DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing A package | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a crushproof packageупаковка, предохраняющая товар от сминания
gen.a crushproof packageупаковка, предохраняющая товар от сминания
formala full package of documentsполный пакет документов (англ. термин взят из кн.: Jorgensen P.C. Software Testing: A Craftsman's Approach. – 4th edition. – Auerbach Publications, 2013 Alex_Odeychuk)
progr.A package may have package imports to other packages. This means that package A or element of package A can refer to package B or to its elements. Consequently, a class is owned by only one package but it can be imported to other packages. Imports introduce dependencies between packages and their elementsПакет может импортировать другие пакеты. это означает, что пакет A или элемент пакета A может обратиться к пакету B или к его элементам. Следовательно, класс принадлежит только одному пакету, но он может быть импортирован в другие пакеты. Импорт представляет зависимость между пакетами и их элементами (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
goldmin.a package of greenstoneтолща диоритов (диабазов, порфиров и т.д. Leonid Dzhepko)
gen.a package of three experimentsтри опыта, проведённые в комплексе
polit.a package on the ongoing demonstrationsволна непрекращающихся демонстраций (Washington Post Alex_Odeychuk)
comp., MSadd a package referenceдобавить ссылку на пакет (Alex_Odeychuk)
bank.Agreement for a full package of banking servicesДоговор комплексного банковского обслуживания (Mag A)
SAP.tech.apply a Hot Packageимпортировать "горячий" пакет
SAP.tech.applying a Hot Packageимпортирующий "горячий" пакет
SAP.tech.applying a Hot Packageимпорт "горячего" пакета
environ.arrangement for a deposit on packagingдепозит за возвратную тару (Agreement to provide refunds or payments in exchange for used bottles or packaging materials; Договоренность, в рамках которой возмещаются расходы или выплачивается компенсация в обмен на использованные бутылки или другую упаковку)
gen.as a complete factory packageв полной заводской комплектации (Inmar)
gen.as a complete packageв полной комплектации (Alexander Demidov)
polit.as a single packageкомплексно (ssn)
polit.as a single packageв едином пакете (ssn)
gen.as a single packageединым пакетом (Кунделев)
progr.as stated before, packages can be grouped and structured into hierarchical layers supportive of the chosen software architecture. Since a package may contain other packages, a layer is a package itself. In the UML a layer package can be stereotyped as "layer"как было сказано выше, пакеты могут быть сгруппированы и структурированы в иерархические уровни, подходящие для выбранной структуры ПО. Так как пакет может содержать другие пакеты, уровень сам является пакетом. В UML пакет уровня может быть обозначен как "layer" (уровень; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
amer.be a package dealдавать в нагрузку (Taras)
amer.be a package dealдавать в придачу (Taras)
amer.be a package dealидти в наборе (Taras)
amer.be a package dealв комплекте (Taras)
amer.be a package dealидти в комплекте (I'm saying that we come as a package deal. Taras)
amer.be a package dealв придачу (Taras)
amer.be a package dealв нагрузку (- You're a part of that, you know. You have them, and... you have us. We're sort of a package deal. – You have me, too. Taras)
econ.claim a packageтребовать заключения соглашения с профсоюзом по целому ряду вопросов
econ.claim a packageтребовать заключения соглашения с профсоюзом
econ.claim a packageдобиться заключения соглашения с профсоюзом
gen.claim a packageтребовать заключения соглашения с профсоюзом по ряду вопросов (оплаты труда, льгот, условий труда и т.п.)
Makarov.claim a packageтребовать заключения соглашения с профсоюзом по ряду вопросов
gen.claim a packageзаключить соглашение с профсоюзом
gen.complete a package of workвыполнить комплекс работ (Over the next 18 months Amey will complete a package of work to improve bridges and viaducts on the M50 corridor. Alexander Demidov)
busin.conclude a packageзаключить соглашение
progr.create a plug-in packageсоздавать пакет расширения (русс. термин "пакет расширения" взят для перевода из кн.: Суменко Л.Г. Англо-русский словарь по информационным технологиям. – М.: ГП ЦНИИС, 2003. Alex_Odeychuk)
Makarov.do books in a packageа-паковать книги (в одну упаковку)
O&Gdrafting a basis of design packageподготовка исходных данных для проектирования (Yeldar Azanbayev)
commun.eastern european package world release 1Aвосточно-Европейский пакет мировая версия 1а (EEPWR1A)
tech.fasten a packageзакреплять корпус
progr.feature in a packageфункциональность в пакете (ssn)
gen.for a packageпосылочный
progr.from the architectural design perspective, layers are vertical structures Figure 9-4. Vertical layers consist of partitions of packages Section 9.1.2. Superimposing vertical structures of layers on horizontal structures of partitions creates a hierarchy of package dependencies. Three critical objectives of good architectural design of layers are thatс точки зрения структурного проектирования уровни представляют вертикальные структуры рис. 9.4. Вертикальные уровни состоят из сегментов пакетов раздел 9.1.2. Наложение вертикальных структур уровней на горизонтальные структуры сегментов создаёт иерархию зависимостей пакетов. Три критических показателя хорошего структурного проектирования уровней следующие (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.generic subprogram nested in a generic packageобобщённая подпрограмма, вложенная в обобщённый пакет (Alex_Odeychuk)
busin.get a good financial packageполучать хороший финансовый пакет (зарплата плюс отпуск, пенсия)
slanghave a packageнабраться (on)
slanghave a packageбыть пьяным (on)
gen.he deposited some coins in the machine and received a package of cigarettesон опустил несколько монет в автомат и получил пачку сигарет
gen.he dug out a package of cigarettes and offered them to Simonон достал пачку сигарет и предложил Саймону
Makarov.he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke."он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету"
Makarov.he evacuated the building when a suspect package was foundего эвакуировали из здания, когда был обнаружен подозрительный свёрток
gen.he has always a package of drops in his pocketу него всегда в кармане упаковка драже
inf.he is a total packageу него всего в достатке (о моральных и физических качествах)
Makarov.if you are on a package tour, your travel company's rep should act on your behalfесли у вас организованная туристическая поездка, то вам должен помогать представитель вашего бюро путешествий
gen.in a packageпакетное решение (проблемы raf)
gen.in a packageкомплексное решение (проблемы raf)
dipl.in a single packageв одном пакете (об одновременном решении ряда проблем)
polit.in a single packageкомплексно (ssn)
polit.in a single packageв едином пакете (ssn)
lawin a single packageв едином комплексе
progr.in the body of a packageв теле пакета (Alex_Odeychuk)
gen.in the form of a packageпакетное решение (проблемы raf)
gen.in the form of a packageкомплексное решение (проблемы raf)
progr.information about all features in a packageинформация обо всех функциональностях в пакете (ssn)
gen.instrument air package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished laterустановка воздуха КИП входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее
gen.integrated into a structural and functional packageобъединённый конструктивно и функционально (Alexander Demidov)
gen.integrated into a structural and/or functional packageобъединённый конструктивно и или функционально (Alexander Demidov)
gen.integrated into a structural or functional packageобъединённый конструктивно или функционально (Alexander Demidov)
progr.layer is a package itselfуровень сам является пакетом (ssn)
HRlet go without a severance packageуволить без выходного пособия (He was let go without a severance package. ART Vancouver)
econ.loss of a packageпотеря места груза
gen.mail a packageотправить посылку (Belka Adams)
progr.main interfaces and abstract classes of a packageглавные интерфейсы и абстрактные классы пакета (ssn)
Makarov.make up the purchases into a packageзавернуть покупки в один пакет
progr.name of a library packageимя библиотечного пакета (Alex_Odeychuk)
gen.negotiate a packageвести переговоры по пакету вопросов
for.pol.negotiations over a sanctions packageпереговоры о наполнении пакета санкций (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.nitrogen generation package is a vendor item. details of various equipments inside package shall be furnished laterустановка для производства азота входит в объём поставки поставщика. детали различного оборудования внутри установки будут поставлены позднее
torped.number of a packageномер места
econ.number of a packageномер места груза
pack.number of drops to failure or tear of a product or packageчисло сбросов до нарушения целостности тары (ящика, мешка и т. д.)
pack.number of drops to failure or tear of a product or packageчисло ударов до нарушения целостности тары (ящика, мешка и т. д.)
busin.offer a packageпредлагать всё в комплекте (Johnny Bravo)
econ.offer a package of servicesпредлагать пакет услуг
busin.offer a total package of 200000 eurosсделать суммарное предложение заработной платы и других льгот в 200.000 евро
busin.offer a total package of 200000 eurosсделать совокупное предложение заработной платы и других льгот в 200.000 евро
lawon a total package contract basisна условиях полного подряда (Leonid Dzhepko)
gen.open up a packageразвернуть пакет (a parcel, etc., и т.д.)
gen.open up a packageраскрыть пакет (a parcel, etc., и т.д.)
gen.open up a packageразвязать пакет (a parcel, etc., и т.д.)
progr.Package A can only be used reused together with Package Bпакет A может использоваться только повторно использоваться вместе с пакетом B (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
cartogr.package a mapупаковывать карту
pack.package for a packaged-goods unitпервичная внутренняя тара
pack.package for a packaged-goods unitпотребительская тара
pack.package for a unitмелкая тара (of packaged goods)
rhetor.package in a charming lightпредставить в положительном свете (Alex_Odeychuk)
house.package of a semiconductor deviceкорпус полупроводникового прибора
gen.package tour to a sanatoriumпутёвка на курорт (VLZ_58)
met.package wire in a coilзакатывать в рулон (VLZ_58)
progr.portion of a packageчасть пакета (Alex_Odeychuk)
gen.present a package of proposalsпредставить пакет предложений
progr.private part of a packageприватная часть пакета (Alex_Odeychuk)
progr.private part of a package specificationприватная часть спецификации пакета (Alex_Odeychuk)
econ.provide a package of servicesпредоставлять пакет услуг
dipl.push for a packageстремиться к достижению комплексной сделки
polit.push through parliament a package of tax reformsпроталкивать через парламент пакет реформ налогообложения (ssn)
busin.put together a packageсформировать пакет (напр., услуг)
econ.receive a package of options and stockполучить пакет акций и опционов на акции (напр., в качестве оплаты труда руководителя (вместо денежной премии); New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.seal a packageзапечатать пакет
Makarov.send a package collectотправить посылку наложенным платежом
Gruzoviksew up a packageзашивать посылку
gen.sign for a packageрасписаться в получении бандероли (for a flimsy, for a document, for a telegram, etc., и т.д.)
econ.size of a packageразмер места груза
Игорь Мигstore in a sealed package and at a low temperatureхранить в закрытом виде в прохладном месте
Игорь Мигstore in a sealed package and at a low temperatureхранить в закрытом пакете при низкой температуре
progr.the dependency relationship means that some members of Package A refer in some way to some members of Package BОтношение зависимости означает, что некоторые члены пакета A обращаются некоторым способом к некоторым членам пакета B (это может означать, что пакет A импортирует некоторые элементы пакета B; this can mean that Package A imports some elements of Package B; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
progr.the process images are implemented in form of a global data structure accessible by the PLC run time system and the Master software packageОбразы процесса реализованы в виде глобальной структуры данных, доступ к которой осуществляется через PLC систему поддержки исполнения программ и Master пакет программ
Makarov.the transformer comes as a complete packageтрансформатор поставляется в виде единого агрегата
Makarov.the transformer is available as a complete packageтрансформатор поставляется в виде единого агрегата
Makarov.the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см
Makarov.the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см
Makarov.the unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см
pack.trip of a packageоборот тары
nucl.phys., transp.type A packageупаковка А
nucl.phys., transp.type A packageместо типа А
Makarov.undo a packageвскрыть посылку
Makarov.undo a packageвскрыть пакет
Makarov.unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 см
Makarov.unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 см
Makarov.unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm highблок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 см
pack.unit of a packageединица упаковки
gen.unwrap a packageразвернуть пакет
Gruzovikunwrap a packageразвёртывать пакет
gen.unwrap a packageразвернуть свёрток
dipl.win a packageдобиться заключения комплексного соглашения в "пакете"
econ.win a packageдобиться заключения соглашения с профсоюзом
progr.within a packageв границах пакета (Alex_Odeychuk)
Makarov.you can arrange as part of your package to hire a carв качестве пункта в вашем договоре вы можете включить и взятие напрокат автомобиля
Makarov.zip-code a packageуказывать индекс почтового отделения на бандероли
Makarov.zip-code a packageуказывать почтовый индекс на бандероли