DictionaryForumContacts

   English
Terms containing A+ service | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
intell.a agent inside the Spanish intelligence serviceагент, внедрённый в испанскую разведку (The Independent, UK Alex_Odeychuk)
lawA and O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
Makarov.a battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
gen.a broad spectrum of servicesвсеобъемлющий спектр услуг (Yuri_M)
dipl.a career member of the foreign serviceкарьерный дипломат (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.a civil service registerсписок государственных служащих
gen.a full range of export and import servicesВЭД в полном объёме (m_rakova)
progr.A function block specification for a service interface function block contains a service declarationСпецификация функционального блока для сервисного интерфейсного функционального блока содержит объявление сервиса (cм. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn)
avia.A high level of service towards the carrier and its passengersВысокий уровень обслуживания в отношении Перевозчика и его пассажиров (Uchevatkina_Tina)
Makarov.A. I. serviceслужба искусственного осеменения
adm.law.a job in the public serviceработа на государственной службе (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.a la carte serviceобслуживание a la carte (по меню Alex Lilo)
adv.a la carte serviceуслуга по выбору
adv.a la carte serviceуслуга на заказ
gen.a la carte serviceобслуживание по меню (Alex Lilo)
gen.a la carte serviceстандартная услуга (услуга из заранее определенного списка услуг, которые может оказать фирма Alex Lilo)
gen.a law on general liability for military serviceзакон о всеобщей воинской обязанности (raf)
comp., MSA low level Active Directory Services Interface editor.Редактор интерфейса службы Active Directory низкого уровня (Windows Server 2008 Rori)
Gruzovik, mil.a person exempted from military serviceбелобилетник
inf.a person exempted from military serviceбелобилетник
inf.a person in the first year of serviceпервогодник
Gruzovik, inf.a person in the first year of serviceпервогодок
Gruzovik, inf.a person in the first year of serviceпервогодник (= первогодок)
Gruzovik, obs.a person transferred to military serviceсдаточный
adv.a process control system of measurement of service receivers satisfactionсистема управления процессом измерения удовлетворённости потребителей услуг (olsoz)
gen.a proper way to think of business is in terms of serviceцель бизнеса-служить людям
Makarov.a rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial serviceв центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала
amer.A+ serviceотличный сервис (Himera)
amer.A+ serviceобслуживание на 5+ (Himera)
gen.a service in remembrance of the deadпоминальная служба (Anglophile)
progr.A service integration bus with which a particular service integration bus can exchange messagesШина интеграции служб, посредством которой конкретная шина интеграции служб может обмениваться сообщениями (см. foreign bus ssn)
Makarov.a service not valuable in moneyуслуга, которую нельзя оценить в деньгах
Makarov.a service of chinaфарфоровый сервиз
progr.A service represents a logical association between capabilities and service componentsСервис представляет собой логическую связь между возможностями и компонентами сервиса (ssn)
progr.a set of servicesнабор сервисов (ssn)
nautic.a ship with a specified operating area serviceсудно ограниченного района плавания (Julchonok)
telecom.A side serviceуслуга на стороне A
Makarov.a spell of serviceсрок службы
Makarov.a spell of serviceвремя службы
Makarov.a storage battery is used in cycle serviceаккумуляторная батарея работает в режиме заряд-разряд
econ.a sustained retreat in prices for goods and servicesпродолжающееся снижение цен на товары и услуги (контекстуальный перевод; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
econ.a sustained retreat in prices for goods and servicesустойчивое снижение цен на товары и услуги (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.a whole range of servicesвесь спектр услуг (russiangirl)
lawabsence of delivery of a serviceнепредоставление услуги (sankozh)
lawabsence of delivery of a serviceневозможность предоставления услуги (sankozh)
telecom.abstract model for a layer serviceабстрактная модель услуг сетевого уровня (ssn)
tech.a/c and heating service manualруководство по обслуживанию системы кондиционирования и обогрева
progr.access a service made available by a serverобращаться к службе, предоставляемой сервером (Technical)
progr.Access Control as a ServiceКонтроль доступа как услуга (techportal.ru Millie)
Makarov.accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
tech.after a period of serviceпо истечении определённого срока эксплуатации (OLGA P.)
Makarov.after so many years' service, it was a shock when the chairman was voted outвсе были шокированы, когда после стольких лет работы председателя не переизбрали
bank.Agreement for a full package of banking servicesДоговор комплексного банковского обслуживания (Mag A)
gen.agreement on the rendering of communications services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov)
lawagreement on the rendering of communications services on a paid basis taken onto the booksдоговор возмездного оказания услуг связи (ROGER YOUNG)
law, ADRagreement on the rendering of services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг (Drozdova)
progr.agreement to supply a product or serviceсоглашение по поставке продукта или услуги (ssn)
lawAllen and Overy, Allen and Overy Legal, A and O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
lawAllen & Overy, Allen & Overy Legal, A&O Servicesюридическая компания "Аллен энд Овери" (MichaelBurov)
tech.allocate a frequency band for an amateur radio serviceвыделять полосу частот для радиолюбительской службы связи
tech.allocate a frequency band for space radio serviceвыделять полосу частот для космической службы связи
mil., avia.AS A Army and Navy Air Service AssociationАссоциация армейской и морской авиации
formalas a public serviceбесплатно (об оказании услуги igisheva)
gen.as a public serviceна общественных началах (Anglophile)
econ.as a remuneration for your servicesкак вознаграждение за ваши услуги
comp., net.as a serviceвиртуализованный (напр., виртуализованная инфраструктура – infrastructure as a service (IaaS), virtualized infrastructure Alex_Odeychuk)
progr.as a serviceкак услуга (ssn)
progr.as a serviceкак служба (ssn)
ITas a serviceв облаке (in the cloud Alex_Odeychuk)
busin.as a serviceв качестве услуги
mil.A-servicesфронтовые войска
comp., net.at a URL on a web serviceпо адресу службы, доступной в интернете (Alex_Odeychuk)
Makarov.at the end of his time of service a seaman may re-enlist for a like periodпо окончании срока службы моряк может остаться и отслужить ещё примерно столько же
cleric.attend a church serviceстоять на церковной службе (Andrey Truhachev)
cleric.attend a church serviceпосещать церковную службу (англ. оборот взят из статьи в Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.attend a memorial serviceпринять участие в траурной церемонии (george serebryakov)
Makarov.attend a serviceприсутствовать на богослужении
progr.availability of a UM serviceдоступность службы системы UM (ssn)
progr.availability of a UM service for a particular userдоступность службы системы UM для конкретного пользователя (ssn)
comp., net.backend as a serviceсервер как услуга (Alex_Odeychuk)
comp., net.backend as a serviceмобильная серверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
comp., net.backend as a serviceмобильный сервер как услуга (Alex_Odeychuk)
comp., net.backend as a serviceсерверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
gen.bad service at a at a restaurantплохое обслуживание в ресторане
Makarov.bad service at a hotelплохое обслуживание в гостинице
Makarov.bad service at a restaurantплохое обслуживание в ресторане
crim.law.be arrested for refusing a call-up for military serviceбыть арестованным за уклонение от призыва на военную службу (Alex_Odeychuk)
comp., net.be deployed as a cloud-based serviceбыть развёрнутым как облачная служба (Alex_Odeychuk)
comp., MSbe running as a Windows serviceвыполняться как служба Windows (Alex_Odeychuk)
Makarov.being very small can exempt a man from military serviceесли человек слишком маленького роста, его могут освободить от военной службы
dig.curr.blockchain as a serviceблокчейн как услуга (ВосьМой)
dig.curr.blockchain-as-a-serviceблокчейн как услуга (ВосьМой)
gen.book a service callвызвать мастера по ремонту (холодильника, стиральной машины и др. ART Vancouver)
tech.boundary of a service areaграница зоны обслуживания
progr.call a persistence serviceвыполнять вызов службы хранения данных (служба хранения данных обеспечивает физическое хранение, добавление, модификацию и выборку данных в приложении с архитектурой на основе служб; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
telecom.call forwarding to a voice mail serviceпереадресация вызовов в службу речевой почты (oleg.vigodsky)
telecom.Call Pickup A serviceуслуга Call Pickup A (oleg.vigodsky)
comp., MScan not find a Registrar Pool Service Id for FQDNне удаётся найти идентификатор службы пула регистратора для полного доменного имени (Lync Server 2013 Rori)
gen.charge a fee for one's serviceназначать плату за обслуживание (£1 for the book, comission for the sale, etc., и т.д.)
Makarov.charge a set fee for one's servicesбрать фиксированную плату за свои услуги
lawcommence service of a sentenceначать отбывание наказания/срока наказания (ypdcrime.com Tanya Gesse)
progr.Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundaryСвязь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса (ssn)
Makarov.community a valuable serviceони оказывают ценную услугу обществу
patents.compensation for a serviceоплата услуг
progr.compiler as a serviceкомпилятор в виде службы (Alex_Odeychuk)
progr.compiler-as-a-serviceкомпилятор в виде службы (Alex_Odeychuk)
progr.compiler-as-a-service libraryбиблиотека компилятора в виде службы (Alex_Odeychuk)
progr.Computing-as-a-ServiceПредоставление вычислительных услуг в качестве сервиса (Himera)
Makarov.conduct a serviceвести службу
Gruzovik, relig.conduct a serviceмолебствовать
gen.conduct a serviceмолебствовать
SAP.tech.connection to a communications serviceномер абонента
comp., net.consume the service from a client applicationвызвать службу из клиентского приложения (Alex_Odeychuk)
Makarov.consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
O&G, sakh.continuous service with a companyнепрерывный стаж работы на предприятии
O&G, sakh.continuous service with a companyнепрерывная работа на предприятии
offic.cover a number of services renderedохватывают ряд услуг, оказываемых (Maxym)
progr.create a gRPC serviceсоздать службу gRPC (Alex_Odeychuk)
progr.create a hierarchy of servicesсоздавать иерархию служб (Alex_Odeychuk)
progr.create a RESTful web serviceсоздать службу интернета с передачей состояния представления (в формате JSON или XML; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
progr.Crimeware-as-a-ServiceЗанесение вредоносного кода в качестве сервиса (Himera)
busin.current service of a loanуплата процентов по займу
comp.data as a serviceданные как услуга (Technical)
progr.data storage as a serviceхранение данных как служба (ssn)
progr.database-as-a-serviceбаза данных как сервис (Forbes Alex_Odeychuk)
progr.dealing with instances of a serviceработа с экземплярами сервиса (ssn)
progr.dealing with instances of a service in different environmentsработа с экземплярами сервиса в других средах (ssn)
Makarov.decorate the soldier with a medal for war servicesнаградить солдата за боевые заслуги медалью
mil.defer a serviceотсрочить выполнение заявки на обслуживание
progr.define a gRPC serviceопределить службу gRPC (Alex_Odeychuk)
progr.deliver as a serviceпредоставлять в виде сервиса (ssn)
progr.delivering a service promiseпредоставление обещанной услуги (ssn)
ITdeploy a cloud serviceразвёртывать облачный сервис (На первый план выходят основные преимущества частного облака – возможность развертывания облачного сервиса на имеющемся оборудовании, выполнения индивидуальных требований заказчика, интеграция с другими сервисами и более высокий уровень безопасности.The main advantages of a private cloud come to the fore – the ability to deploy a cloud service on existing hardware, fulfillment of individual customer requirements, integration with other services and a higher level of security. SilverScarab)
progr.Desktop as a Serviceрабочий стол как сервис (при предоставлении этой услуги клиенты получают полностью готовое к работе (под ключ) стандартизированное виртуальное рабочее место, которое каждый пользователь может дополнительно настраивать под свои задачи. Таким образом, пользователь получает доступ не к отдельной программе, а к необходимому для полноценной работы программному комплексу. Приходя на работу, он просто вводит свои данные (логин/пароль или другие средства аутентификации) и может работать, используя вычислительные мощности стороннего сервера, а не своего ПК. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
progr.Desktop as a Serviceрабочий стол как услуга (ssn)
progr.development of connected applications in a service-oriented architectureразвёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (ssn)
gen.Dial-A-ServiceПредоставление услуг на дому (КГА)
commun.dial-a-disc serviceслужба прослушивания грамзаписей по телефону
comp.disaster recovery as a serviceаварийное восстановление как услуга (stachel)
calque.do someone a bear's serviceоказать медвежью услугу (данный вариант приводится только для целей буквалистического перевода, когда это необходимо: This story, used by the famous poet Krylov in his rhymed fable, is so popular in Russia that the term "to do someone a bear's service" has become a part of everyday speech, much more vivid than the English "to bestow a doubtful blessing" google.com)
Makarov.do someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
gen.do a military serviceпроходить армейскую службу (TheOlya328)
gen.do a serviceсослужить службу
Makarov.do someone a serviceоказать кому-либо услугу
Makarov.do a serviceуслужить
gen.do a serviceоказать услугу
Gruzovikdo a serviceуслуживать (impf of услужить)
gen.do a serviceоказать кому-либо большую услугу
gen.do a service to one's countryпринести пользу своей стране
gen.do someone a serviceпойти навстречу (Kovrigin)
cleric.during a serviceво время службы (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.employ the services of a power of attorney to conduct this businessиспользовать услуги лица, получившего доверенность в ведении бизнеса
dipl.employee of a diplomatic serviceработник дипломатической службы (CNN Alex_Odeychuk)
gen.employee with a long record of serviceслужащий с большим стажем
lawenabling a serviceподключение услуги (Alexander Demidov)
Makarov.equip a flat with services and utilitiesблагоустроить квартиру
progr.everything as a serviceвсё как услуга
progr.everything as a serviceвсё как сервис (модель, включающая в себя элементы всех "облачных" решений и являющаяся на данный момент скорее концептом, нежели реально существующим механизмом. На данный момент внедрение подобной модели ожидается от таких гигантов, как Microsoft, Google, HP и т.д. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru)
tax.exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm nameэксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование
avia.fails to provide a consistent level of serviceне в состоянии предоставить соответствующий уровень обслуживания (Your_Angel)
Makarov.file for a civil-service jobподавать заявление о приёме на государственную службу
gen.finish a period of serviceдослужить
gen.finish a period of serviceдослуживать
Makarov., cleric.finish a serviceотслужить
Makarov.fold back a service towerотводить башню обслуживания (откидного типа)
bank.foster a long term, full service relationshipспособствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг (контекстуальный перевод; говоря об отношениях с клиентами; англ. цитата – взята из объявления о вакансии в одном из банков США Alex_Odeychuk)
Makarov.foster a long term, full service relationshipспособствовать развитию долгосрочных отношений для оказания полного спектра услуг
gen.Foundation Seed Service, Texas A & M UniversityСлужба семеноводства, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США)
progr.fulfilment of an agreement to supply a product or serviceвыполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn)
dat.proc.functions-as-a-serviceвнесерверная обработка данных (serverless computing Alex_Odeychuk)
comp.games.games as a serviceигры как услуга (wikipedia.org AntonKh)
comp.games.games as a serviceигры-сервисы (lexicographer)
relig.go through a service of marriageвенчаться (VLZ_58)
Makarov.good service at a hotelхорошее обслуживание в гостинице
Makarov.good service at a restaurantхорошее обслуживание в ресторане
Makarov.have a nomination at one's serviceраспоряжаться назначениями
gen.have a nomination at serviceраспоряжаться назначениями
Makarov.have a record of twenty years' serviceвыслужить двадцать лет
econ.have a wider array of servicesиметь более широкий спектр услуг (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
progr.have refactored a cross-cutting concern to a separate serviceвыполнить перепроектирование кода сквозной функциональности в отдельную службу (в приложении с архитектурой на основе служб Alex_Odeychuk)
intell.have ties to a Russian intelligence serviceсотрудничать с российской разведкой (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.he became a honourable member of the Academy in recognition of his servicesон стал почётным членом этой академии в знак признания его заслуг
Makarov.he did a year's military serviceон отслужил в армии один год
gen.he did a year's military serviceон отслужил в армии один год
gen.he did me a serviceон оказал мне услугу
Makarov.he has been relegated to a post at the fringes of the diplomatic serviceего отправили на самые задворки дипломатической службы
gen.he is a veteran of three years of service to McDonald'sон уже три года работает в Макдоналдс
Makarov.he made a spontaneous offer of his servicesон добровольно предложил свои услуги
gen.he received a cheque in recognition of his servicesон получил чек в знак признания его услуг
gen.he received a "service incompetence note"он был предупреждён о неполном служебном соответствии (в связи с отсутствием этой реалии в английском она обычно закавычивается и поясняется: a strong warning that in the future even the most trivial mistake would lead to dismissal raf)
gen.he received a "service incompetence note"он был предупреждён о неполном служебном соответствии
Makarov.he told me a story which took place during his army serviceон рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии
gen.he was rewarded for his services with a gold watchего вознаградили за заслуги золотыми часами
Makarov.his canteen contained a small tea-service and many other useful thingsв его походном ящике был чайный сервиз и множество других полезных вещиц
gen.his canteen contained a small tea-service and many other useful thingsв его походном ящике был небольшой чайный набор и много других полезных вещей
Makarov.his car needs a serviceмоя машина нуждается в техническом обслуживании
Makarov.his directory is provided as a public service to the communityего справочник распространяется среди населения бесплатно
cleric.hold a church serviceсовершать богослужение (Andrey Truhachev)
Игорь Мигhold a memorial serviceпроводить/провести траурную церемонию
cleric.hold a church serviceсовершать богослужение (Andrey Truhachev)
relig.hold a serviceотслужить молебен (Anglophile)
cleric.hold a serviceотправлять богослужение (Andrey Truhachev)
cleric.hold a serviceслужить службу (Andrey Truhachev)
cleric.hold a serviceотправлять службу
Makarov.hold a thanksgiving serviceотслужить благодарственный молебен
dipl.honored employee of a diplomatic serviceзаслуженный работник дипломатической службы (CNN Alex_Odeychuk)
gen.identification of a citizen who is subject to call-up for military serviceудостоверение гражданина, подлежащего призыву на военную службу (S.J. Reynolds ABelonogov)
proverbif you don't want to be done a disservice, don't do anyone a serviceне хочешь зла, не делай добра (VLZ_58)
gen.imposition of a prohibition on the provision of certain types of servicesналожение запрета на оказание отдельных видов услуг (ABelonogov)
progr.in a service-oriented architecture applicationв приложении с архитектурой на основе служб (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
avia.in the provision of the services as a wholeпри предоставлении услуг в совокупности
avia.in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
dipl.in the service of a stateпо поручению государства
progr.information included in an information item, associated with a system, product or serviceинформация, включённая в информационную единицу, связанную с системой, продуктом или услугой (ssn)
progr.information item, associated with a system, product or serviceинформационная единица, связанная с системой, продуктом или услугой (ssn)
progr.Infrastructure as a Serviceинфраструктура как услуга (используется исключительно предприятиями, так как простым пользователям абсолютно не нужна. Это предоставление клиенту разнообразной компьютерной инфраструктуры: серверов, систем хранения данных, сетевого оборудования, а также ПО для управления этими ресурсами. Как правило, в данной схеме применяются технологии виртуализации, то есть конкретная единица оборудования может использоваться несколькими клиентами (яркий пример – разбиение физического сервера на виртуальные и предоставление этих виртуальных частей разным заказчикам). Одно из главных преимуществ подобного подхода для клиентов заключается в том, что они избавляются от необходимости приобретения дорогостоящего оборудования, часть из которого может попросту простаивать или работать вхолостую – заказчик платит только за то, что ему в данный промежуток времени необходимо, с возможностью гибкого увеличения или уменьшения объёма используемых ресурсов. Как пример подобного рода программ можно привести тот же онлайновый MS Office или "1С: Предприятие", а также некоторые антивирусные решения. Модель работы с "облаком". См. http:venture-biz.ru/informatsionnye-tekhnologii/205-oblachnye-vychisleniya ssn)
progr.Infrastructure as a Serviceинфраструктура как сервис (ssn)
progr.infrastructure as a serviceрешение класса "инфраструктура как услуга" (Alex_Odeychuk)
tech.in-service time of a solar batteryпродолжительность работы солнечной батареи
progr.instance of a serviceэкземпляр сервиса (ssn)
progr.instance of a service interface function block typeэкземпляр типа сервисного интерфейсного функционального блока (ssn)
progr.instances of a serviceэкземпляры сервиса (ssn)
Makarov.institute a new air serviceввести новую линию воздушного сообщения
softw.integrate a serviceподключать сервис (Пример: "I'm building a community and I need to integrate a service where I can manage mailboxes." eng-rus-eng)
inet.IT as a serviceИТ как услуга (abolshakov)
comp., net.long-lived connection to a gRPC serviceдолговременное соединение со службой gRPC (Alex_Odeychuk)
gen.Lun-A Platform Services SupervisorСупервайзер по обслуживанию платформы "'Лун-А'" (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.maintain a regular serviceподдерживать сообщение (Пособие "" Tayafenix)
econ.maintain a serviceобслуживать (машины, оборудование)
busin.maintain a serviceобслуживать
polit.make a career in civil serviceпродвигаться по карьерной лестнице на государственной гражданской службе (New York Times Alex_Odeychuk)
trd.class.management services of real estate on a fee or contract basisуслуги по управлению недвижимым имуществом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 68.32.1 europa.eu 'More)
progr.message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to serverмодель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn)
notar.military service for a regular termсрочная служба
ITmobile backend as a serviceмобильный сервер как услуга (Alex_Odeychuk)
ITmobile backend as a serviceмобильная серверная часть как услуга (Alex_Odeychuk)
auto.Mobility as a Serviceмобильность по требованию (ИВС)
auto.Mobility as a Serviceмобильность как сервис (ИВС)
auto.Mobility as a Serviceмобильность как услуга (cyberleninka.ru ИВС)
progr.need for services from a system-of-interestпотребности в услугах, предоставляемых рассматриваемой системой (ssn)
trd.class.non-residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже нежилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2: 68.31.14 europa.eu 'More)
trd.class.non-residential property management services on a fee or contract basisуправление эксплуатацией нежилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.32.2 – EU 68.32.13 europa.eu 'More)
trd.class.non-residential vacant land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже пустующей земли, предназначенной для нежилой застройки, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2: 68.31.15 europa.eu 'More)
gen.normal services of a functioning societyсистемы обеспечения нормального функционирования общества (kee46)
gen.notice smb.'s services smb.'s work, him, etc. in a speechупомянуть о чьих-л. заслугах и т.д. в выступлении
busin.offer a comprehensive serviceпредоставлять комплексное обслуживание (financial-engineer)
tech.offer a control serviceвыполнять функцию управления
progr.offer a flexible and manageable approach to service-oriented architecture implementationпредлагать гибкий и управляемый подход к реализации архитектуры служб (ssn)
econ.offer a package of servicesпредлагать пакет услуг
econ.offers a comprehensive suite of products and servicesпредлагать полный спектр продуктов и услуг (for ... – для ... Alex_Odeychuk)
lab.law.on a fee for services basisна сдельной основе (alyonka1182)
econ.on a fee-for-service basisна условиях взимания комиссии за каждую оказанную услугу (Alex_Odeychuk)
gen.on a fee-for-service basisна сдельной основе (4uzhoj)
gen.on a fee-for-service basisсдельщина (4uzhoj)
telecom.on behalf of a service subscriberот имени абонента услуги (oleg.vigodsky)
gen.open a service requestоткрыть заявку на обслуживание (в рамках обслуживания клиентов/потребителей услуги или продукта sankozh)
Makarov.operate a battery on cycle serviceиспользовать батарею в режиме заряд-разряд
econ.operate a scheduled serviceосуществлять перевозки регулярными судами
Makarov.operate regular services from A. to B.установить регулярные рейсы между А. и Б.
softw.organized as a set of interacting servicesв виде набора взаимодействующих сервисов (контекстуальный перевод на англ. язык Alex_Odeychuk)
textileout-of-service time of a machineвремя простоя машины
rel., christ.perform a funeral serviceотпеть (for, over)
Gruzovikperform a funeral service for/overотпевать (impf of отпеть)
Игорь Мигperform a funeral service forотпеть в церкви
Игорь Мигperform a funeral service forотпевать в церкви
Игорь Мигperform a funeral service forслужить панихиду по (в стенах церкви)
polit.perform a public service for democracyслужить интересам поддержания демократии в обществе (крайне контекстуальный перевод; Associated Press Alex_Odeychuk)
rel., cath.perform a requiem serviceотслужить реквием (по кому-либо Soulbringer)
Gruzovik, relig.perform a serviceпомолебствовать
obs., cleric.perform a service in a private homeпрославить
Gruzovik, obs.perform a service in a private homeпрославлять (impf of прославить)
telecom.perform a service maintenanceпроводить профилактические работы (Smartt will be performing a service maintenance to re-configure network resources on an Edge Service Gateway (ESG) and Distributed Logical Router (DLR). This is part of our ongoing efforts to make our network and platform more reliable, scalable, and secure. We do not expect any service interruption during this maintenance window. ART Vancouver)
busin.performance of a serviceобслуживание
gen.period of service in a specialityстаж работы по специальности (ABelonogov)
Apollo-Soyuzplace a circuit in serviceустанавливать канал связи
fin.place a service charge on past due accountsналагать штраф за образование просроченной задолженности (VPK)
comp., net.platform as a serviceвиртуализованная платформа (Alex_Odeychuk)
progr.platform as a serviceплатформа приложений как услуга (Alex_Odeychuk)
ITPlatform as a Serviceплатформа как услуга (сокр. PaaS OBTG)
progr.Platform as a Serviceплатформа как сервис (т.ж. платформа как услуга; предоставление платформы с определенными характеристиками для разработки, тестирования, развертывания, поддержки веб-приложений и т.д. Не секрет, что сегодня большинство приложений разрабатываются в одной среде, тестируются в другой, а разворачиваются в третьей. Благодаря этой модели весь перечень операций по разработке, тестированию и разворачиванию веб-приложений можно выполнить в одной интегрированной среде, тем самым исключив затраты на поддержку отдельных сред для конкретных этапов. Это позволяет существенно снизить затраты как на приобретение и поддержку оборудования, так и на обслуживание самого сервиса. Яркий пример использования такой модели – услуги хостинга для веб-сайтов. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
comp., MSplatform as a serviceплатформа как услуга (The capability provided to the consumer of deploying onto the cloud infrastructure consumer-created or acquired applications created using programming languages, libraries, services, and tools supported by the provider. The consumer does not manage or control the underlying cloud infrastructure, including network, servers, operating systems, or storage, but has control over the deployed applications and possibly of the configuration settings for the application-hosting environment)
avia.Prices and services have been constructed and agreed on a current schedule available and given byЦены и услуги устанавливаются согласно текущему графику и предоставляются (Your_Angel)
Makarov.process a new battery for serviceготовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатации
progr.Programmatically speaking, the term runtime can be understood as a collection of services that are required to execute a given compiled unit of codeс точки зрения программирования под термином исполняющая среда может пониматься коллекция служб, которые требуются для выполнения скомпилированной единицы кода (ssn)
progr.project template for creating a gRPC serviceшаблон проекта разработки службы gRPC (Alex_Odeychuk)
logist.provide a full set of logistics servicesпредоставить полный пакет логистических услуг (Soulbringer)
logist.provide a full set of logistics servicesобеспечить полный пакет логистических услуг (Soulbringer)
busin.provide a full suite of servicesпредоставлять полный спектр услуг (Alex_Odeychuk)
ling.provide a full telephone interpreting serviceпредоставлять полный комплекс услуг по переводу телефонных переговоров (Alex_Odeychuk)
ling.provide a legal translation serviceпредоставлять услуги юридического перевода (to ... – для ... Alex_Odeychuk)
Makarov.provide a legal translation serviceпредоставлять услуги юридического перевода
econ.provide a package of servicesпредоставлять пакет услуг
ling.provide a professional language translation serviceпредоставлять услуги профессионального перевода иностранных языков (Alex_Odeychuk)
progr.provide a serviceобслуживать (ssn)
busin.provide a serviceоказывать услугу
busin.provide a serviceобеспечивать обслуживание
Makarov.provide services for a payоказывать платные услуги
bank.provide services to a customerобслуживать клиента (Alex_Odeychuk)
trd.class.provision of services to the community as a wholeпредоставление государственных услуг обществу (ОКВЭД код 84.2 europa.eu 'More)
Makarov.put a battery back in serviceрасконсервировать батарею
Makarov.put a battery back into serviceрасконсервировать батарею
construct.put a facility into serviceсдавать объект (E.Lengsfeld)
tenn.put in a first serviceподавать с первого мяча (jagr6880)
tech.quality policy of a railway telecommunication service providerполитика в области качества поставщика услуг железнодорожной электросвязи (ROGER YOUNG)
quant.el.quantum computing as a serviceквантовые вычисления как услуга (модель бизнеса globenewswire.com Alex_Odeychuk)
progr.queueing phenomena, arising when an object has to wait for service from a currently busy serverявления, связанные с очередями, возникающие тогда, когда объекту приходится ждать обслуживания от занятого в данный момент исполнителя (ssn)
comp.sec.Ransomware as a Serviceуслуги по предоставлению программ-вымогателей
comp.sec.Ransomware as a Serviceпрограммы-вымогатели как услуга (RaaS kaspersky.ru)
electr.eng.rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breakerноминальная рабочая наибольшая отключающая способность выключателя (ssn)
electr.eng.rated service short-circuit breaking capacity of a circuit-breakerноминальная рабочая наибольшая отключающая способность автоматического выключателя (ssn)
Gruzovikread a funeral service for/overотпевать (impf of отпеть)
Gruzovikread a funeral service for/overотпеть (pf of отпевать)
gen.read a funeral serviceотпеваться (for, over)
gen.read a funeral serviceотпевать (for, over)
trd.class.real estate agency services on a fee or contract basisдеятельность агентств недвижимости за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.31 europa.eu 'More)
trd.class.real estate appraisal services on a fee or contract basisуслуги посреднические при оценке нежилого недвижимого имущества за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2. 68.31.16 europa.eu 'More)
lawreceive a service of processпринять вручаемый документ
Makarov.recompense a person for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
gen.recompense a person for his servicesвознаградить за услуги
Makarov.render someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
gen.render a piece of serviceоказать услугу
mil.render a serviceуслужить
Makarov.render someone a serviceоказать кому-либо услугу
gen.render a serviceоказать услугу
busin.render a serviceоказывать помощь
gen.render a serviceоказывать услугу
gen.render a serviceоказывать услуги
gen.render a serviceсослужить службу (Баян)
Makarov.render a valuable service to the communityоказывать ценную услугу обществу
busin.rendering of a serviceоказание услуги
Makarov.repay a service with usuryотплатить за услугу с лихвой
gen.repay a service with usuryоплатить за услугу с лихвой
comp., MSReport a service problemсообщить о проблеме со службой (A link to enable users to notify Microsoft support in the event of an outage when one or more Office 365 services are down. Rori)
trd.class.residential buildings and associated land sale services on a fee or contract basis, except of time-share ownership propertiesуслуги по продаже жилых зданий и занимаемых ими земельных участков, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года (ОКПД 2. 68.31.11 europa.eu 'More)
trd.class.residential property management services on a fee or contract basisуправление эксплуатацией жилого фонда за вознаграждение или на договорной основе (ОКВЭД 68.32.1 _ Eurostat 68.32.11 europa.eu 'More)
trd.class.residential property management services on a fee or contract basis, except of time-share ownership propertiesуслуги по управлению жилым фондом, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе, кроме недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года (ОКПД 2. 68.32.11 europa.eu 'More)
trd.class.residential vacant land sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже пустующей земли, предназначенной для жилищного строительства, предоставляемые за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД2 68.31.13 europa.eu 'More)
Makarov.return a service fourfoldс лихвой расплатиться за услугу
Makarov.reward a serviceотблагодарить за услугу
Makarov.reward for a serviceнаграда за услуги
Makarov.roll away a service towerотводить башню обслуживания (рельсового или возимого типа)
gen.rules for the provision of other services ordinarily provided in a seaportправила оказания иных обычно оказываемых в морском порту услуг (ABelonogov)
ling.run a tender for translation servicesпроводить тендер на переводческие услуги (Alex_Odeychuk)
Makarov.run on a regular serviceобеспечивать регулярное сообщение
Makarov.run on a regular serviceсовершать регулярные рейсы
gen.say a serviceотправлять богослужение
comp.security as a serviceбезопасность как услуга (Technical)
progr.select a handler for a serviceвыбрать обработчик зависимости (Alex_Odeychuk)
progr.selecting a Windows NT directory serviceвыбор службы каталогов Windows NT (ssn)
progr.sending a response to a message with the request/response serviceпосылка сообщения с использованием механизма запроса-ответа (ssn)
progr.sensor checking if not provided as a service of the embedded softwareпроверка датчиков, если она не предоставляется как утилита или встроенная программа (как сервис встроенного программного обеспечения ssn)
Игорь Мигserve a litia memorial serviceотслужить литию по усопшему (вне стен храма )
Игорь Мигserve a litia serviceотслужить панихиду
Игорь Мигserve a litia serviceсовершать заупокойное моление
Игорь Мигserve a litia serviceотслужить литию по усопшему
Игорь Мигserve a litia serviceсовершить заупокойное моление
Игорь Мигserve a litia serviceотпевать (вне церковных стен )
gen.serve a tour of active military serviceпроходить действительную военную службу (ABelonogov)
comp., net.server as a serviceвиртуализованный сервер (Alex_Odeychuk)
Makarov.service a carобслуживать автомобиль
Makarov.service a carотправить машину в автосервис
Makarov.service a car with gasolineзаправлять машину горючим
econ.service a debtпокрывать долг
bank.service a debtобслуживать задолженность (slitely_mad)
bank.service a debtпогашать долг
econ.service a debtобслуживать долг
bank.service a Ioanпогашать ссуду
econ.service a loanпогашать ссуду
lawservice a loanплатить по кредиту (pay interest on (a debt). COED Alexander Demidov)
bank.service a loanобслуживать кредит (Andrey Truhachev)
Makarov.service a loanобслуживать ссуду 1. со стороны заёмщика: выполнять обязательства по платежам процентов и погашению основной суммы кредита; 2. со стороны банка: обеспечивать выполнение заёмщиком обязательств по обслуживанию ссуды, вести соответствующую кредитную документацию, осуществлять текущий мониторинг ссуды
construct.service a machineобслуживать станок
Makarov.service a machineобслуживать машину
Makarov.service a radio-setобслуживать радиоприёмник
Makarov.service a regular trade routeобслуживать постоянный торговый путь
Makarov.service a shipобслуживать корабль
logist.service a tankзаправлять резервуар
mil., arm.veh.service a tankзаправлять танк
mil., arm.veh.service a tankпроизводить заправку и техническое обслуживание танка
mil.service a tankобслуживать танк
logist.service a truckзаправлять машину
Makarov.service a TV setпроводить техобслуживание телевизора
Makarov.service a vehicleпроводить осмотр и текущий ремонт машины
logist.service a vehicleпроводить техническое обслуживание машины
mil.service a vehicleзаправлять машину (горючим)
Makarov.service a vehicleпровести осмотр и текущий ремонт машины
logist.service a vesselобслуживать корабль
econ.service a vesselобслуживать судно
econ.service ability of a productэксплуатационная пригодность изделия
econ.service charge on a loanначисление процентов по займу
busin.service charge on a loanссудный процент
gen.service for a fixed periodсрочная служба
econ.service life of a machineдлительность эксплуатации машины
seism.res.service life-span of a buildingсрок службы здания сооружения (ntc-nbs)
lawservice of a noticeвручение уведомления (Andy)
notar.service of a summonsвручение повестки (ЛисаА)
Makarov.service of a writкопия распоряжения суда
lawservice of a writ of executionпредъявление исполнительного листа к исполнению (Alexander Demidov)
lawservice of court notice to pay a debtвручение уведомления суда об уплате долга
progr.service of operating a computer systemэксплуатационное обслуживание вычислительной системы (ssn)
progr.service offered by a class or componentсервисы, предлагаемые классом или компонентом (ssn)
lawservice on a juryвыполнение функций присяжного заседателя
lawservice on a personвручение лицу (судебного документа)
mil., tech.service performance of a roadэксплуатационные качества дороги
Makarov.service period of a breathing apparatusсрок защитного действия респиратора
mil.service pipe for a single consumerтрубопровод для индивидуального потребителя
O&G, sakh.service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties.поставщик услуг
Makarov.service time of a breathing apparatusсрок защитного действия респиратора
corp.gov.service with a missionслужба в миссии
prop.&figur.service with a smileклиент всегда прав (Taras)
comp., MSservice with a web user interfaceслужба с пользовательским веб-интерфейсом (Visual Studio Windows Azure Tools 1.4 Rori)
logist.serviced a tankзаправлять резервуар
logist.serviced a truckзаправил машину
gen.provision of services for a feeвозмездное оказание услуг (gennier)
progr.services from a system-of-interestуслуги, предоставляемые рассматриваемой системой (ssn)
patents.services listed in the registration of a markуслуги перечисленные при регистрации знака
lawservices on a commission basisкомиссионные услуги (Alexander Demidov)
gen.services provided in a seaportуслуги, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
busin.services under a running contractуслуги в соответствии с контрактом
gen.set a high value on someone's servicesвысоко ценить услуги (ART Vancouver)
gen.set out a tea serviceрасставить чайный сервиз (a tea service set out for afternoon tea ART Vancouver)
progr.set up a serviceразработать службу (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
comp., net.set up a serviceсоздать службу (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
Makarov.she'll need the services of a lawyer to square this one upей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме
comp., MSSimplify the development of connected applications in a service-oriented architecture by using WCFИспользование WCF упрощает развёртывание подключённых приложений в сервис-ориентированной архитектуре (Windows 7 ssn)
progr.Software as a Serviceпрограммное обеспечение как услуга (см. wikipedia.org ВВладимир)
progr.software as a serviceпрограмма как услуга (Alex_Odeychuk)
ITSoftware as a Serviceсофт как услуга (SaaS MichaelBurov)
progr.software as a serviceприложение как услуга (Alex_Odeychuk)
ITSoftware as a ServiceПО как услуга (SaaS MichaelBurov)
progr.Software as a Serviceпрограммное обеспечение как сервис (т.ж. программное обеспечение как услуга; модель продажи и использования программного обеспечения, при которой поставщик разрабатывает веб-приложение и самостоятельно управляет им, предоставляя заказчикам доступ к ПО через Интернет. При этом все затраты на поддержку работоспособности приложения берет на себя поставщик, пользователь же (в случае, если сервис платный) оплачивает только сам факт использования "облачного" ПО (либо по факту использования, либо абонентской платой). Таким образом, пользователю не надо в одночасье выкладывать большую сумму денег на приобретение лицензии, а разработчик защищен от несанкционированного использования и распространения своего продукта. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
progr.Software products/services at operational level are indispensable to the enterprise. Without them, a modern enterprise cannot functionПрограммные продукты / сервисы на оперативном уровне обязательны для предприятия. Без них современное предприятие не может функционировать (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
telecom.software-as-a-serviceпрограммное обеспечение как сервис (oleg.vigodsky)
ITSoftware-as-a-Serviceсофт как услуга (SaaS MichaelBurov)
ITSoftware-as-a-ServiceПО как услуга (SaaS MichaelBurov)
comp.Software-as-a-Serviceпрограммное обеспечение как услуга (SaaS Georgy Moiseenko)
Gruzovik, inf.soldier belonging to a secret service unitкраснопогонник (so named because of the red epaulets)
econ.sourcing of a good or service in a foreign countryпривлечение зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov)
econ.sourcing of a good or service in a foreign countryвыбор зарубежного поставщика товара или услуги (A.Rezvov)
fin.stand-alone selling price of a good or serviceцена обособленной продажи товара или услуги (IFRS 15 вк)
meteorol.station having a continuous day and night serviceстанция с круглосуточной работой
comp.storage as a serviceхранилище как услуга (Technical)
lawsubcontract with a translation service providerсотрудничать с бюро переводов на условиях гражданско-правового договора (Alex_Odeychuk)
libr.subscribe to a literature serviceабонироваться на библиографическое обслуживание
ITsupercomputing as a serviceсуперкомпьютер в облаке (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITsupercomputing as a serviceвиртуализованный суперкомпьютер (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
ITsupercomputing-as-a-serviceсуперкомпьютерные вычисления в облаке (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
progr.supplier of a serviceпоставщик сервиса (ssn)
progr.supply a product or serviceпоставка продукта или услуги (ssn)
busin.supply a serviceоказывать услугу
busin.supply a serviceобеспечивать обслуживание
railw.suspend a rail serviceприостановить железнодорожное сообщение (агентства AFP Alex_Odeychuk)
railw.suspend a railway serviceприостановить железнодорожное сообщение (агентства AFP Alex_Odeychuk)
ITsysadmin-as-a-serviceсисадмин-как-услуга (SAaaS MichaelBurov)
Makarov.take a serviceотправлять богослужение
comp.test environment as a serviceтестовая среда как услуга (Technical)
gen.the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Makarov.the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Makarov.the agency has a lot of factors who provide services for other companiesв этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям
Makarov.the community a valuable serviceони оказывают ценную услугу обществу
Makarov.the consumers expecting a better power service, take their time putting new facilities into productionпотребители, ждущие улучшения снабжения энергией, не торопятся с введением новых мощностей
lawthe Contractor has a right to stop the rendering of services unilaterallyИсполнитель имеет право в одностороннем порядке приостановить оказание услуг
lawthe Contractor is obliged on a stand-alone basis and/or through Third Parties as per the Customer's order to render the Advertising ServicesИсполнитель самостоятельно и/или с привлечением третьих лиц по заданию Заказчика обязуется оказывать Рекламные услуги (Konstantin 1966)
progr.the data connection URL must be the valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverURL-адрес подключения к данным должен быть допустимым URL-адресом файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server
progr.the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolutionДелегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad serviceпосле наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено
Makarov.the introduction of roentgen contrast media – a criminal medical serviceвведение рентгеноконтрастного вещества – криминальная медицинская услуга
comp., MSthe mediation server must have a dependent Registrar service.Сервер-посредник должен содержать зависимую службу регистратора (Lync Server 2013)
Makarov.the parade culminated in a memorial serviceманифестация завершилась заупокойной службой
progr.the results of the analysis should provide input to a plan for improving the serviceРезультаты такого анализа следует использовать в качестве исходной информации при формировании плана совершенствования услуг (см. ISO/IEC 20000-2:2005)
Makarov.the secret service probably has a dossier on all of usсекретная служба, возможно, имеет досье на всех нас
Makarov.the service is being expanded following the success of a pilot schemeслужба будет расширена благодаря успеху экспериментальной версии
Makarov.the service lasted till a quarter to eleven, and an Agnus Dei of Haydn's was again performedслужба продолжалась до без четверти одиннадцать, и снова звучал "агнец Божий" Гайдна
Makarov.the services of a domestic help are everywhere in great demandуслуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом
Makarov.there is a very frequent service of trains hereздесь поезда ходят очень часто
progr.there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motorИмеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
Makarov.they hold sunrise services once a weekони служат заутреню раз в неделю
Makarov.they render a valuable service to the communityони оказывают ценную услугу обществу
gen.this hotel has a good name for good serviceэта гостиница славится своим обслуживанием.
gen.this hotel has a good name for good serviceэта гостиница славится своим обслуживанием
gen.this hotel has a good name for good serviceу этой гостиницы хорошая репутация
progr.this plug-in builds the interface to a CANopen network and provides functions for down- and uploading of configuration and program data, scanning of a network, verification of device configurations, network and program control as well as layer setting servicesэтот дополнительный программный модуль представляет собой интерфейс для CANopen сети и выполняет функции загрузки и выгрузки данных конфигурирования и программ, сканирование сети, верификацию конфигураций устройства, управление сетью и программой, а также сервисы настройки уровней
trd.class.time-share properties sale services on a fee or contract basisуслуги по продаже недвижимости, находящейся в собственности на фиксированное время года, за вознаграждение или на договорной основе (ОКПД 2. 68.31.12. europa.eu 'More)
Makarov.to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen monthsк этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев
econ.undertake a serviceбрать на себя обслуживание
O&GUse a liquid leak detector to check for escaping process fluids for gas serviceИспользовать жидкость для проверки утечек для газовой среды (Serik Jumanov)
tech.use of a carrier telephone system for non-telephonic servicesвторичное уплотнение линий связи (telegraph, facsimile, etc.)
gen.users of services provided in a seaportпользователи услугами, оказание которых осуществляется в морском порту (ABelonogov)
progr.valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverдопустимый URL-адрес файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server (ssn)
rel., christ.walk into a church serviceприходить на церковную службу (Alex_Odeychuk)
progr.way of structuring a business as clusters of loosely coupled servicesспособ структуризации бизнеса в виде кластеров свободно сопряжённых сервисов (ssn)
progr.when dealing with instances of a service in different environments, I have seen a convention-based domain template work wellпри работе с экземплярами сервиса в других средах мне приходилось наблюдать эффективную работу шаблона домена на основе соглашений
econ.whereby such refraining from providing the services does not constitute a breach of the provisions of this Agreementпри условии, что такое непредоставление услуг не представляет собой нарушение положений настоящего Соглашения (Your_Angel)
Makarov.will you do me a service?окажите мне услугу
transp.withdraw a truck from serviceпрекратить эксплуатацию грузовика
transp.withdraw a truck from serviceвывести грузовой автомобиль из эксплуатации
astronaut.Working Group on a Navigation Service Satellite SystemРабочая группа по вопросам системы навигационного обслуживания с помощью спутников
progr.Workspace as a Serviceрабочая среда как сервис (ssn)
progr.Workspace as a Serviceрабочая среда как услуга (схожа с моделью "Рабочий стол как услуга" (Desktop as a Service, сокр. DaaS), но в отличие от DaaS пользователь получает доступ только к ПО, в то время как все вычисления происходят непосредственно на его машине. Модель работы с "облаком". См. venture-biz.ru ssn)
Makarov.you just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a passwordвы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите пароль
Showing first 500 phrases