English | Russian |
advanced technologies are on one's way | идти наряду с передовыми технологиями |
All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties | все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон (Johnny Bravo) |
any amendments and addendums to the present contract shall be valid only when they are made in written form and duly signed by both parties | любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь в том случае, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими cторонами (Johnny Bravo) |
are not legal entities | не являются юридическими лицами (OlCher) |
are not subject to disclosure | не подлежат разглашению (Ying) |
are you up? | ты беременна? (elena.kazan) |
as to your inquiry of...we are informing You that | на Ваш запрос от ... сообщаем |
be blocked from the entire universe because you are not wired | быть изолированным от всей Вселенной из-за того, что не подсоединён к сети Интернет |
because circumstances are going to be different | в связи со сменой обстоятельств (CNN Alex_Odeychuk) |
because we are the manufacturers of | являясь производителем (dimock) |
buyers are holding back on purchases | покупатели воздерживаются от закупок |
buyers are reserved | покупатели, не проявляют активности |
buyers are reserved | покупатели воздерживаются от закупок |
Current expenses of the Undertaking are indexed according to the forecasted inflation rate | Текущие затраты по Предприятию индексируются согласно прогнозируемой инфляции (xxАндрей Мxx) |
dates are TBD | сроки уточняются (translator911) |
documents are presently lodged for official approval | в настоящее время документы представлены на официальное одобрение |
Duties are considered to be fulfilled | Обязательства считаются выполненными (Soulbringer) |
ensuring all parties are informed | информирование всех заинтересованных сторон (translator911) |
fool and his money are soon parted | "у дурака деньги сквозь пальцы уходят" |
gates are being a long way from the departure area | выход на посадку расположен далеко от зала отправления |
gates are being a long way from the departure area | выход на посадку расположен далеко от зала отбытия |
grants are made to do | субсидии выделяются (smth, на что-л.) |
improvements are initiated | принимаются меры по совершенствованию (translator911) |
in reply to your inquiry of... we are pleased to inform you that | на Ваш запрос от... сообщаем |
inventories are tightening | запасы сокращаются (Olga Okuneva) |
many capable minds are brought to bear on an issue | собирать много специалистов для решения проблемы |
no exceptions are allowed | никакие исключения не допускаются (translator911) |
odds are stacked against | иметь маленькие шансы (smth, на что-л.) |
once stock levels are exhausted | после израсходования складских запасов (translator911) |
prices are below the manufacturers' recommended level | цены ниже уровня, рекомендуемого производителями |
prices are CIP | цены рассчитаны по условию: доставка и страховка оплачены до (Johnny Bravo) |
prices you are selling at | цены, по которым вы продаёте |
procedures are in place | установлены процедуры (VLZ_58) |
procedures are in place | внедрены процедуры (VLZ_58) |
procedures are in place | предусмотрены процедуры (VLZ_58) |
product you are involved in | изделие, производством которого вы заняты |
savings are incredible | экономия просто невероятная (dimock) |
services are sold on the Net | услуги продаются через Интернет |
stakes are high | проблема крайне актуальна (используется как оборот речи в деловой лексике Sergey Old Soldier) |
suppliers are benchmarked | проводится сравнительная оценка поставщиков (translator911) |
support the specific needs of facilities or equipment they are responsible for | для обеспечения специфических потребностей подотчётных ему сооружений и оборудования (val123) |
take on projects that are beyond his expertise | приниматься за выполнение проектов, которые выходят за рамки профессиональной компетенции (Alex_Odeychuk) |
the circumstances are highly dynamic | условия деятельности характеризуются крайней изменчивостью (Alex_Odeychuk) |
the circumstances are highly dynamic | обстановка характеризуются крайней изменчивостью (Alex_Odeychuk) |
the items are in stock | товары в наличии (Johnny Bravo) |
the services mentioned above are provided in the full volume and on time. the Customer does not have claims on volume, quality and term of the services. | Вышеперечисленные услуги выполнены полностью и в срок. Заказчик претензий по объёму, качеству и срокам оказания услуг не имеет |
the way things are done | заведённый порядок (в организации или компании SirReal) |
there are three things in my mind | я бы хотел сказать о трёх моментах |
there are varying views | существуют различные точки зрения (translator911) |
things are less than perfect | что-то идёт не так, как хотелось бы (Ю Ко) |
we are committed to our relationship with you | мы подтверждаем свою готовность сотрудничать с Вами |
we are considering the purchase of | мы рассматриваем возможность покупки |
we are considering the purchase of | мы намереваемся купить |
we are currently working on | в настоящее время ведётся работа по (translator911) |
we are delighted to tell you | мы с удовольствием сообщаем Вам ... |
we are interested in | мы хотели бы (buying; купить ksyuwa) |
we are kindly asking you | мы просим Вас |
we are looking forward for your assistance on | мы были бы рады получить ваше содействие в |
we are looking forward to | мы надеемся на (Johnny Bravo) |
we are looking forward to | мы с нетерпением ждем (Johnny Bravo) |
we are looking forward to | мы рассчитываем на (Johnny Bravo) |
we are looking forward to doing business with you again | с нетерпением ждём продолжения нашего с вами сотрудничества (Johnny Bravo) |
we are looking forward to hearing from you as soon as possible | с нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo) |
we are looking forward to hearing from you as soon as possible | с нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo) |
we are looking forward to hearing from you soon | с нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo) |
we are looking forward to hearing from you soon | с нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo) |
we are looking forward to seeing you | с нетерпением ждём встречи с Вами (dimock) |
we are looking forward to your reply | с нетерпением ждём вашего ответа |
we are pleased to announce | с удовольствием сообщаем Вам, что (dimock) |
we are pleased to hear that you are interested in our products. | мы были рады узнать, что вам интересны наши товары |
we are pleased to inform you that your goods were sent today | Рады вам сообщить, что сегодня были отправлены ваши товары (Johnny Bravo) |
we are pleased to make the following offer | мы рады предложить вам следующее |
we are sorry for | просим извинения за (Yeldar Azanbayev) |
we are sorry for this situation | приносим наши извинения за сложившуюся ситуацию (dimock) |
we are writing in connection with | мы пишем Вам в связи с ... |
we are writing to apologize for | мы пишем Вам, чтобы извиниться за ... |
we are writing to confirm | мы пишем Вам, чтобы подтвердить ... |
we are writing to enquire about | мы пишем Вам, чтобы узнать ... |
we are writing to let you know | мы пишем, чтобы сообщить Вам ... |
where the rules are silent | в случаях, не регламентируемых правилами (igisheva) |
where the rules are silent | в ситуациях, не регламентированных правилами (igisheva) |
where the rules are silent | в случаях, не предусмотренных правилами (igisheva) |
where the rules are silent | в случаях, не регламентированных правилами (igisheva) |
where the rules are silent | в ситуациях, не регламентируемых правилами (igisheva) |
where the rules are silent | в ситуациях, не предусмотренных правилами (igisheva) |
widespread redundancies are about to be made | сокращение рабочих мест, которое должно произойти, будет повсеместным |
you are going to be missed by | будет Вас недоставать (dimock) |
you are kindly requested to | Прошу Вас рассмотреть возможность |
you are kindly requested to review | просим Вас рассмотреть |