English | Russian |
all cops are bastards | все менты – ублюдки (обычно употребляется как аббревиатура/татуировка "ACAB" Moscow Cat) |
are we happening tonight? | у нас сегодня будет секс? (Обычно спрашивают в ресторане или пр. общ. заведениях США. lexio) |
are you carrying? | Продаёшь наркотики? (Сленговое выражение распространённое в среде наркоманов. Interex) |
are you comfy? | тебе удобно? (разговорное выражение, брит.англ. stajna) |
are you cool with that? | ты не против? (VLZ_58) |
Are you free boobing it? Yea girl, I don't fuck with bras when it's this hot. | 'Ты что, без бюстгальтера?' "Да, подруга, я не заморачиваюсь с бюстгальтерами по такой жаре." |
are you holding? | Продаёшь наркотики? (Сленговое выражение распространённое в среде наркоманов. Interex) |
are you kidding me?! | что за издевательство?! (не обращаясь ни к кому конкретно SirReal) |
Arsenal are at home | Красная армия пришла (Супру) |
cards which are not counted in adding up the points in certain card games | жир |
chips are down | Сленг: экстремальная ситуация, требующая немедленного решения, ситуация, предвещающая неудачу (проигрыш, несчастье; когда начинаются боевые действия Nataly Love) |
how are things going? | как идут дела? (Rashid29) |
how are things with you? | как ты? |
how are things with you? | как ты живёшь? |
is ... / are ... required to have | необходимо иметь (Yeldar Azanbayev) |
lyrics are pretty H! | слова в песне – жесть! ("hardcore" maMasha) |
My back teeth are floating | Сейчас обоссусь (yashenka) |
not all my wheels are on the road | меня куда-то не туда понесло (Technical) |
now you are talking! | вот это я понимаю! (Damirules) |
now you are talking! | вот это другой разговор! |
now you are talking! | это другое дело! |
our efforts are out of sync | Наши усилия не скоординированы |
people are buying it | пипл хавает (4uzhoj) |
People who can write good books are not a dime a dozen | Людей, которые могут писать хорошие книги, не так уж много (Taras) |
the chips are down | экстремальная ситуация, требующая немедленного решения |
the chips are down | ситуация, предвещающая неудачу (проигрыш, несчастье) |
there are shoes to drop | выясняются ещё и другие неприятные обстоятельства |
they are that way about each other | они любят друг друга |
where are you off to | куда ты "намылился"? (mary-john) |
while we are at it | коль пошла такая пьянка (4uzhoj) |
while we are at it | раз пошла такая пьянка (4uzhoj) |
while we are at it | чтобы два раза не вставать (SirReal) |
while we are at it | до кучи (в знач. "заодно") 4uzhoj) |
why are you getting your jaws tight | что вас рассердило? |
woods are full of | здесь огромное количество (Interex) |
you are another | сам такой |
you are another | от такого же слышу |
you are entering a world of pain | я тебя серьёзно предупреждаю (VLZ_58) |
you are hosed | тебе крышка (VLZ_58) |
you are hosed | тебе конец (VLZ_58) |
you are hosed | у тебя будут неприятности (VLZ_58) |
you are telling me | а то я не знаю |
you are the bomb | ты вы высший класс (КГА) |
you are the bomb | ты вы супер (КГА) |
you are the boss | хозяин − барин (D-50) |
you are welcome | пожалуйста |