DictionaryForumContacts

   English
Terms containing A-roll | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a kind of roll with a distinctive shapeкалач
media.A/В rollдва видео- или музыкальных сегмента, которые синхронизированы таким образом, что когда один постепенно оканчивается, то другой начинается (напр., при перекрёстном видеомонтаже два видеомагнитофона работают в пределах выделенных сегментов, эти сегменты в соответствии с заранее определённым порядком поочерёдно и непрерывно записываются на видеомагнитофон)
media.A rollодин из двух видео- или кинороликов (второй ролик — В roll, и оба используются в системе A/В roll)
jarg., humor.a roll in the hayночь любви
amer.a roll in the hayзанятие сексом (на стороне Val_Ships)
inf.a roll in the hayзанятие сексом (на стороне; I wouldn't sacrifice my marriage for a roll in the hay with a waitress. Val_Ships)
gen.a roll of cinnamonпалочка корицы
Makarov.a roll of clothштука сукна
Makarov.a roll of newsprintрулон газетной бумаги
Makarov.a roll of paperбумажный свиток
gen.a roll of paperсвиток бумаги
Makarov.a roll of soapкруглый кусок мыла
idiom.a roll of the diceнепредсказуемый (Beforeyouaccuseme)
gamesa roll of the diceбросок костей (Побеdа)
Makarov.a roll of tobaccoтабачный жгут
Makarov.a roll of tobaccoтабак в ролах
gen.a roll of tobaccoсвёрток табаку
Makarov.a roll of wall-paperрулон обоев
Gruzovik, inf.a type of decorative rollро́занчик (кушанье, представляющее собой кусок теста с верхушкой в форме соединяющихся лепестков, испеченное в духовом шкафу)
el.A-B rollэлектронный видеомонтаж с двух источников с прокруткой
telecom.A-B rollметодика перезаписи на третью ленту
el.A-B roll editдвухканальный электронный видеомонтаж с прокруткой
ITA-B roll editingредактирование видео с двумя источниками
construct.application of a roll roofing coveringнаклейка рулонного ковра
construct.application of a roll roofing covering one layer at a timeпослойная наклейка рулонного ковра
cinemaA-rollкадр, с которого начинается "наплыв"
sport.back break fall to a back roll extensionсел с прямыми ногами и кувырок назад через стойку на руках
sport.back break fall to a back roll extensionсед с прямыми ногами и кувырок назад через стойку на руках
Игорь Миг, jarg.be on a rollпопереть (кому-либо) начать крупно везти)
jarg.be on a rollпереть (=везти) в фразах типа "кому-либо прет/поперло" MariAlex)
Игорь Мигbe on a rollоказаться на волне успеха
inf.be on a rollпошла удача (4uzhoj)
ironic., context.be on a rollоседлать своего любимого конька (My mother loved to gossip, and she had a hard time stopping once she was on a roll. • Not only can he tell you where this is going, and how you'll get there, but there's simply no stopping him once he's on a roll. 4uzhoj)
inf.be on a rollкрупно везти (4uzhoj)
idiom.be on a rollпереживать счастливые времена
idiom.be on a rollвезти (кому-либо; вариант требует замены безличной конструкции на личную: Fox is on a roll in the love department. • He is on a roll tonight.  4uzhoj)
gen.be on a rollбыть "своим" где-то
gen.be on a rollбыть включённым куда-то
gen.be on a rollбыть в списке
gen.be on a rollбыть в составе (чего-л.)
idiom.be on a rollбыть на коне (To be experiencing a particularly successful period, especially one that has not had any setbacks, low points, or interruptions of failure EKochmar)
idiom.be on a rollпоймать кураж (впасть в состояние удачливой эйфории во время какого либо действия) I'm not leaving the casino now! I'm on a roll! 4uzhoj)
idiom.be on a rollпоймать удачу за хвост (Three championship titles in a row? Wow, that team is really on a roll. • Things are going great for Larry. He's on a roll now. 4uzhoj)
disappr.be on a rollне остановить (вариант требует замены безличной конструкции личной: So the District has rejected the Darcy Road subdivision proposal. Another rejection... they're on a roll! The $215-million parcel would have been used by a variety of businesses – a film production company, an e-commerce business, a badly needed daycare, and a craft brewery. The reasons cited by Council are pure nonsense! – Их не остановить, просто разгулялись! ART Vancouver)
uncom.be on a rollразойтись (о размахе чьей-либо деятельности maystay)
Игорь Миг, uncom.be on a rollразвоеваться
inf.be on a rollкому-либо улыбнулась удача (4uzhoj)
slangbe on a rollфартить (= be on a winning streak; вариант требует замены конструкции: I'm not leaving the casino now! I'm on a roll! 4uzhoj)
gen.be on a rollчислиться
Игорь Мигbe on a rollдобиваться успеха
Makarov.choke the to groove of a rollзабивать ручей валка
construct.clean a rollочистить рулон
tech.concave form of a rollвогнутость валка
construct.cut a rollразрезать рулон
sport.do a forward rollсовершить кувырок вперёд (Faststone)
sport.do a forward rollпрыгнуть кувырком вперёд (Faststone)
lawdo a roll callпроверять явку (If someone does a roll call, they read aloud the names of all the people on the list to make certain that they are present. CALD Alexander Demidov)
tech.dress down a roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок шлифовкой
slangdrop a rollпринять одновременно несколько таблеток наркотика (Interex)
Makarov.field had a slight rollполе было не совсем ровным
Makarov.form a rollскручивать
Makarov.form a rollкрутить
inf.get on a rollпопытайте удачу (sensaurus)
tech.half-loop and a half-rollполупетля
gen.to have a roll in the snowваляться в снегу (alenushpl)
Makarov.have a roll on the grassваляться на траве
gen.he cut off a yard from the roll of clothон отрезал ярд материи от куска
gen.he is on a rollу него полоса удач
gen.he is on a rollудача сопутствует ему
chess.term.he is on a rollСерия его успехов продолжается
chess.term.he is on a rollон бьёт одного соперника за другим
gen.he is on a rollон оказался баловнем фортуны
gen.he is on a rollон разошёлся (Russian President Vladimir Putin is on a roll. The catalog of his alarming moves is well-known: Aggression in Ukraine, interference in Syria -–bloomberg.2017)
gen.he is on a rollу него светлая полоса
gen.he is on a rollу него хорошо/успешно идут дела
gen.he is on a rollон баловень судьбы
gen.he is on a rollон развоевался
gen.he is on a rollон раздухарился (разг.)
gen.he is on a rollудача улыбнулась ему (The man's on a roll.)
gen.he is on a rollон добился успеха (She's on a roll with three number one hits with rapper Kid Culprit, and a Billboard Award tonight for top song.)
gen.he is on a rollон на гребне успеха
gen.he is on a rollон на волне успеха
gen.he is on a rollон на коне
gen.he is on a rollу него полоса везения
Makarov.he spread butter on a rollон намазал масло на булочку
Makarov.he still had a sailor's slight rollон всё ещё ходил по-матросски
Makarov.he still had a sailor's slight rollон всё ещё ходил слегка вразвалку
gen.he still had a sailor's slight rollон всё ещё ходил слегка по-матросски
Makarov.he walked with a slight rollон ходил слегка вразвалку
Makarov.he would like a glass of orange juice and a rollон хотел бы стакан апельсинового сока и булочку
voll.hit a roll shotвыполнить скидку (whysa)
voll.hit a roll shotскатить мяч за блок (whysa)
mus.I wanna roll with him a hard pair we will beя хочу небольшую амурную аферу, которую мы провернём вместе (Alex_Odeychuk)
amer.I wanna roll with him, a hard pair we will be!я хочу его, мы будем замечательной парой! (Alex_Odeychuk)
Makarov.I'll roll you off a couple of dozen printsя сделаю для вас штук двадцать экземпляров
idiom.I'm on a rollу меня пошла игра (I'm not leaving the casino now! I'm on a roll! 4uzhoj)
rhetor.I'm on a rollсчастье есть (Alex_Odeychuk)
Makarov.in a rollсвёрнутый в трубку
slangin a thoroughly un-rock n' roll fashionсовсем не круто (suburbian)
gen.in a thoroughly un-rock n' roll fashionсовсем не рок-н-ролльно (suburbian)
slangin a thoroughly un-rock'n'roll fashionсовсем не круто (suburbian)
Игорь Мигis on a rollулыбнулась удача
gen.it rapidly became apparent that rock'n'roll was a very broad church indeedочень скоро стало очевидным, что рок-н-ролл в действительности был очень разноплановым, широким явлением
Makarov.let's roll back the carpets and have a danceдавайте скатаем ковры и потанцуем
media.linear A/В roll editingлинейный перекрёстный видеомонтаж
Gruzovik, obs.make a roll callперекли́кать
inf.make a roll callперекликнуться
inf.make a roll callперекликаться
notar.make a roll callделать перекличку
Gruzovik, inf.make a roll callперекликнуть
busin.meet a pay-rollвыплатить полную сумму заработной платы
gen.meet a pay-rollвыплатить всю сумму заработной платы
gen.muster the soldiers for a roll callсобрать солдат на перекличку
Gruzovik, mil.muster the soldiers for a roll callсобирать солдат на перекличку
gen.muster the soldiers for a roll callсобирать солдат на перекличку
idiom.on a rollвсё ладится (Guess you could say I’m on a roll. ART Vancouver)
gen.on a rollбыть включённым куда-то
gen.on a rollчислиться
gen.on a rollбыть в списке
gen.on a rollбыть в составе (чего-л.)
gen.on a rollвключённый куда-то
gen.on a rollчислящийся
gen.on a rollзаписанный
gen.on a rollв списке
gen.on a rollв составе (чего-л.)
gen.on a roll"свой" где-то
gen.on a rollбыть "своим" где-то
inf.on a rollна волне успеха (Ремедиос_П)
idiom.on a rollвсё удаётся (Guess you could say I’m on a roll. (Twitter) ART Vancouver)
slangon a rollв ударе (Баян)
slangon a rollудачливый (on a sunny side of the street)
idiom.on a rollна подъёме (VLZ_58)
idiom.on a rollпруха прёт (со всех сторон; having great success over a period of time. The team has been on a tear in recent week VLZ_58)
Игорь Мигsomeone is on a rollпопёрло (кому-либо) начать крупно везти)
fig.on a roll of the diceнаугад (Побеdа)
fig.on a roll of the diceнаудачу (Побеdа)
fig.on a roll of the diceна авось (Побеdа)
fig.on a roll of the diceвтёмную (Побеdа)
context., idiom.on a roll of the diceвслепую (сколько жизней было выброшено вслепую, в надежде, что новое будущее будет лучше?: how many lives have I thrown away on a roll of the dice that the new future would be better? Побеdа)
tech.one-and-a-half rollполуторная бочка
Makarov.page printer uses a paper rollбуквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге
Makarov.page teleprinter uses a paper rollбуквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге
Gruzovik, tech.pass of a rollручей прокатного валка
busin.plan a world-wide roll-out ofвыпускать новый продукт в продажу, постепенно увеличивая количество магазинов, в которых он представлен (smth)
busin.plan a world-wide roll-out ofпланировать всемирную прокатку (smth, чего-л.)
slangpop a rollпринять одновременно несколько таблеток наркотика (Interex)
Makarov.pronounce one's"r's" with a rollраскатисто произносить звук"р"
Makarov.pronounce one's "r's" with a rollраскатисто произносить звук "р"
gen.pronounce "r's" with a rollраскатисто произносить звук "р"
progr.read the thickness of a paper rollсчитывание толщины рулона бумаги (ssn)
progr.read the thickness of a paper roll every 20 msсчитывание толщины рулона бумаги каждые 20 мс (ssn)
Gruzovikreading of a roll callвыкликивание
gen.reading of a roll callвыкликание
tech.reconditioning of a rollпереточка режущего инструмента валка
tech.redressing of a rollпереточка режущего инструмента валка
tech.refit a rollвосстанавливать прокатный валок
dipl.request a roll voteпросить провести поимённое голосование
gen.roll a ballкатить мяч (a barrel, a cask, a hoop, etc., и т.д.)
Gruzovikroll a ballкатать мяч
Makarov.roll a ball along the groundкатить мяч по земле
Makarov.roll a ball or a cylinderсделать шар или рулон
Makarov.roll a bandageсвёртывать бинт
literal.roll a barrelкатить бочку (буквальное значение выражения Soulbringer)
Makarov.roll a barrel into a cellarвкатить бочку в подвал
gen.roll a barrel up the hillвкатывать бочку на холм (into the yard, etc., и т.д.)
Makarov.roll a barrel up the hillвкатывать бочку на холм
slangroll a big wheelпланировать
slangroll a big wheelзамышлять
tech.roll a billet to sheetпрокатывать заготовку в лист
sl., drug.roll a bluntзабивать косяк (I'm in the kitchen rolling a blunt. 4uzhoj)
sl., drug.roll a bluntзабить косяк (4uzhoj)
sl., drug.roll a bluntскрутить косяк (4uzhoj)
Makarov.roll a carpetсвёртывать ковёр
gen.roll a carpetсворачивать ковёр (а map, a greatcoat, one's cape, a string, etc., и т.д.)
Makarov.roll a carpetскатывать ковёр
gen.roll a carpetсвернуть ковёр
gen.roll a child in a blanketзавернуть ребёнка в одеяло
gen.roll a cigaretteсвёртывать папиросу
inf.roll a cigaretteсвернуть папиросу
Gruzovik, inf.roll a cigaretteвертеть папиросу
inf.roll a cigaretteсвертеть папиросу
Gruzovikroll a cigaretteкрутить папиросу
gen.roll a cigaretteскручивать папиросу
gen.roll a cigaretteскрутить папиросу
gen.roll a cigaretteскрутить сигарету (kee46)
gen.roll a cigaretteскрутить самокрутку (by hand Taras)
gen.roll a cigaretteскручивать самокрутку (Taras)
inf.roll a clipпроигрывать клип (Taras)
gen.roll a cutlet in flourобкатывать котлету в муке
Gruzovik, cook.roll a cutlet in flourобкатывать котлету в муке
gen.roll a cutlet in flourобкатать котлету в муке
gambl.roll a dieКидать кости (Alexsword92)
gen.roll a drumвыбивать дробь на барабане
Makarov.roll a drunkограбить пьяного
gen.roll a flag round its staffсвернуть флаг вокруг древка
Makarov.roll a formнакатывать краску на печатную форму
gen.roll a hard sixиграть ва-банк (NumiTorum)
sl., drug.roll a jointскрутить косяк (4uzhoj)
sl., drug.roll a jointзабить косяк (Подразумевается забивать косяк травой Depress)
Makarov.roll a lid to a canзакатывать крышку (жестяной консервной банки)
wood.roll a logпокатить бревно в поперечном направлении
Makarov.roll a log awayоткатить бревно
Makarov.roll a mapсвёртывать карту
Makarov.roll a mapскатывать карту
gen.roll a mapсвернуть карту
gen.roll a map in a piece of brown paperзавернуть карту в обёрточную бумагу (chopped meat in cabbage leaves, etc., и т.д.)
gen.roll a marble between one's palmsкатать шарик между ладонями
gen.roll a marble between palmsкатать шарик между ладонями
inf.roll a numberскрутить сигарету с марихуаной (I am rolling a number to calm down urbandictionary.com Fazer)
slangroll a oneопозориться (в знач. потерпеть неудачу Баян)
slangroll a oneпозорно облажаться (Баян)
chess.term.roll a pawn up the boardстремительно надвигать пешку
austral., slangroll a racehorseсделать самокрутку
austral., slangroll a racehorseскрутить сигарету
gen.roll a roadукатывать дорогу
Gruzovik, road.surf.roll a roadукатывать дорогу
gen.roll a roadукатать дорогу
Gruzovikroll a snowballскатывать снежок
gen.roll a huge snowballскатать огромный снежок
gen.roll a snowballскатать снежок
Apollo-Soyuzroll a spacecraftвыполнить манёвр по крену
gen.roll a stoneкатить камень
oilroll a tankперемешивать нефть в резервуаре (с газом)
O&G. tech.roll a tankперемешивать нефть в резервуаре газом (для введения деэмульгаторов и других химреагентов)
oilroll a tankперемешивать в резервуаре (газом)
Makarov.roll a tankперемешивать нефть в резервуаре (каким-либо газом)
construct.roll a threadнакатывать резьбу
vulg.roll a turdобострять ситуацию
vulg.roll a turdделать из мухи слона
Gruzovik, inf.roll about for a whileповаливаться
Gruzovikroll about for a whileповаляться
chess.term.roll along with a big winning streakодержать вереницу побед
chess.term.roll along with a big winning streak"закатить" вереницу побед
Makarov.roll an aeroplane into a banked turnвводить самолёт в вираж
Makarov.roll an aeroplane into a turnвводить самолёт в вираж
gen.roll and pitch of a vesselбоковая и килевая качка судна
Makarov.roll away a service towerотводить башню обслуживания (рельсового или возимого типа)
Makarov.roll cotton round a reelнамотать бумажную нить на шпульку
tech.roll down a seamзакатывать трещину
construct.roll down a stripприкатать полотнище
construct.roll down a stripприкатать полотнищ
Makarov.roll down a windowоткрывать окно (в автомобиле)
Makarov.roll down a windowопускать стекло (в автомобиле)
Makarov.roll down a windowопускать окно (в легковой машине)
Gruzovikroll for a whileпокатать
Gruzovikroll for a whileпокрутить
Gruzovikroll from side to side for a whileпокататься
gen.roll in a flood of wealthутопать в роскоши
gen.roll in a flood of wealthутопать в богатстве
slangroll in a hayбыстрый секс без отношений (andrewsok)
gen.roll something in a piece of paperзавернуть что-либо в бумагу
Makarov.roll something in a piece of paperзавернуть что-либо в бумагу
gen.roll in a piece of paperзавернуть что-либо в бумагу
gen.roll oneself in a rugзакутаться в плед (kee46)
fish.farm.roll in a seawayиспытывать бортовую качку (dimock)
tech.roll in a threadнакатывать резьбу
astronaut.roll into a bankделать вираж
astronaut.roll into a bankнакреняться в сторону разворота
cook.roll into a circleраскатать в круг (тесто sankozh)
Makarov.roll into a holeскатиться в яму
astronaut.roll into a turnвводить в разворот (с креном)
avia.roll into a turnвводить в разворот
mech.eng., obs.roll of a camуглубление сердцевидного кулачка
chess.term.roll of a chess clubсписок членов шахматного клуба
chess.term.roll of a chess clubреестр клуба
Gruzovikroll of a drumбарабанная дробь
Makarov.roll off a flow lineсходить с поточной линии (с конвейера)
Makarov.roll off a production lineсходить с поточной линии (с конвейера)
Makarov.roll on a return passпрокатывать в обратную сторону
construct.Roll on the wallpaper using a rubber rollerПрикатку обоев выполняйте резиновым валиком
tech.roll on top of a loopбочка в верхней точке петли Нестерова
gen.roll oneself in a blanketзавернуться в одеяло (in a rug, etc., и т.д.)
Makarov.roll oneself in a rugзавернуться в плед
gen.roll oneself in a rugзакутаться в плед
Gruzovik, obs.roll oneself up into a ballсвернуться клубом
mart.arts, dimin.roll oneself up into a ballсвернуться в комочек
fig.roll oneself up into a ballсвернуться в комок
Gruzovikroll oneself up into a ballсвёртываться в клубок
Gruzovikroll oneself up into a ballсвёртываться клубком
gen.roll oneself up into a ballсвернуться калачиком (Anglophile)
Gruzovikroll oneself up into a ballсвернуться в комочек
Gruzovikroll oneself up into a ballсжаться в комочек
Gruzovikroll oneself up into a ballсвернуться в клубок
Gruzovik, obs.roll oneself up into a ballсвиться клубом
Gruzovikroll oneself up into a ballсвернуться в клубочек
Gruzovikroll oneself up into a ballсвернуться в комок
dimin.roll oneself up into a ballсвернуться клубочком
dimin.roll oneself up into a ballсвернуться в клубочек
Gruzovikroll oneself up into a ballсвернуться клубочком
Gruzovikroll oneself up into a ballсвернуться клубком
gen.roll oneself up into a ballсвернуться в клубок свернуться клубком
gen.roll out a campaignзапустить кампанию (напр., рекламную trtrtr)
gen.roll out a campaignпровести кампанию (напр., рекламную trtrtr)
polit.roll out a programmeреализовывать программу (searcherrr)
polit.roll out a programmeпредставлять программу (searcherrr)
polit.roll out a programmeзапускать программу (searcherrr)
fig.roll out a red carpetустраивать почётный приём (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
fig.roll out a red carpetрасстилать красную ковровую дорожку (for ... – перед ... Alex_Odeychuk)
gen.roll out a songотчётливо пропеть песню
gen.roll out a songгромко пропеть песню
comp.roll out a systemразвёртывать систему (Ivan Pisarev)
avia.roll out of a turnвыходить из разворота
astronaut.roll out of a turnвыводить из разворота (с креном)
avia.roll out of a turnвыводить из разворота
railw.roll over a bridgeнакатывать мост
bank.roll over a CDпродлевать срок депозита (certificate of deposit andrew_egroups)
dipl.roll over a debtоттягивать всеми способами уплату долга
fin.roll over a debtоттягивать всякими способами уплату долга
Makarov.roll snow into a ballскатать снежный ком
tech.roll the gear to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
tech.roll the gear-wheel to be finished in contact with a master burnishing gearобкатывать зубчатое колесо (операция отделки)
astronaut.roll the orbiter into a bankнакренять ОС
astronaut.roll the orbiter into a bankвводить ОС в крен
gen.roll the wool the string, etc. into a ballсмотать шерсть и т.д. в клубок
astronaut.roll to a stopсовершать пробег до полной остановки
amer.roll to a stopостановиться (об автомобиле Val_Ships)
gen.roll tree trunks down a hillскатывать брёвна с холма
Makarov.roll tree-trunks down a hillскатывать бревна с холма
gen.roll unroll a scrollразвернуть свиток
gen.roll up a carpetсвернуть ковёр
mil.roll up a flankсминать фланг
mil.roll up a flankопрокинуть фланг (Andrey Truhachev)
mil.roll up a flankопрокидывать фланг (Andrey Truhachev)
mil.roll up a flankсмять фланг
gen.roll up a fortuneнакапливать состояние
gen.roll up a fortuneувеличивать состояние
gen.roll up a large voteнабирать большое количество голосов
gen.roll up a large voteсобирать большое количество голосов
gen.roll up a parcelсвернуть кулёк
gen.roll up a pictureсвёртывать скатывать картину (a piece of cloth, a carpet, a rug, a map, one's bed, etc., и т.д.)
Makarov.roll up a pictureсвёртывать картину
Makarov.roll up a piece of clothсвёртывать кусок материи
Makarov.roll up a plateзакатывать печатную форму (переводной или копировальной краской)
gen.roll up a scrollсвернуть свиток
mil.roll up a stickсобирать парашютистов (одной группы)
chess.term.roll up a top scoreпоказать классный результат
Makarov.roll up a Venetian blindподнимать жалюзи
gen.roll smb. up in a blanketзавернуть кого-л. в одеяло
gen.roll smb. up in a blanketзакутать кого-л. в одеяло
Gruzovikroll with a rollerприкатывать (impf of прикатать)
Gruzovikroll with a rollerприкатать (pf of прикатывать)
Makarov.roll wold into a ballсмотать шерсть в клубок
gen.roll wood into a ballсмотать шерсть в клубок
Makarov.roll wool into a ballсматывать шерсть в клубок
gen.roll wool into a ballсмотать шерсть в клубок
mil.roll-in for a runбоевой заход на цель (ЛА)
Makarov.roll-off of a frequency responseзавал частотной характеристики
Makarov.roll-off of a frequency response curveзавал частотной характеристики
forestr.run a roll inпритирать ножи рольного барабана к ножам планки
gen.she is on a rollу него наступила светлая полоса
gen.she is on a rollей сопутствует успех
gen.she is on a rollей везёт
Makarov.slow roll of a shipслабое покачивание корабля
Makarov.slow roll of a shipмедленное покачивание корабля
Makarov.strip collars a rollполоса оковывает валок
Makarov.strip collars around a rollполоса оковывает валок
inf.take a rollделать перекличку (Before we take a roll I'd like to... Taras)
ed.take a roll callделать перекличку (Taras)
Makarov.take a roll-call voteпроводить поимённое голосование
dipl.take a vote by rollпроводить поимённое голосование
Makarov.the dog had a roll on the grassсобака повалялась на траве
Makarov.the field had a slight rollполе было не совсем ровным
Makarov.the page printer uses a paper rollбуквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге
Makarov.the page teleprinter uses a paper rollбуквопечатающий телеграфный рулонный аппарат печатает на рулоне бумаге
Makarov.the pilot executed a rollпилот выполнил двойной переворот
Makarov.the roll of a shipкрен
Makarov.the roll of a shipбортовая качка
Makarov.the slow roll of a shipслабое покачивание корабля
Makarov.the slow roll of a shipмедленное покачивание корабля
Makarov.the strip collars a rollполоса оковывает валок
Makarov.the strip collars around a rollполоса оковывает валок
Makarov.the voters passed a referendum designed to roll back escalating ratesнаселение на референдуме проголосовало за снижение растущих тарифов
chess.term.their team is on a rollих команда на подъёме
chess.term.their team is on a rollих команда выигрывает у всех подряд
gen.there is a roll of club members on the wallна стене висит список членов клуба
progr.thickness of a paper rollтолщина рулона бумаги (ssn)
Makarov.this machine can roll off two prints a secondэта машина делает две копии в секунду
tech.turn down a roll to the correct sizeвосстанавливать прокатный валок переточкой (in a lathe)
construct.unroll a rollраскатать рулон
Makarov.walk with a rollходить раскачиваясь
Makarov.wear hair in a rollукладывать волосы валиком
gen.wife of a baker or seller of rollsсаечница
gen.with a roll ofс численностью (Opiki School is a co-educational full state primary school serving students from years 1 to 8, with a roll of 139 as of November 2022. snowleopard)