English | Russian |
after all these years | за все эти годы (в знач. "(даже) по прошествии стольких лет"): Haven't you learned after all these years not to go off by yourself with your troubles, when you've got friends who want to help? • And you know what I've learned after all these years in our industry? 4uzhoj) |
against all odds | чудом (10 stories of people who cheated death and survived against all odds. • Tandeka endured and survived, against all odds, a 10-hour trip to Pretoria and subsequently, a 6-hour operation. 4uzhoj) |
all analogies limp | все аналогии хромают (It is said that all analogies limp, that is, they are useful for illustration only as far as they remain reasonable. • All analogies limp, but some analogies limp more than others. butte.edu, iupui.edu Shabe) |
all and everyone | всё и вся (Супру) |
all jokes stem from truth | в каждой шутке есть доля правды (bellb1rd) |
all-pitiless | безжалостный |
all the world | кругосветье (Супру) |
damn it all! | пропа́сть! |
dice away all money | распроиграться впух (Супру) |
in all likelihood | по всему вероятию (Andrey Truhachev) |
in all probability | по всем вероятиям (Anglophile) |
in all probability | по всему вероятию (Andrey Truhachev) |
in defiance of all expectations | чудом (A Queensland woman who gave birth to a baby at 23 weeks was told her son would not survive his first 48 hours, but he defied all expectations and fought on. 4uzhoj) |
not happy about it at all | отменно не нравиться (А.С. Пушкин Супру) |
on all fours | лазком (Супру) |
once-and-for-all | единовременный (о платеже, авансе и т.п. 4uzhoj) |
past all understanding | неисповедимый (Супру) |
spend-all | мот |
spend-all | расточитель |