English | Russian |
9/11 | теракт 11 сентября (nine eleven 13.05) |
all process vents are classified in accordance with example NO.3 of GOST P 51330.9-99"classification of explosion hazard zone" | все технологические сбросы классифицируются согласно примеру 3 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
all the process pumps/motor are classified in accordance with example no. 2 of GOST P 51330.9-99, "classification of explosive hazard zone" | все технологические насосы/моторы классифицируются согласно примеру 2 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
A.M.-9 | жидкая смесь акриловых мономеров (отвердитель для получения непроницаемой плёнки на стенках скважины при бурении с очисткой забоя газообразными агентами) |
A.M.-9 Grout | порошкообразная смесь акриловых мономеров (отвердитель для получения непроницаемой плёнки на стенках скважины при бурении с очисткой забоя газообразными агентами) |
9am-5pm | обычные рабочие часы (MichaelBurov) |
area classification has been based on GOST P 51330.9-99, " classification of explosion hazard zone" | классификация зон основана на ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
channel 9 | аварийный канал радиостанции |
class A9B emission | излучение класса A9B (комбинированная передача телефонии и телеграфии, две независимые боковые полосы) |
class F9 emission | излучение класса F9 (другие виды частотной модуляции, не предусмотренные предыдущими классами излучения) |
class 9 reactor accident | авария ядерного реактора класса 9 (гипотетическая тяжёлая авария, согласно определению Комиссии по ядерному регулированию США) |
class 9 reactor accident | авария ядерного реактора категории 9 (гипотетическая тяжёлая авария, согласно определению Комиссии по ядерному регулированию США) |
closed drain pump truck pump-out location shall be classified in accordance with example NO.9 of GOST P 51330.9-99, "classification of explosive hazard zone" | расположение точки откачки из грузовика насоса закрытого дренажа классифицируется согласно примеру 9 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck) |
comet Shoemaker-Levi 9 | комета Шумейкеров-Леви 9 |
9,19-cyclopropano steroids | 9, 19-циклопропаностероиды (циклотерпеноиды) |
events of 9/11 | события 11 сентября 2001 года (or 9/11 events, or simply 9/11. September the eleventh, written in US style: the date of the attacks on the World Trade Center and the Pentagon in the US in 2001: " Since 9/11 there has been more cooperation between Russia and America. CALD Alexander Demidov) |
events of 9/11 | события 11 сентября (2001 года Anglophile) |
five 9s | 99,999 процентов (может обозначать, напр., коэффициент надежности системы Dmitry) |
get 6 successes in 9 trials | получить шесть положительных результатов из девяти повторных опытов |
he arrived promptly at 9 | он приехал точно в девять |
he can fit you in this morning at 9 | он может уделить вам время сегодня в 9 часов утра |
he said he would come at 9 o'clock | он сказал, что придёт в 9 часов |
I put him down at 9 | я дал бы ему девять лет |
I shall be at the Institute from 9 till 3 o'clock | я буду в институте от 9 до 3 |
in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention | вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции (bigmaxus) |
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
it is you have to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it is your duty to come here at 9 a.m. | вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра |
it's an illusion to9 think that ... | странно обольщаться по поводу |
9-5 job | работа с 9 до 5 (aduda) |
K9 officer | служебная собака (K9 for "canine" markushe) |
K-9 search | обыск с собаками (Дмитрий_Р) |
k9 team | кинологический расчёт (masizonenko) |
9-pin D-type connector | 9-контактный соединитель D-типа (feyana) |
5pm-9am, weekends, and bank holidays | вне обычных рабочих часов (MichaelBurov) |
5pm-9am, weekends, and bank holidays | вечернее и ночное время, выходные и праздничные дни (MichaelBurov) |
retail at 9 pounds | стоить 9 фунтов (reverso.net Aslandado) |
9 seater | девятиместный микроавтобус (Anfil) |
9,10-secocholesta-trien-3-ol | 9,10-секохолеста-триен-3-ол (витамин D3) |
9,10-secoergosta-tetraen-3-ol | 9,10-секоэргоста-тетраен-3-ол |
sizes 9 through 19 | размеры с 9 по 19 включительно |
Stechkin 9mm machine pistol | стечкин |
storm of force 9 | шторм 9 баллов (on the Beaufort scale Alexander Demidov) |
suggest that the meeting be fixed for September 9th | предложить, чтобы собрание было назначено на девятое сентября (that the building be restored, etc., и т.д.) |
9th Guards Airborne Division | 9-я Гв. ВДД |
the House rose at 9 | заседание палаты кончилось в 9 часов |
the numeral 9 | девятка |
the 9 o'clock train is not running today | девятичасовой поезд сегодня не ходит |
the 9 o'clock train is not running today | девятичасовой поезд сегодня отменён |
the post 9/11 united States | США после событий 11 сентября (bigmaxus) |
the score was 7 to 9 | счёт был семь на девять |
these metallic ions account for no more than 9 per cent of dimer | эти ионы металла составляют лишь 9% димера |
9 to 5 | 5 через 2 (стандартная рабочая неделя – 5 будней, 2 выходных SirReal) |
9 to 5 | рабочий костюм (Eugene_Chel) |
9 to 5 day | нормированный рабочий день (с 9 до 5 JouravlevaM) |
two of the terrorists behind the 9/11 attacks were visa violators | двое террористов, имеющих отношение к событиям 11 сентября, были нарушителями визового режима (bigmaxus) |
we get 9.5 on the average | мы получили в среднем 9,5 |
we must check in at the office at 9 o'clock | мы начинаем работу в конторе в девять часов |
what time is it? – It is 9 o'clock | который сейчас час? – Девять часов |
wind force 9 | шторм |