Subject | English | Russian |
Makarov. | a daily newspaper gave a head-lined account of the speech | ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении |
torped. | a head cold | насморк |
Makarov. | a head full of silly notions | голова, забитая всякой чепухой |
Makarov. | a head of cheese | круг сыра |
Makarov. | a head of hair | шапка волос |
Makarov. | a head of hair | копна волос |
gen. | a head on one's shoulders | голова на плечах |
Makarov. | a head so decisively brushed | так чётко выписанная голова |
gen. | a head sticking up out of the water | голова, торчащая из воды |
Makarov. | a head taller | на голову выше |
Makarov. | a head thinned of hair | лысеющая голова |
Makarov. | a head-to-toe overhaul of the whole system | сплошная проверка всей системы |
gen. | A pimple on his skin has come to a head and is ready to erupt | Чирей на его коже "созрел" и готов прорваться (Sailor123) |
dipl. | acceptance of a head of mission | согласие с аккредитацией главы дипломатического представительства |
dipl. | accredit a head of mission | аккредитовывать главу представительства |
Makarov. | accredit a head of mission | аккредитовать главу представительства |
therm.eng. | against a head of | с напором |
dipl. | arrival of a head of mission | прибытие главы дипломатического представительства |
Makarov. | be taller by a head taller | быть на голову выше |
Makarov. | but it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion | пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту |
gen. | get a head start | начать делать заранее (что-либо Val_Ships) |
Игорь Миг | get a head start | начинать |
Игорь Миг | get a head start | начать |
Игорь Миг | get a head start | получать преимущество |
Игорь Миг | get a head start | упредить |
Игорь Миг | get a head start | сыграть на опережение |
Игорь Миг | get a head start | забегать вперёд |
Игорь Миг | get a head start | вырваться вперёд |
Игорь Миг | get a head start | получить преимущество |
Игорь Миг | get a head start | опережать события |
Игорь Миг | get a head start | приступать |
Игорь Миг | get a head start | забежать вперёд |
Игорь Миг | get a head start | приступить к |
Игорь Миг | get a head start | действовать на опережение |
Игорь Миг | get a head start | опередить |
Игорь Миг | get a head start | оказаться впереди |
gen. | get a head start | получить фору (во времени Val_Ships) |
Игорь Миг | get a head start on | опередить |
Игорь Миг | get a head start on | отрываться от |
Игорь Миг | get a head start on | приступать к |
gen. | get a head start on something | опередить остальных (Bullfinch) |
gen. | get a head start on something | начать раньше остальных (to get ahead of schedule or to start before other people. Bullfinch) |
Makarov. | give a head start | дать фору (дать преимущество в игре и т. п.) |
sport. | give a head start | предоставить преимущество (Andrey Truhachev) |
gen. | give a head start | давать фору (Anglophile) |
gen. | give a head start | дать преимущество (Anglophile) |
dipl. | hamper the acceptance of a head of mission | затруднить принятие главы дипломатического представительства |
gen. | have a head for | иметь наклонности к (joyand) |
idiom. | have a head for | хорошо понимать (что-либо; I am sorry but I have no head for figures. Мне жаль, но я не умею считать. Andy) |
idiom. | have a head for | иметь способность к (чем-либо Andy) |
gen. | have a head for | иметь память на (Jane has a good head for directions and never gets lost. Bill doesn't have a head for figures and should never become an accountant. 4uzhoj) |
gen. | have a head for business | иметь деловой склад ума |
gen. | have a head for business | иметь коммерческий склад ума |
gen. | have a head for business | хорошо разбираться в коммерции |
gen. | have a head for business | хорошо разбираться в бизнесе |
Makarov. | have a head for details | хорошо подмечать детали |
Makarov. | have a head for details | хорошо запоминать детали |
trav. | have a head for heights | посещать высокие места ради красивых видов (sankozh) |
gen. | have a head for heights | не бояться высоты (Евгения Анатольевна) |
Makarov. | have a head like a sieve | голова как решето |
gen. | have a head like a sieve | иметь "девичью память" |
gen. | have a head like a sieve | иметь память, как решето |
Makarov. | have a head like a sieve | ничего не помнить |
gen. | have a head on shoulders | иметь голову на плечах |
gen. | have a head on shoulders | иметь хорошую голову |
Makarov. | have a head on shoulders | иметь голову на своих плечах |
Makarov. | have a head on one's shoulders | иметь светлую голову |
Makarov. | have a head on one's shoulders | иметь хорошую голову |
Makarov. | have a head on one's shoulders | иметь голову на плечах |
gen. | have a head on shoulders | иметь светлую голову |
Игорь Миг | have a head start | получить фору |
gen. | have a head start | обладать преимуществом (Andrey Truhachev) |
idiom. | have a head start | опередить (Greek yogurt has had a seven-year head start south of the border, but its popularity is quickly growing in Canada as well. – опередил на семь лет ART Vancouver) |
sport. | have a head start | иметь фору (Andrey Truhachev) |
context. | have a head start | опережать (ART Vancouver) |
gen. | have a head start | иметь преимущество (Jack Brown had a head start when he started a car race and as a result he easily won it. Anglophile) |
Игорь Миг | have a head start on | уйти далеко вперёд от |
Игорь Миг | have a head start on | обгонять |
Makarov. | have a head upon one's shoulders | иметь голову на плечах |
gen. | have a head upon shoulders | иметь голову на плечах |
gen. | he gave me a head start | он дал мне фору |
gen. | he has a head on his shoulders | у него хорошая голова |
Makarov. | he has a head start over his friends | у него есть преимущество перед друзьями |
Makarov. | he stood a head taller | он был на голову выше |
gen. | he stood a whole head taller | он был на целую голову выше |
gen. | he was accorded all the honors befitting a head of state | ему возданы все почести, положенные главе государства |
inf. | he's got a head on his shoulders | у него ума палата |
gen. | hit a head against | smth. удариться головой (о что-либо dimock) |
dipl., law | honours and privileges of a head of state | почести и привилегии главы государства |
gen. | I got up a head of steam | я был с больной головой (Коллега, Вы полагаете, что это написано по-русски? И откуда Вы взяли фразу на английском? Val Voron) |
fish.farm. | in a head wind | при встречном ветре (dimock) |
gen. | installations that create a head of water | водоподпорные сооружения (W.E. Butler ABelonogov) |
Makarov. | it might bring things to a head, one way or the other | тем или иным образом это может вызвать кризис |
Makarov. | matters have been brought to a head in the peace talks, tomorrow they will either succeed or fail | переговоры о мире вступили в заключительную фазу, завтра они закончатся либо успешно, либо ничем |
gen. | my indisposition has grown to such a head that... | моя болезнь разыгралась до такой степени, что... |
proverb | one has got a head on one's shoulders | есть голова на плечах |
Gruzovik, inf. | outer leaves of a head of cabbage | хряпа |
torped. | pitching and heaving in a head-on sea | продольная качка |
Makarov. | plunge in a head sea | зарываться (о судне) |
dipl. | prevent the acceptance of a head of mission | делать невозможным согласие с аккредитацией главы дипломатического представительства |
oil | put a head on a stem | продолжать долбление после обрыва долота |
oil | put a head on a stem | приводить ударную штангу в негодность |
traumat. | receive a head and brain injury | получить черепно-мозговую травму (ALAB) |
saying. | run a head into the snare | совать голову в петлю (If we go to the wrong person, we may be running our heads into the snare Lana Falcon) |
Makarov. | sculpture a head in stone | высечь из камня голову |
gen. | shoot a head of | обогнать |
gen. | shoot a head of | пройти далее |
gen. | shoot a head of | опередить |
fish.farm. | steam into a head sea | идти против волны (dimock) |
roll. | strip speed in a head section | скорость полосы в головной части |
Makarov. | the chemical evidence supports a head-to-tail structure of the polymer | химические данные подтверждают структуру полимера типа "голова к хвосту" |
Makarov. | the coming of the Renaissance was a head-on collision with the medieval system | наступление эпохи Возрождения было прямым столкновением со средневековой системой |
chess.term. | the grandmaster got too big a head-start | Гроссмейстер круто взял со старта |
chess.term. | the grandmaster got too big a head-start | Гроссмейстер значительно оторвался на старте от соперников |
gen. | the long-brewing spat came to a head when | долго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда (Olga Okuneva) |
Makarov. | the matter came to a head in December 1928 | ситуация подошла к кризису в декабре 1928 года |
Makarov. | the seat was very comfortable, with a head rest | сиденье было очень удобным, с опорой для головы |
proverb | the sword does not blame a head bowed in shame | повинную голову и меч не сечёт |
proverb | the sword does not blame a head bowed in shame | повинную голову меч не сечёт |
Makarov. | the violence came to a head with the deaths of six youths | апогеем насилия стала смерть шести молодых людей |
Makarov. | tie a head-scarf round one's head | обвязать голову платком |
hockey. | under a head of steam | мощно (VLZ_58) |
hockey. | under a head of steam | стремительно (VLZ_58) |
slang | wind a head round | мотнуть головой (TaylorZodi) |
idiom. | with a head of steam | на всех парах (VLZ_58) |
Makarov. | with a head on | с шапкой пены |
Makarov. | with a head on | пенящийся |
fig.of.sp. | work up a head of steam | взять с места в карьер (Maria Semyonova) |