DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing 30s | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a kip of skins is now 30в связке теперь 30 шкур
a lens with a magnification of 30 diameters is usedиспользуется объектив с увеличением 30x
a lens with a magnification of 30 power is usedиспользуется объектив с увеличением 30x
a 30X X30 lens is usedиспользуется объектив с увеличением 30x
a 30X X30 lens is usedиспользуется объектив с увеличением 30х
at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperesна нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер
from 3.30 until 7 p.m., the shop is packedс 3.30 до 7 вечера магазин переполнен
hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 minПрыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут
lens with a magnification of 30 diameters is usedиспользуется объектив с увеличением 30x
lens with a magnification of 30 power is usedиспользуется объектив с увеличением 30x
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30
rise of the tide is 30 feetвысота прилива 30 футов
river is 30 feet broadрека шириной в 30 футов
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her creditей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг
the average number in a class is 30средняя численность класса – 30 учеников
the car was travelling at 30 mphавтомобиль двигался со скоростью 30 миль в час
the figure of 30% is clearly an overestimateочевидно, что цифра в 30% является завышенной
the hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
the president is to arrive at 9.30президент должен прибыть в 9.30
the rise of the tide is 30 feetвысота прилива 30 футов
the river is 30 feet broadрека шириной в 30 футов
the temperature is 30° Celsius, or if we translate into Fahrenheit, 86°температура 30° по Цельсию или 86° по Фаренгейту
30X X30 lens is usedиспользуется объектив с увеличением 30х
30X X30 lens is usedиспользуется объектив с увеличением 30x