Subject | English | Russian |
slang | a hell of a story | вот так история! (vogeler) |
slang | a hell of a story | обалденная история (vogeler) |
Makarov. | a sequel to a story | продолжение рассказа |
cinema | A story | основная сюжетная линия (Common_Ground) |
lit. | A Story | Сон (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia) |
inf. | a story | фишка |
Makarov. | a story about dogs | рассказ о собаках |
intell., slang | a story and a reason to bе there | легенда |
gen. | a story founded on fact | рассказ, основанный на действительном происшествии |
lit. | A Story from the Sand-Hills | на дюнах (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
gen. | a story heard at second hand | история, услышанная от третьего лица |
gen. | a story in its own right | отдельная история (UniversalLove) |
gen. | a story is going about | ходит слух, что |
gen. | a story is going about that | ходят рассказы, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is going about that | ходят разговоры, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is going about that | слышны разговоры, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is going about that | говорят, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is going about that | идут разговоры, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is going about that | сообщают, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is going about that | рассказывают, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | ходят рассказы, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | слышны разговоры, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | говорят, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | идут разговоры, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | сообщают, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | ходят разговоры, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story is told that | рассказывают, что (Andrey Truhachev) |
gen. | a story issued in numbers | роман, выходящий отдельными выпусками |
Makarov. | a story not fit to be repeated | неприличный рассказ |
gen. | a story of a woman who made the break from abusive relationship | история женщины, сумевшей разорвать отношения с человеком, который её постоянно мучил (bigmaxus) |
gen. | a story of adventure | приключенческий рассказ |
gen. | a story of its own | отдельная история (Sloneno4eg) |
gen. | a story that has become a fixture in anthologies | рассказ, который неизменно попадает во все сборники |
Makarov. | a story that sat me up straight | рассказ, который потряс меня |
gen. | a story that sat me up straight | рассказ, который ошеломил меня |
gen. | a story that will not piece on to the facts | рассказ, который не вяжется с фактами |
gen. | a story with a moral | рассказ с моралью |
gen. | a story with a moral | нравоучительный рассказ |
gen. | a story with a strain of satire | рассказ с элементом сатиры |
gen. | a story with a strain of satire | рассказ с оттенком сатиры |
gen. | a story without a flaw | рассказ – верх совершенства |
gen. | a story without a flaw | безупречный рассказ |
gen. | a story without a flaw | рассказ-верх совершенства |
Makarov. | a story without an end | рассказ, который ничем не кончается |
gen. | a whale of a story | замечательный рассказ |
gen. | a whale of a story | прекрасный рассказ |
Makarov. | adapt a story for the stage | сделать инсценировку рассказа |
Makarov. | adapt a story for the stage | переделать рассказ в пьесу |
gen. | add a story to a house | надстроить дом |
gen. | add a story to a house | надстроить этаж |
gen. | add a story to a house | надстраивать этаж |
gen. | add a story to a house | надстраивать дом |
Makarov. | add interest to a story | придавать рассказу занимательность |
Makarov. | add interest to a story | делать рассказ интереснее |
gen. | amplify a story | рассказать историю более подробно |
Makarov. | amuse someone by telling a story | занять кого-либо рассказом |
lit. | And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. | Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле. (Ellery Queen) |
Makarov. | architect of a story | автор сообщения |
Makarov. | architect of a story | автор рассказа |
Makarov. | architect of a story | автор истории |
Makarov. | arrange a story as a play | переделать рассказ в пьесу |
gen. | arrange a story as a play in the theatre | инсценировать рассказ |
gen. | arrange a story as a play in the theatre | переделать рассказ в пьесу |
gen. | arrange a story a novel for the stage | сделать инсценировку рассказа (рома́на) |
gen. | arrange a story a novel for the stage | написать инсценировку рассказа (рома́на) |
gen. | arrange a story a novel for the stage | переделать рассказ роман в пьесу |
gen. | as a story-teller Chaucer beats all his contemporaries | как рассказчик Чосер выше всех своих современников |
gen. | baste up a story | состряпать рассказ |
gen. | baste up a story | сочинить историю |
gen. | baste up a story | выдумать историю |
gen. | bat out an outline of a story in two hours | состряпать рассказ за два часа |
Makarov. | be frustrated by a story | быть крайне расстроенным сообщением |
media. | be frustrated by a story | быть крайне расстроенным статьёй (bigmaxus) |
Makarov. | be frustrated by a story | быть крайне расстроенным историей |
Makarov. | break a story | опубликовать информацию (в газете) |
idiom. | break a story | первыми придать историю огласке (Taras) |
idiom. | break a story | первым обнародовать (Taras) |
idiom. | break a story | первыми обнародовать (новость Taras) |
idiom. | break a story | первым обнародовать новость (to be the first to broadcast or distribute the story of an event: The Tribune broke the story before the Herald could even send a reporter to the scene Taras) |
gen. | break a story | опубликовать отчёт (в газете) |
media. | break a story | опубликовать сенсационный репортаж |
gen. | break a story | опубликовать сообщение |
Makarov. | break a story | опубликовать сообщение (в газете) |
gen. | break a story | опубликовать информацию |
gen. | build up a story around an insignificant incident | раздуть целую историю вокруг незначительного события |
gen. | build up a story around an insignificant incident | построить рассказ на незначительном событии |
Makarov. | cap a story | ответить на рассказ рассказом (обыкн. ещё более остроумным подходящим и т. п. в игре на конкурсе) |
Makarov. | cap a story | ответить на рассказ рассказом (обыкн. ещё более остроумным, подходящим и т. п.; в игре, на конкурсе) |
Makarov. | change a story | переделать рассказ |
Makarov. | circulate a story | распространять рассказ |
Makarov. | circulate a story | публиковать рассказ |
Makarov. | circulate a story | печатать рассказ |
gen. | Come on, tell us a story! | давай, расскажи что-нибудь! |
gen. | concoct a story | придумывать историю (Taras) |
Makarov. | concoct a story | состряпать рассказ |
Makarov. | concoct a story | придумать рассказ |
gen. | concoct a story | придумать историю (напр., в своё оправдание Taras) |
gen. | confect a story | выдумать небылицу |
Makarov. | confirm a story | подтвердить сообщение |
Makarov. | confirm a story | подтвердить новость |
Makarov. | contents of a story | содержание рассказа |
Makarov. | continuation of a story | продолжение рассказа |
Makarov. | cook a story | придумать рассказ (о происшествии и т. п.) |
gen. | cook a story | придумать рассказ |
gen. | credit a story | верить рассказу |
gen. | degenerate into a story-teller | превратиться в заурядного сочинителя |
progr. | describing a story in the past tense | повествование в прошедшем времени (ssn) |
gen. | develop the plot of a story | разрабатывать сюжет рассказа |
Makarov. | devote a story to something | посвятить рассказ (чему-либо) |
gen. | disbelieve a story | сомневаться в истинности истории |
gen. | discount a story | усомниться в истинности рассказа |
journ. | do a story | сделать материал (Помню, сделал материал с одним замечательным комбайнёром … ART Vancouver) |
journ. | do a story | писать статью (для журнала, газеты: Have you ever offered to tip a landlord or given them a "one-time" cash bonus for choosing them as a tenant? Do you know someone who has? I'm doing a story on some interesting rent trends and want to hear from you. -- я пишу статью / работаю над статьёй ART Vancouver) |
journ. | do a story | снять репортаж (on – о чём-л, ком-л.: Today on the tree planting block one of the tree planters found this crazy humanoid FOOT!
Friends who know archaeology, anthropology, palaeontology, weird animal identification… what IS this?? We all think it’s a baby Sasquatch foot. CTV contacted me and wants to do a story on Camille’s find! I’ll keep you posted!
coasttocoastam.com ART Vancouver) |
journ. | do a story | работать над статьёй (для журнала, газеты: Have you ever offered to tip a landlord or given them a "one-time" cash bonus for choosing them as a tenant? Do you know someone who has? I'm doing a story on some interesting rent trends and want to hear from you. -- я пишу статью / работаю над статьёй ART Vancouver) |
journ. | do a story | подготовить репортаж (Here's a hopeful story I did yesterday about the Vancouver company doing cutting-edge drug development into a treatment for COVID19. (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | do a story | сделать сюжет (TV, journalism Tanya Gesse) |
Makarov. | draw a moral from a story | извлечь мораль из рассказа |
Makarov. | edit a story | редактировать рассказ |
Makarov. | embellish a story | расцветить рассказ |
Makarov. | embellish a story | приукрасить рассказ |
Makarov. | embellish a story with details | присочинить подробности |
Makarov. | embody an idea in a story | воплощать идею в рассказе |
Makarov. | embroider a story | расцветить рассказ |
Makarov. | embroider a story | приукрасить рассказ |
Makarov. | end of a story | последняя часть рассказа |
Makarov. | end of a story | конец рассказа |
media. | evaluate a story | оценить новость (bigmaxus) |
Makarov. | evaluate a story | оценивать новость |
media. | fabricate a story | фабриковать выдумку (bigmaxus) |
Makarov. | fabricate a story | фабриковать ложь |
Makarov. | fabricate a story | состряпать рассказ |
Makarov. | fabricate a story | придумать рассказ |
media. | feature a story | помещать в газете сообщение (bigmaxus) |
gen. | feign a story | выдумать историю |
Makarov. | follow a to follow a story | уследить за ходом рассказа |
gen. | fool a policeman with a story | заморочить полицейскому голову своими россказнями |
gen. | frame a story | набросать план рассказа |
Makarov. | gather round a story-teller | окружить рассказчика |
gen. | gather round, and I'll tell you a story | усаживайтесь вокруг меня, и я расскажу вам историю |
gen. | gather up the thread of a story | подхватить нить рассказа |
Makarov. | gather up the threads of a story | подхватить нить рассказа |
gen. | gist of a story | ткань рассказа |
Makarov. | give one's own version of a story | изложить свою версию события |
Makarov. | give one's version of a story | изложить свою версию событий |
idiom. | have a story to tell | скрывать под собой что-то (Every detail has a story to tell sankozh) |
Makarov. | he is going to tell us a story | он собирается рассказать нам что-то |
gen. | he keeps worrying me to read him a story | он пристаёт ко мне, чтобы я ему почитал |
gen. | he told me a story of his own invention | он рассказал мне выдуманную им самим историю |
Makarov. | he told me a story which took place during his army service | он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии |
gen. | he won't get by me with a story like that | ему не провести меня такими россказнями |
gen. | he won't get by me with a story like that | ему не обмануть меня такими россказнями |
gen. | heighten the plot of a story | усилить сюжетную фабулу рассказа |
gen. | heighten the plot of a story | усилить сюжетную сторону рассказа |
gen. | heighten the plot of a story | усилить фабулу рассказа |
gen. | hell of a story | вот так история (NumiTorum) |
gen. | hell of a story | та ещё история (NumiTorum) |
gen. | hell of a story | чертовски интересная история (NumiTorum) |
gen. | hell of a story | занятная история (NumiTorum) |
gen. | help the matter in telling a story | прикрасить рассказ |
slang | hype a story | подкреплять сообщение (фактами и т.п. key2russia) |
slang | hype a story with facts | подкреплять сообщение фактами (key2russia) |
gen. | hype a story with facts | подкрепить сообщение фактами |
gen. | I can scarcely believe such a story as that | мне трудно поверить этому |
gen. | if the police catch us, shall we be able to cook up a story? | если нас схватит полиция, мы сможем повесить им на уши какую-нибудь лапшу? (Taras) |
ed. | in a story context | в контексте учебного материала (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | invent a story | придумать рассказ |
Makarov. | invent a story | сочинить историю |
Makarov. | invent a story | состряпать рассказ |
Makarov. | invent a story | придумать историю |
Makarov. | it was a story that touched the nation's heart | эта история тронула сердца людей по всей стране |
gen. | it's a story | будет что вспомнить (Taras) |
gen. | it's a story | такие дела (Johnny Bravo) |
gen. | it's too long a story to tell over the phone now | по телефону долго рассказывать (4uzhoj) |
gen. | knock out a story | состряпать рассказ |
media. | leak a story | слить историю (Taras) |
media. | leak a story | слить информацию (Taras) |
media. | leak a story | передать в СМИ непубличную информацию (Taras) |
Makarov. | leak a story | дать утечку информации |
Makarov. | lend interest to a story | придавать рассказу занимательность |
Makarov. | lend interest to a story | делать рассказ интереснее |
gen. | lend probability to a story | придать правдоподобие рассказу |
gen. | lend probability to a story | придавать правдоподобие рассказу |
gen. | lengthen out a story | растянуть рассказ |
Makarov. | load a story with detail | перегружать рассказ подробностями |
Makarov. | load a story with detail | перегрузить рассказ подробностями |
Makarov. | load a story with detail | загромоздить рассказ подробностями |
Makarov. | load a story with detail | загромождать рассказ подробностями |
gen. | make a story into a play | переделать повесть в пьесу |
gen. | make a story out of a trivial event | сделать статью на материале незначительного события |
dipl. | make a story out of an event | сделать статью на материале события |
gen. | make up a story | сочинить рассказ (a poem, a book, a tune, etc., и т.д.) |
Makarov. | make up a story | придумать рассказ |
Makarov. | make up a story | состряпать рассказ |
Makarov. | make up a story | сочинить историю |
Makarov. | make up a story | выдумать историю |
gen. | make up a story | придумывать историю (Taras) |
lit. | moral of a story | мораль истории (Andrey Truhachev) |
gen. | narrate a story | рассказывать историю |
Makarov. | nobody in their senses would believe such a story | никто в здравом уме не поверит такой истории |
gen. | nucleus of a story | суть рассказа |
gen. | overblow a story | раздуть историю |
Makarov. | pick up the thread of a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | pick up the thread of a story | возобновить рассказ |
gen. | pitch a story in a sentimental strain | подать историю несколько сентиментально |
gen. | plant a story | помещать сообщение в газету (13.05) |
gen. | polish a story | редактировать рассказ (a play, etc., и т.д.) |
Makarov. | print a story | распространять рассказ |
Makarov. | print a story | публиковать рассказ |
Makarov. | print a story | печатать рассказ |
Gruzovik, poetry | put a story into verse | перекладывать рассказ в стихи |
gen. | put a story into verse | переложить рассказ в стихи |
gen. | put a story into verse | перекладывать рассказ в стихи |
gen. | put a story into verses | переложить рассказ в стихи |
gen. | put around a story | распространить фальшивые новости (gennady shevchenko) |
gen. | read a story to the children | прочитать детям рассказ (a letter to one's brother, etc., и т.д.) |
gen. | read a story to the children | читать детям рассказ (a letter to one's brother, etc., и т.д.) |
book. | relate a story | рассказать историю (news, etc., и т.д.) |
gen. | relate a story | рассказать историю |
gen. | release of a story | распространение информации (о случившемся стобытии sankozh) |
Makarov. | reproduce a story | рассказать историю |
Makarov. | reproduce a story | пересказать историю |
gen. | resume a story | продолжить прерванный рассказ |
gen. | resume a story | продолжать прерванный рассказ |
Makarov. | resume the thread of a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | resume the thread of a story | возобновить рассказ |
Makarov. | revise a story | пересмотреть рассказ |
Makarov. | rewrite a story | переписывать рассказ |
Makarov. | run a story | печатать рассказ |
Makarov. | run a story | передавать новость |
Makarov. | run a story | сообщать новость |
Makarov. | run a story | распространять рассказ |
gen. | run a story | опубликовать сюжет (Earlier that month, Fox News had run a story claiming that... 4uzhoj) |
gen. | run a story on the third page | помещать рассказ на третьей странице |
gen. | run a story on the third page | давать рассказ на третьей странице |
Makarov. | sequel to a story | продолжение рассказа |
Makarov. | she looked like a story-book nurse, clean, slim, pretty, and smiling | она выглядела как няня из детских сказок: опрятная, стройная, симпатичная и улыбающаяся |
Makarov. | she pound out a story on the typewriter | она отпечатала рассказ на машинке |
Makarov. | she pounded out a story on the typewriter | она отпечатала рассказ на машинке |
Makarov. | she whacks out a story every week | она ляпает по рассказу в неделю |
Makarov. | shorten a story | сократить рассказ |
inf. | slant a story against | преподнести в невыгодном свете (для кого-либо В.И.Макаров) |
inf. | slant a story in favour | преподнести в выгодном свете (для кого-либо В.И.Макаров) |
gen. | snatches of a story | отрывки из рассказа |
gen. | spin a story | плести небылицы |
Makarov., inf. | spin a story out of thin air | сочинить историю от фонаря |
Makarov. | spin out a story | растягивать рассказ |
gen. | spin out a story | растянуть рассказ |
lit. | story within a story | вставная новелла (Liv Bliss) |
gen. | stretch a story | приукрасить историю (рассказ) |
gen. | stretch a story | приукрасить рассказ |
gen. | stretch a story | приукрасить историю |
Makarov. | submit a story | представлять сообщение |
Makarov. | submit a story | предлагать сообщение |
inf. | swallow a story | принимать рассказ и т.д. на веру (a tall story, anything you tell him, a fib, etc..) |
Makarov. | swallow a story | поверить рассказу |
Makarov. | tack a moral on to the end of a story | закончить рассказ моралью |
gen. | tag a moral to a story | завершить рассказ моралью |
Makarov. | take a story off the front pages | убрать сообщение с первых страниц |
gen. | take a story with a grain of salt | отнестись к рассказу с недоверием |
gen. | take a story with a grain of salt | отнестись к рассказу критически |
Makarov. | take a story with a of salt | отнестись к рассказу с недоверием |
Makarov. | take a story with a of salt | отнестись к рассказу критически |
Makarov. | take up the thread of a a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | take up the thread of a a story | возобновить рассказ |
Makarov. | take up the thread of a story | возобновить прерванный рассказ |
Makarov. | take up the thread of a story | возобновить рассказ |
Makarov. | tap out a story on the typewriter | отпечатать рассказ на машинке |
Makarov. | tell a story | сделать сообщение |
Makarov. | tell a story | рассказывать историю |
Makarov. | tell a story | наврать |
Makarov. | tell a story | рассказать сказку |
gen. | tell a story | лгать |
Makarov. | tell a story | врать |
gen. | tell smb. a story | рассказать кому-л. историю |
Makarov. | tell a story | рассказать новость |
idiom. | tell a story | поддержать разговор (friendly and always ready to tell a story sankozh) |
fig. | tell a story | знакомить со своей кухней (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | tell a story | рассказать историю |
gen. | tell a story against | наговорить на |
Makarov. | tell a story against | наговорить на (someone – кого-либо) |
gen. | tell a story against | наговаривать на |
Makarov. | tell a story in snatches | рассказывать из пятого в десятое |
gen. | tell a story shortly | рассказать историю в двух словах |
gen. | tell a story to | рассказывать кому-л., какую-л. историю (smb.) |
Makarov. | tell a story without embellishment | рассказать без прикрас |
Makarov. | tell a story without embellishment | рассказать правдиво |
gen. | tell a story without embellishment | рассказать правдиво (без прикрас) |
gen. | the basic idea of a story | основная идея рассказа |
Makarov. | the contents of a story | содержание рассказа |
Makarov. | the end of a story | последняя часть рассказа |
Makarov. | the end of a story | конец рассказа |
gen. | the hero of a story | герой рассказа |
gen. | the meat of a story | содержание рассказа |
gen. | the meat of a story | суть рассказа |
gen. | the newspaper features a story | газета на видном месте помещает рассказ |
gen. | the thread of a story | нить рассказа |
Makarov. | there is a story in him | о нём стоит рассказать читателям |
gen. | there is a story in him | о нём стоит написать (рассказать читателям) |
gen. | there is a story that | говорят, что |
gen. | these two photographs tell quite a story | весьма красноречивы эти две фотографии (RegularRose) |
gen. | this is a story not to be repeated | это не такая история, чтобы её рассказывать (кому́-л.) |
gen. | this is a story not to be repeated | это не такая история, чтобы её повторять |
gen. | this is a story of great human interest | эта статья вызывает широкий читательский интерес |
inf. | weave a story | выдумывать рассказ (a history, a narrative, fiction, incidents, an allegory, etc., и т.д.) |
inf. | weave a story | сочинять рассказ (a history, a narrative, fiction, incidents, an allegory, etc., и т.д.) |
gen. | weave a story round a person | сочинить целую историю о каком-либо человеке |
gen. | weave a story round a person | сочинять целую историю о каком-либо человеке |
inf. | weave a story a narrative, etc. skilfully | искусно и т.д. выдумывать рассказ (subtly, etc., и т.д.) |
inf. | weave a story a narrative, etc. skilfully | искусно и т.д. сочинять рассказ (subtly, etc., и т.д.) |
gen. | weave incidents facts, episodes, etc. in a story | включать отдельные события и т.д. в рассказ (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
gen. | weave incidents facts, episodes, etc. in a story | вплетать отдельные события и т.д. в рассказ (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
gen. | weave incidents facts, episodes, etc. in a story | вводить отдельные события и т.д. в рассказ (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
gen. | weave incidents facts, episodes, etc. into a story | вплетать отдельные события и т.д. в рассказ (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
gen. | weave incidents facts, episodes, etc. into a story | включать отдельные события и т.д. в рассказ (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
gen. | weave incidents facts, episodes, etc. into a story | вводить отдельные события и т.д. в рассказ (in a tale, into a tale, in a poem, into a poem, in a continuous narrative, into a continuous narrative, in a connected whole, into a connected whole, etc., и т.д.) |
inf. | Well, that's one heck of a story | Ничего себе история (ART Vancouver) |
gen. | when all your toys are away, I will read you a story | я почитаю тебе сказку, если ты уберёшь на место все игрушки |
Makarov. | write a story | писать рассказ |
gen. | write a story anew | ещё раз переделать рассказ |
gen. | write a story anew | переписать рассказ заново |
gen. | write a story straight | нарисовать объективную картину |
gen. | write a story straight | изложить события без комментариев |