumption that ... | с таким расчётом, что ... |
gen. | on the assumption that ... | с тем расчётом, что ... |
gen. | on the assumption that... | с таким расчётом, что... |
gen. | on the assumption that | с таким расчётом, что |
busin. | on the assumption that | допуская что |
psychol. | on the assumption that | предполагая, что |
mech.eng. | on the assumption that | при допущении, что (Eugene_Chel) |
busin. | on the assumption that | при условии что |
gen. | on the assumption that | исходя из допущения, что (Stas-Soleil) |
gen. | on the assumption that | исходя из посылки, что (Stas-Soleil) |
gen. | on the assumption that | исходя из того, что (Anglophile) |
gen. | on the assumption that all possible efforts for... are made | при максимальном приложении усилий (NaNa*) |
math. | on the mistaken assumption that | исходя из ошибочного предположения |
product. | proceed from the assumption that | исходить из того, что (Yeldar Azanbayev) |
tech. | proceed from the assumption that | исходить из предположения |
tech. | proceed on the assumption that | исходить из предположения |
Makarov. | proceed on the assumption that | исходить из предположения |
progr. | second assumption of the model | второе предположение модели (ssn) |
scient. | the simplest criterion consists of the assumption that | простейший критерий состоит из предположения о том, что |
math. | such an assumption plays a technical but essential role in the proof | техническая, но существенная роль в доказательстве |
math. | test of assumption that | проверка предположения, что |
math. | test of the assumption that | проверка предположения, что |
math. | the absurdity of the assumption is obvious | абсурдность допущенного очевидна |
math. | the absurdity of the assumption is obvious | абсурдность допущения очевидна |
math. | the assumption a>0 implies that b is nonnegative | предположение, что a>0 влечёт за собой как следствие, что b является неотрицательным |
progr. | the assumption can only be violated if multiple processes access the monitor simultaneously | это допущение может быть нарушено только в случае одновременного доступа к монитору со стороны многих процессов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
cleric. | the Assumption Cathedral | Успенский собор |
rel., christ. | the Assumption fast | пост успенский |
math. | the assumption is excessive | данное предположение является чрезмерным |
progr. | the assumption is that the program should be behaving reasonably for any input data | Считается, что программа должна вести себя разумно при любых входных данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
math. | the assumption is unnecessary | данное предположение является чрезмерным |
Makarov. | the assumption of a new position | вступление в новую должность |
mech. | the assumption of self-similarity allows a demonstration that | Предположение об автомодельности позволяет доказать, что |
rel., christ. | the Assumption of the Virgin | Успение (Пресвятой Богородицы) |
math. | the assumption that | предположение о том, что |
Makarov. | the revolutionaries' assumption of power took the army by surprise | захват власти революционерами застал армию врасплох |
math. | the test rests on the assumption that | основан на предположении о том, что |
gen. | this assumption appears to be unsound | по-видимому, это предположение не оправдано |
scient. | this assumption is discussed more fully in Ref.4 | это предположение более полно рассматривается в сноске 4 ... |
math. | this assumption leads to wrong consequences | вести к |
Makarov. | this assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorce | это положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения общества |
scient. | this assumption should be examined both analytically and experimentally | это предположение должно быть проверено как теоретически, так и экспериментально ... |
math. | this equation contradicts the assumption that | данное уравнение противоречит предположению, что |
gen. | this fact forbade the assumption of his guilt | этот факт исключал его виновность |
gen. | this fact forbids the assumption of his guilt | этот факт исключает его виновность |
hist. | Tikhvin Assumption Monastery | Тихвинский Успенский монастырь (wikipedia.org KaKaO) |
dat.proc. | under the assumption of | приняв в качестве допущения (capissimo) |
Makarov. | under the assumption of | при допущении |
rhetor. | under the assumption that | исходя из предположения, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | under the assumption that | на основе предположения, что (VictorMashkovtsev) |
qual.cont. | use an assumption that | взять за основу тот факт, что (М. Ефремов) |
Makarov. | we all made the assumption that the new company would fail | все мы предположили, что новая компания не выживет |
dipl. | we proceed from the assumption that | мы исходим из того, что (bigmaxus) |
math. | we proceed from the assumption that | мы исходим из предположения |
math. | we proceed from the assumption that | мы исходим из предположения, что |
gen. | we proceed from the assumption that | мы исходим из того, что |
Makarov. | we proceeded on the assumption that he would help | мы исходили из предположения, что он поможет |
gen. | with the assumption that | притом что (ctirip1) |
dipl. | your assumption is utterly wrong | ваше предположение неверно (bigmaxus) |