English | Russian |
a familiar term | выражение, употребляющееся в письмах |
a familiar term | выражение, употребляющееся в разговоре |
a long term vision | долгосрочный прогноз (Кунделев) |
agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plot | договор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov) |
appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survival | то обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век |
apply a term | употреблять термин (a word, that adjective, technical language, etc., и т.д.) |
as a long-term objective | в качестве долгосрочной цели / задачи |
as a mid-term objective | в качестве среднесрочной цели / задачи |
be elected for a four-year term | избираться сроком на четыре года |
be elected for a term of... years | избираться сроком на ... лет |
beauty is a relative term | красота – понятие относительное (Anglophile) |
cap a term | ограничить срок (Sirenya) |
charge that carries a maximum prison term of ... years | обвинение в преступлении, за которое установлено наказание в виде тюремного заключения сроком на ... лет (charge that carries a maximum prison term of 5.5 years) |
coin a term | придумывать термин (hazadela) |
coin a term | придумать термин (dimock) |
do a term in prison | отсидеть срок в тюрьме (4uzhoj) |
draw arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
elect for a six-year term | избрать сроком на шесть лет (Anglophile) |
elect to a second term | избирать на второй срок (Anglophile) |
elect to a second term of office | переизбрать (Anglophile) |
elect to a second term of office | избрать на второй срок (Anglophile) |
elect to a six-year term | избрать сроком на шесть лет (Anglophile) |
familiar term of address to a woman | матушкин |
familiar term of address to a woman | матушка |
for a specified term | на определённый срок (договор ABelonogov) |
for a term of two years | сроком на два года (kee46) |
for lack of a better term | если это можно так назвать (Kiera Cameron is your partner, for lack of a better term? (пример с Reverso) 4uzhoj) |
get a three-year prison term | сесть на три года (Taras) |
give a definition of the term | дать определение термина |
give a long-term outlook | дать долгосрочный прогноз |
give a long-term outlook | оценить что-либо с точки зрения будущей перспективы |
he dropped out of school for a term, he will have to make up | он пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное |
it is not a fortunate term for something | это неудачное обозначение для (чего-либо) |
it is not a fortunate term for something | это неудачное название для (чего-либо) |
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
no waiver of a breach of any term shall constitute a waiver of any other breach | добровольный отказ от применения санкций в связи с каким-либо нарушением условий |
on a long term basis | на длительной основе (ElenaBiz) |
on a long-term lease | на праве долгосрочной аренды (Max hits At around about the same time, he also managed to persuade the Hatfield Development Corporation to give over a parcel of land on a long-term lease. | ... options: purchasing land would be very expensive, so it is looking to convert some of the land it already owns or to rent private land on a long term lease. Alexander Demidov) |
on a long-term lease basis | на праве долгосрочной аренды (They are being offered massive areas of land on a long-term lease basis for about US$1/ha per year. Alexander Demidov) |
on a repayable, fixed-term basis | на возвратной и срочной основах (ABelonogov) |
over a long-term horizon | в отдалённой перспективе (Stas-Soleil) |
over a long-term horizon | в долгосрочной перспективе (Stas-Soleil) |
over a medium-term horizon | в среднесрочной перспективе (Stas-Soleil) |
over a short-term horizon | в краткосрочной перспективе (Stas-Soleil) |
prolongation of a term | продление срока |
re-elect to a second term | переизбирать на второй срок (Anglophile) |
re-elect to a second term | переизбрать на второй срок (Anglophile) |
run for a new term | идти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П) |
run for a new term | пойти на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П) |
run for a new term | баллотироваться на новый срок (напр., о президенте Ремедиос_П) |
serve a term of five years | отсидеть пять лет (в тюрьме) |
set a term | устанавливать срок |
spread payments over a term of years | растягивать выплату на годы |
term of a contract | срок исполнения договора |
term of a patent | период действия патента (Alexander Demidov) |
term of a right | срок действия права (Alexander Demidov) |
term of address to a woman | "мать" |
the school fees are L10 a term, singing and dancing are extras | обучение в школе стоит 10 фунтов в семестр, за уроки танцев и музыки взимается особая плата |
the word was originally introduced as a term of reproach | первоначально это слово вошло в употребление как выражение упрёка |
they signed up my brother for a four-year term | моего брата взяли по контракту на четырёхлетний срок |
they signed up my brother for a four-year term | моего брата завербовали по контракту на четырёхлетний срок |
under a long-term lease | на праве долгосрочной аренды (may also be mortgaged, although that would be extremely unusual except in the case of valuable improvements built on leased land under a long-term lease. Alexander Demidov) |
use the activity report as a term of reference | использовать отчётный доклад в качестве отправной точки |
use the summary report as a term of reference | использовать отчётный доклад в качестве отправной точки |