DictionaryForumContacts

   English
Terms containing DOS | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a diet with numerous dos and don'tsдиета с многочисленными предписаниями и запретами
gen.accomplish what one set out to doосуществить свои намерения (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver)
gen.accomplish what one set out to doосуществить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver)
gen.accomplish what one set out to doисполнить задуманное (The architects’ plans called for a tallest, grandest, most impressive high rise office tower in the city. I’d say they accomplished what they set out to do. The splendor, craftsmanship and elaborate details are amazing. ART Vancouver)
ITAll available space in the extended DOS partition is assigned to logical drivesВсё доступное пространство расширенного раздела DOS распределено между логическими дисководами
ITAll logical drives deleted in the extended DOS partitionВсе логические дисководы в расширенном разделе DOS будут удалены
ITAll of DOS diskВесь диск DOS
gen.although he didn't promise, yet I think he'll do itхотя он и не обещал, я думаю, он это сделает
ITanalyzing DOS boot recordанализ таблицы загрузочной записи DOS
gen.another stroke will do for himнового удара он не выдержит
gen.another stroke would do for himон не перенесёт второго удара
gen.are you doing the same things you used to do?всё тем же занимаешься? (Alex_Odeychuk)
gen.at the DOS promptпри подсказке ДОСа
gen.bouffant hair-doпричёска "паж" (suburbian)
gen.break neck trying to doсломать шею, стремясь сделать (что-либо)
gen.break neck trying to doсильно рисковать, стараясь сделать (что-либо)
gen.cannot but doне мочь не сделать (sth., чего-л.)
ITCannot create logical DOS drive without an extended DOS. Partition on the current driveНельзя создать логический дисковод DOS без выделения DOS. Разделение текущего дисковода
gen.cannot do with somethingне мириться
gen.cannot do with somethingне терпеть
gen.cannot do with somethingне выносить
gen.cannot help but do somethingбыть не в состоянии удержаться от того, чтобы не сделать (что-либо)
gen.cannot stand to doне мочь терпеть (sth.)
gen.cannot stand to doне выносить (sth., кого-л., чего-л.)
gen.choose not to do somethingпринять решение не делать (что-либо baloff)
Makarov.Christmas "dos" are especially importantрождественские представления особенно важны
gen.clothes do not make the manне всё то золото, что блестит
gen.clothes do not make the manне всяк тот вор, на кого собака лает
gen.clothes do not make the manне все, кто ходит с ножом, - повара
gen.clothes do not make the manодежда - ещё не человек
gen.clothes do not make the manряса не делает монахом
gen.clothes do not make the manне суди по внешности
gen.clothes do not make the manне каждый, кто в рясе, - монах
gen.clothes do not make the manвнешность обманчива
gen.commit oneself to do somethingпринять на себя обязательство выполнить (что-либо)
comp.computer running MS-DOSмашина, работающая под управлением МС-ДОС
gen.copy this, please, but do it accuratelyперепишите это, только, пожалуйста, точно
ITcreate DOS partition or logical DOS driveсоздать раздел DOS или логический дисковод DOS
ITcreate extended DOS partitionсоздать расширенный раздел DOS
ITcreate logical DOS drive in extended DOS partitionсоздать логический дисководы в расширенном разделе DOS
ITcreate logical DOS drives in extended DOS partitionсоздать логический дисководы в расширенном разделе DOS
ITcreate primary DOS partitionсоздать основной раздел DOS
ITdedicated DOSспециализированная DOS
ITdelete DOS partition or logical DOS driveудалить раздел DOS или логический дисковод DOS
ITdelete extended DOS partitionудалить расширенный раздел DOS
ITdelete logical DOS driveудалить логический дисковод DOS
ITdelete logical DOS in the extended DOS partitionудалить логический дисковод в расширенном разделе DOS
ITdelete primary DOS partitionудалить основной раздел DOS
gen.delight to doс наслаждением делать (что-либо)
ITDigital Research DOSсистема DR-DOS (ssn)
ITDigital Research DOSоперационная система фирмы Digital Research Caldera для персональных компьютеров (ssn)
ITDo you wish to use the maximum size for a DOS partition and make the DOS partition active?Установить максимальный размер для раздела DOS и отметить этот раздел как активный?
oil, tradem.DOS-3рафинированная маслянистая жидкость (нефлюоресцирующая и нетоксичная смазывающая добавка, понизитель трения буровых растворов)
media.dos a dosдозодо
vulg.dos a renoнеприятный человек (перевертыш от sod q.v.)
ITDOS accessпереход в DOS
ITDOS accessвременный выход в DOS
libr., fr., literal.dos-a-dos"дозадо" (один из способов переплета двух книг)
libr., fr., literal.dos-a-dos"спина к спине"
gen.dos and don'tsкак надо и как не надо (masizonenko)
jarg.dos and don'tsчего можно, а чего нельзя (MichaelBurov)
jarg.dos and don'tsчего нужно делать и чего не нужно (многие написание do's ошибкой MichaelBurov)
jarg.dos and don'tsчего надо и чего не надо делать Rori (многие написание do's ошибкой MichaelBurov)
gen.dos and don'tsпримеры и антипримеры (из "Ясно, понятно" Ильяхова masizonenko)
dent.impl.Dos and Dontsперечень того, что необходимо делать и перечень того, чего делать нельзя (MichaelBurov)
dent.impl.Dos and Dontsобщие правила (MichaelBurov)
gen.dos and don'tsправила (VLZ_58)
gen.dos and don'tsправила игры (MichaelBurov)
gen.dos and don'tsчто делать и чего не делать (greenadine)
gen.dos and don'tsправильно и неправильно (masizonenko)
gen.dos and don'tsинструкции (VLZ_58)
gen.dos and don'tsчто можно и чего нельзя (matchin)
comp., MSDOS applicationDOS-приложение (ssn)
comp., MSDOS application compatibilityсовместимость DOS-приложений (Windows 8.1 ssn)
ITDOS application objectобъект "приложение DOS"
ITDOS areaобласть, занятая системными файлами DOS
comp., net.DoS attackатака типа "отказ в обслуживании" (ZVI-73)
automat.DOS-based payloadПЭВМ на базе дисковой операционной системы
automat.DOS-based softwareпрограммное обеспечение дисковой операционной системы
ITDOS-based utilityутилита для среды DOS
ITDOS-based utilityутилита, работающая на базе DOS
ITDOS-based utilityDOS-утилита
automat.DOS boardплата дисковой операционной системы
telecom.DOS boxDOS-окно (oleg.vigodsky)
ITDOS boxблок эмуляции DOS (в OS/2)
telecom.DOS-boxDOS-окно (oleg.vigodsky)
ITDOS boxокно DOS
ITDOS callвызов функции DOS
Gruzovik, ITDOS callвызов функции ДОС
automat.DOS CAM systemдисковая операционная система для подготовки УП (для станков)
ITDOS clientклиент DOS
ITDOS command line parameters supportedкомандная строка для параметров DOS установлена
progr.DOS command processingобработка команд DOS (ssn)
ITDOS command shellоболочка DOS
ITDOS command shellкомандный процессор DOS
ITDOS deviceустройство DOS
ITDOS device control blockблок управления устройством DOS
Gruzovik, comp.DOS device control blockблок управления устройством ДОС (abbr. DDCB)
el.DOS display performanceпроизводительность дисплея при выводе пикселей под управлением DOS
el.DOS display performanceпроизводительность дисплея при выводе символов под управлением DOS
nanoDOS distributionраспределение плотности состояний
dent.impl.Dos&Dontsперечень того, что необходимо делать и перечень того, чего делать нельзя (MichaelBurov)
dent.impl.Dos&Dontsобщие правила (MichaelBurov)
polygr., fr.dos-а-dosдозадо (один из способов переплёта двух книг)
el.DOS emulationэмуляция стандартной операционной системы для IBM-совместимых компьютеров
el.DOS emulationэмуляция DOS
el.DOS emulatorэмулятор стандартной операционной системы для IBM-совместимых компьютеров
el.DOS emulatorэмулятор DOS
ITDOS environmentоперационная среда DOS
ITDOS environmentсреда DOS
Gruzovik, ITDOS environmentсреда ДОС
comp.DOS environmentоперационная среда ДОС
ITdos error levelDOS-уровень ошибки
ITDOS extenderDOS-экстендер
ITDOS extenderрасширитель DOS
el.DOS extenderутилита, позволяющая программам под управлением DOS использовать оперативную память более 640 Кбайт
Gruzovik, ITDOS extenderрасширитель ДОС
ITDOS memoryосновная память
comp.DOS memoryпервые 640 Кбайт ОЗУ
telecom.DoS messageDoS-сообщение (oleg.vigodsky)
telecom.DoS message filteringфильтрация DoS-сообщений (oleg.vigodsky)
ITDOS N.NN or later requiredТребуется версия DOS N.NN или старшая
ITDOS open APIоткрытый интерфейс прикладного программирования в среде DOS
ITDOS partitionраздел DOS
prop.nameDos PassosДос Пассос
el.DOS performanceпроизводительность дисплея при выводе пикселей под управлением DOS
el.DOS performanceпроизводительность дисплея при выводе символов под управлением DOS
el.DOS performanceпроизводительность вычислительной системы под управлением DOS
automat.DOS platformоперационная система DOS
automat.DOS programпрограмма дисковой операционной системы
ITDOS promptсистемная подсказка DOS
Gruzovik, ITDOS promptподсказка ДОС
ITDOS promptприглашение DOS
comp.DOS promptкомандная строка ДОС
ITDOS protected modeзащищённый режим DOS
el.DOS protected mode interfaceинтерфейс DPMI
ITDOS Protected Mode Interfaceвнешняя команда Novell DOS для включения и выключения поддержки
ITDOS Protected Mode Interfaceинтерфейс защищённого режима DOS
el.DOS protected mode interfaceинтерфейс защищённого режима для DOS
ITDOS protected mode interfaceинтерфейс защищённого режима в среде DOS
tech.DOS protected mode interface DOSинтерфейс защищённого режима DOS
tech.DOS protected mode interface DOSзащищённый программный интерфейс
Gruzovik, ITDOS-protected-mode interfaceинтерфейс защищённого режима ДОС (abbr. DPMI)
telecom.DoS protectionзащита от DoS-атак (oleg.vigodsky)
telecom.DoS protection policyполитика защиты от DoS-атак (oleg.vigodsky)
ITDOS real modeреальный режим DOS
ITDOS redirection layerуровень переназначения DOS
ITDOS requesterзапросчик DOS
ITDOS routineфункция DOS
ITDOS VERIFY is already onКоманда verify уже включена
ITDOS VERIFY is onКоманда verify включена
ITDOS/VSDOS, реализующая виртуальную память
ITDOS/VS DOSреализующая виртуальную память
telecom.DOS windowDOS-окно (oleg.vigodsky)
media.Dos Windowвременный выход в DOS в 3D-studio (DOS — дисковая операционная система)
media.DOS windowвременный выход в DOS в компьютерной анимации (DOS — дисковая операционная система)
el.DR-DOSоперационная система фирмы Digital Research Caldera для персональных компьютеров
el.DR-DOSсистема DR-DOS
ITDR DOSоперационная система фирмы Digital Research, совместимая с MS DOS
comp.exit back to DOSвозврат в ДОС
ITExtended DOS partition already existsРасширенный раздел DOS уже существует
ITExtended DOS partition createdРасширенный раздел DOS создан
ITExtended DOS partition deletedРасширенный раздел DOS удалён
vulg.fair dosэто приятно
gen.fair dos!всем поровну!
gen.far be it from me to do thisя вовсе не собираюсь я далек от того, чтобы делать это
gen.feel free to doне стесняйтесь (sth., делать что-л.)
IThide MS-DOS file extensions for the types that are registeredне отображать расширения MS-DOS для файлов зарегистрированных типов
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againтолько упрямому это под силу
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againмедленно, но верно
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againмедленный, но упорный обгонит всех
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againмедленный, но упорный будет первым
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againмалые удары валят и большие дубы
gen.if at first you do not succeed, try, try, try againесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.if encouraged he will do wondersесли его похвалить, он может делать чудеса
gen.if he doesn't like it, he can do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
gen.if he doesn't like it, he must do the other thingесли ему это не нравится, тем хуже для него
gen.if he were in your place he would do itон бы сделал это, будь он на вашем месте
gen.if I complain it is that I want you to do better in futureесли я и жалуюсь, то потому, что хочу, чтобы вы поступали лучше в будущем
gen.if I could let the matter rest, I would do itесли бы я мог, я оставил бы всё так, как есть
gen.if I do not understand I ask questionsвсякий раз, когда я не понимаю, я спрашиваю
gen.if I do say so myselfесли уж я говорю-то это правда (Анна Ф)
gen.if I do say so myselfесли уж я сама сам говорю (Анна Ф)
gen.if I do say so myselfповерьте мне на слово (Анна Ф)
gen.if is not my place to do itэто не моя обязанность
gen.if it fails to do soв противном случае (The government has the burden of proving a defendant guilty beyond a reasonable doubt, and if it fails to do so you must acquit him aldrignedigen)
gen.if it were possible to turn back the clock, he would do one the sameесли бы было возможно повернуть время вспять, он сделал бы то же самое
gen.if it weren't for you, we wouldn't know what to doне будь вас, мы бы не знали, что делать
gen.if no lunch comes we must do withoutесли не подадут завтрак, придётся обойтись без него
gen.if one wants a thing done one had best do it himselfесли хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
gen.if so, then do it your own wayкогда так, делайте по-вашему
gen.if they don't do thus-and-soесли они не сделают того-то и того-то то-то и то-то
gen.if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, им придётся отсидеть пять лет
gen.if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, их посадят на пять лет
gen.if they get caught they would have to do five yearsесли они попадутся, их засадят на пять лет
gen.if you can't do it the first time, try againесли сразу не получается, попытайтесь ещё раз
gen.if you can't do the job yourself pass it on to someone elseесли ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому
gen.if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras)
gen.if you do not go, neither shall Iесли вы не пойдёте, не пойду и я
gen.if you do not go, neither shall Iесли вы не пойдёте, я тоже не пойду
gen.if you do not master arithmetic you will find algebra abstruseесли ты не овладеешь арифметикой, тебе будет трудно понять алгебру
gen.if you do not think light of itесли вы находите это соответственным
gen.if you do not think light of itесли вы находите это подходящим
gen.if you don't blow your own horn, no one will do it for youСам себя не похвалишь – никто не похвалит (twinkie)
gen.if you don't like the colour of the paint, we'd better do the room overесли тебе не нравится цвет, лучше давай сразу всё перекрасим
gen.if you feel too old to do a thing-do itтрудись-и старость не придёт
gen.if you want a thing done well, do it yourself.если хочешь что-то сделать – сделай это сам! (Johnny Bravo)
gen.if your party comes in at the next election, what will you do about taxes?если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV)
prop.nameIlhas dos BijagosБижагош
ITIncorrect DOS versionНеподходящая версия MS DOS
ITIncorrect DOS version, use DOS N.NN or laterНеподходящая версия операционной системы, необходима версия DOS N.NN или более поздняя
gen.inhibit one's desire to doподавить в себе желание сделать
gen.inhibit desire to doподавить в себе желание сделать (что-либо)
ITInsufficient space in DOS environment to add new search mappingВ области переменных среды DOS рабочей станции не предоставлено дополнительной области памяти для установки пути накопителя (сообщение сети NetWare)
progr.internal DOS commandsвнутренние команды DOS (ssn)
gen.it was one of those dos where nobody really knew each otherэта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг друга
gen....itching to do smt.так и руки чешутся сделать (что-либо; разг.: Doing so, they argue, would hand Syria to Iran and Russia on a silver platter and subject Washington's Kurdish allies to near-certain slaughter from a Turkish government itching to launch an operation east of the Euphrates River. the national interest, december 20, 2018)
Makarov.it's fair dos. I need you and you need meэто справедливо. Я нужен тебе, а ты мне
gen.John Roderigo Dos PassosДжон Родриго Дос Пассос (амер. прозаик, поэт, драматург и эссеист)
namesJohn Roderigo Dos PassosДжон Родериго Дос Пассос (1896 — 1970, амер. писатель. Один из представителей "потерянного поколения" {the lost generation}. Автор романов, создающих широкую панораму жизни страны)
gen.keep a great doсильно шуметь
gen.keep a great to doсильно шуметь
gen.lay a scheme to doзамышлять (что-либо)
gen.let doпозволить, чтобы произошло
gen.let doразрешить
gen.let doдопустить
gen.let sb. doпозволить кому-л. сделать (sth., что-л.)
gen.let sb. doразрешить кому-л. сделать (sth., что-л.)
gen.let doпозволить (кому-либо, сделать, что-либо)
gen.let George do itпоручите это кому-нибудь другому
gen.let him alone to do itэто ему под силу
gen.let him do it at onceпусть он сделает это немедленно
gen.let him do it by himselfпусть он это сделает один
gen.let him do it by himselfпусть он это сделает сам
gen.let him do it, if he daresпусть сделает это, если у него хватит смелости
gen.let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как только может
gen.let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как можно лучше
gen.let him do what he likesпусть делает, что хочет
gen.let me do the mathдай-ка подумать (fddhhdot)
gen.let me do the thinkingдумать предоставьте мне
gen.let me see what I can doдайте сообразить, что я могу сделать (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.)
gen.let me see what I can doдайте подумать, что я могу сделать (what ought to do now, when we can come, etc., и т.д.)
gen.let us do it between usсделаем это вместе
gen.let us do it ourselvesдавайте сделаем это сами
gen.let's do itдавайте
gen.let's do itпонеслась (Johnny Bravo)
gen.let's do itдавай ("We've got to go see it." "Let's do it." ART Vancouver)
gen.let's do it!работаем!
gen.let's do that some other timeдавайте сделаем это как-нибудь в другой раз
gen.let's do the concert over, it was such a success!давай устроим ещё один концерт, у нас же был такой успех!
gen.let's go do some target shootingпойдёмте стрелять в цель
gen.let's see what a bit of flattery will doпосмотрим, что даст небольшая доза лести (чего можно добиться небольшой дозой лести)
ITlogical DoS attackлогическая DoS-атака (Логические DoS-атаки — атаки, направленные на логику функционирования приложения. Такие DoS-атаки направлены на исчерпание критичных системных ресурсов. В результате законные пользователи испытывают снижение производительности или отказ в обслуживании. bartov-e)
gen.make a to-doсуетиться
gen.make an extra effort to do somethingне полениться (Tatiana H)
gen.make doобходиться тем, что имеется
gen.make do by artificeхитростью заставить кого-либо сделать (что-либо)
Игорь Мигmake do with lessдовольствоваться малым
gen.make haste doпожалуйста
gen.make her do all she canгоните вовсю! (Ivan1992)
gen.make no scruples to doне постесняться сделать (что-либо)
gen.make someone else do one’s dirty workчужими руками жар загребать
ITMaximum number of logical DOS drives installedУстановлено максимальное количество логических дисковых устройств DOS
ITMemory allocation error. Cannot load MS DOS, system haltedОшибка распределения памяти. Не могу загрузить операционную систему, система остановлена
el.Microsoft DR-DOSсистема MS-DOS
el.Microsoft DR-DOSоперационная система фирмы Microsoft
ITMismatch between DOS environment and networkСуществует несоответствие между назначением дисков в DOS и оболочке NetWare (сообщение сети NetWare)
gen.miss the right moment to do somethingупустить время (kondorsky)
gen.miss the right moment to do somethingупускать время (kondorsky)
ITMS DOSоперационная система фирмы Microsoft Corp для персональных компьютеров (аналогичная операционной системе PC DOS фирмы IBM)
gen.MS-DOSМС-ДОС
ITMS DOS applicationsприкладная программа или приложение, требующая для своей работы только операционную систему MS DOS. В среде Windows может выполняться лишь специальным образом
comp., MSMS-DOS-based programпрограмма MS-DOS (A program that is designed to run with MS-DOS and therefore may not be able to take full advantage of all Windows features)
ITMS-DOS machineмашина с операционной системой DOS
comp.MS-DOS machineмашина с операционной системой МС-ДОС
comp.MS-DOS machineмашина с операционной системой ДОС
media.MS-DOS Modeрежим эмуляции MS-DOS (в Windows 98 — позволяет запускать приложения MS-DOS, требующие специальных настроек)
comp., MSMS-DOS operating systemоперационная система MS-DOS (A Microsoft computer operating system with a command-line interface that is used to control many internal computer functions, such as running programs and organizing and maintaining files)
automat.MS-DOS payloadПЭВМ с дисковой операционной системой
automat.MS-DOS programsпрограммы хранимые в дисковой операционной системе и магнитном ЗУ
ITMS-DOS promptсистемное приглашение MS-DOS
ITMS-DOS promptкомандная строка MS-DOS
media.MS-DOS Prompt«сеанс MS-DOS» (программа в Windows 98 — открывает окно MS-DOS, в котором можно загружать и запускать приложения MS-DOS и выполнять команды MS-DOS, вводя их на командной строке в ответ на запрос MS-DOS)
media.MS-DOS Startup Menu«загрузочное меню MS-DOS» (в Windows 98 предоставляет несколько возможностей для загрузки компонентов Windows, что иногда позволяет идентифицировать и локализовать серьёзные системные сбои)
automat.MS-DOS systemдисковая операционная система
progr.2nd call from DOSвторой вызов из DOS (ssn)
gen.neither doи я также (после гл. в отриц. форме)
gen.nimble at something, nimble to do somethingспособный к чему-либо ловкий в (чем-либо)
gen.nimble in something, nimble to do somethingспособный к чему-либо ловкий в (чем-либо)
ITNo extended DOS partition to deleteне указана таблица деления DOS для удаления
ITNo logical DOS drive to deleteне могу удалить логический дисковод DOS
ITNo primary DOS partition to deleteосновной раздел DOS не существует
ITNon DOS diskне системный диск
ITnon-DOS diskдискета в формате, отличном от DOS
ITNon DOS diskнеправильный формат диска
ITnon-DOS diskдиск, не содержащий DOS
comp.non-DOS diskдиск, не содержащий ДОС
comp.non-DOS disk errorошибка из-за установки несистемного диска
ITNon DOS disk error reading or writing drive...неправильный формат диска
ITnon MS-DOS machineмашина без MS-DOS
el.Novell MS-DOSсистема Novell DOS
el.Novell MS-DOSоперационная система фирмы Novell
ITNT virtual DOS machineвиртуальная машина DOS в Windows NT (unact.ru Bricker)
gen.Ok will doидёт! (iul8133)
gen.Ok will doздоров (в ответ на вопрос о самочувствии iul8133)
gen.Ok will doпонятно? в конце предложения (g e n n a d i iul8133)
gen.Ok will doпожалуйста (в ответ на "спасибо" iul8133)
gen.Ok will doладно (iul8133)
gen.Ok will doесть! (iul8133)
gen.out to doрешительно намереваясь (sth., сделать что-л.)
ITPC DOSдисковая операционная система персональных компьютеров
Gruzovik, comp.PC-DOSдисковая операционная система для персональных компьютеров фирмы IBM (personal computer disk operating system)
el.PC-DOS MS-DOSсистема PC-DOS
el.PC-DOS MS-DOSоперационная система фирмы IBM для персональных компьютеров
prop.namePereira dos SantosПерейра Дус Сантус
gen.permit to doразрешать кому-либо делать (что-либо)
el.personal computer MS-DOSсистема PC-DOS
el.personal computer MS-DOSоперационная система фирмы IBM для персональных компьютеров
gen.Plan-Do-Check-Act"планирование-исполнение-проверка-принятие мер"
ITprevious version of MS-DOSпредыдущая версия MS-DOS
ITPrimary DOS partition already existsОсновной раздел DOS уже существует
ITPrimary DOS partition createdОсновной раздел DOS создан
ITPrimary DOS partition deletedОсновной раздел DOS удалён
ITreal DOS kernelреальное ядро DOS
ITregex DoSатака ReDoS (Атаки ReDoS, использующие недостатки производительности кода при работе с регулярными выражениями, относятся к одной из наиболее распространенных форм DoS-атаки в современных веб-приложениях. Связанные с уязвимостями ReDoS риски варьируются от незначительных до средних и часто зависят от того, где находится анализатор регулярных выражений. bartov-e)
gen.regions places, offices, etc. where these rules do not runрайоны и т.д., на которые не распространяются эти правила
gen.regions places, offices, etc. where these rules do not runрайоны и т.д., где не действуют эти правила
ITregular-expression-based DoSатака ReDoS (Атаки ReDoS, использующие недостатки производительности кода при работе с регулярными выражениями, относятся к одной из наиболее распространенных форм DoS-атаки в современных веб-приложениях. Связанные с уязвимостями ReDoS риски варьируются от незначительных до средних и часто зависят от того, где находится анализатор регулярных выражений. bartov-e)
media.Report MS-DOS Mode Name Length Errorsрежим «сообщать об ошибках длины имён файлов для режима MS-DOS» (при проверке диска на наличие простых ошибок в диалоговом окне ScanDisk и окне дополнительных настроек Advanced Options, Windows 98 — сообщает об ошибках в именах файлов)
gen.request someone to do somethingдавать указание напр. подчинённому органу выполнить (что-либо)
gen.request someone to do somethingпоручить (кому-либо, что-либо)
gen.resist the temptation to do somethingвоздержитесь от соблазна (bigmaxus)
ITrestart the computer in MS-DOS modeперезагрузить компьютер в режиме эмуляции MS-DOS
gen.riches do not always satisfyбогатство не всегда приносит счастье
gen.school oneself to doприучать себя заставить себя привыкнуть делать (что-либо)
gen.she can do 200 keystrokes a minuteона печатает со скоростью 200 знаков в минуту
gen.snakes do not frighten meзмеи мне не страшны
gen.some of the new synthetic dress materials do not crushнекоторые новые синтетические ткани не мнутся
gen.some young people do not communicate with parentsнекоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
gen.stag doмальчишник (a social event for men only. After STAG PARTY UK, 1965. PDS Alexander Demidov)
ITstandard DOS-formattedформатируемый по стандарту ДОС
gen.steel oneself to doприготовиться собраться с силами сделать (что-либо)
gen.such faults do not take from him as a historianтакие недостатки не умаляют его достоинств как историка (as a biographer, etc., и т.д.)
gen.such faults do not take from his credit as a historianтакие недостатки не умаляют его достоинств как историка (as a biographer, etc., и т.д.)
gen.such things these evils, such people, etc. do not existтаких вещей и т.д. не существует
gen.sure he'll do the dear boy no harmуверен, он не причинит милому мальчику никакого вреда
dipl.the dos and don'ts of polite mannersэтикет
dipl.the dos and don'ts of polite mannersправила поведения
Makarov.the dos and don'ts of polite mannersправила поведения
Makarov.the dos and don'ts of polite mannersправила хорошего тона
gen.the dos and don'ts of polite mannersправила поведения (хорошего тона)
gen.the dos and don'ts of polite mannersэтикет
gen.the dos and don'ts of polite manners are easy to learnазбуку вежливого поведения выучить совсем не трудно
gen.the dos and don'ts of working in an officeдолжностная инструкция по работе в конторе
ITThis feature is only supported under DOS 2.0 or greaterПредпринята попытка работы на устаревшей версии DOS ниже версии 2.4, причём функцию можно применять в версиях DOS 2.0 и выше (сообщение сети NetWare)
gen.to-dosсписок дел (Alex_Odeychuk)
ITTransient commands are not supported under DOS l.XПредпринята попытка работы с несуществующей внешней командой на рабочей станции в устаревшей среде DOS версии 1 .X, в которой эту команду невозможно выполнить (сообщение сети NetWare)
ITUnexpected DOS error...Произошла ошибка DOS...
ITValid option for DOS "VERIFY" command are ON and OFF onlyВо входном сценарии команда DOS "VERIFY" использована co словами, отличающимися от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
ITValid options for DOS "BREAK" command are ON and OFF onlyВо входном сценарии для команды DOS "BREAK" задано слово, отличающееся от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
comp., net.Virtual DOS Machineвиртуальная машина DOS
progr.virtual DOS machineвиртуальная DOS-машина (ssn)
Gruzovik, comp.virtual DOS machineвиртуальная ДОС машина (abbr. VDM)
tech.virtual DOS machinesвиртуальные машины DOS
ITVolume in drive... is DOS NN. Volume serial number isметка тома диска... DOS NN. Серийный номер nnnn-nnnn (nnnn-nnnn)
ITWarning! Data in extended DOS partition could be destroyed. Do you wish to continue?Внимание! Данные в расширенном разделе DOS будут удалены. Продолжать выполнение?
ITWarning! Data in logical DOS drives will be lost. What drive do you which to deleteВнимание! Данные, содержащиеся на логическом дисководе DOS, будут потеряны. Укажите выбранный для удаления дисковод
ITWarning! Data in primary DOS partition will be lost. Do you wish to continue?Внимание! Данные, содержащиеся в основном разделе DOS, будут потеряны. Продолжить?
ITWarning! Data in the primary DOS partition could be destroyed. Do you wish to continue?Внимание! Данные в основном разделе DOS будут удалены. Продолжать выполнение?
gen.was it necessary to do it this way?так нужно было сделать?
Makarov.welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either sideс обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете"
Makarov.welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either sideс обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" да "как поживаете"
gen.welcomes and how-d'ye-dos were pouring both at once on either sideс обеих сторон сыпались приветствия "добро пожаловать" и "как поживаете"
gen.what am I going to do now?что мне теперь делать? (Alex_Odeychuk)
gen.what are we to do?как быть?
gen.what are you going to do about it?как вы думаете в этом случае поступить?
gen.what are you going to do tomorrow?что вы собираетесь делать завтра?
gen.what are you going to do tomorrow evening?что вы делаете завтра вечером? (kee46)
gen.what are you supposed to do with it?что прикажете с этим делать? (alikssepia)
gen.what are you to do with a child like this?ну что поделаешь с таким ребёнком?
gen.what are you to do with a child like this?ну что делать с таким ребёнком?
gen.what bird do you make that to be?как вы думаете, какая это птица?
gen.what can I do for you?я вас слушаю (реплика официанта в ресторане maystay)
gen.what can I do in this situation?что мне делать в этой ситуации? (Vladimir Shevchuk)
gen.what can I do when new orders keep coming every day?что прикажете делать, когда каждый день приходят новые распоряжения?
gen.what do all these items have in common?что объединяет все эти предметы? (Soulbringer)
gen.what do all these items have in common?что связывает все эти предметы? (Soulbringer)
gen.what do all these items have in common?что общего у всех этих предметов? (Soulbringer)
gen.what do I care!очень мне надо!
gen.what do I get?что мне с этого?
gen.what do I ought this honour?чему я обязан такой чести?
gen.what do I owe the pleasure?чем обязан вниманию? (fluggegecheimen)
gen.what do I owe the pleasure?чем обязан такой чести? (fluggegecheimen)
gen.what do I owe the pleasure?чем обязан? (fluggegecheimen)
gen.what do I owe this honour?чему я обязан такой чести?
gen.what do I owe this honour?чему я обязан такой честью?
gen.what do the windows open on to?куда выходят окна?
gen.what do the windows open onto?куда выходят окна?
gen.what do you conclude from his behavior?какой вы делаете вывод из его поведения?
gen.what do you conclude from his behaviour?какой вы делаете вывод из его поведения?
gen.what do you do?кем вы работаете?
gen.what do you do?кто вы по профессии?
gen.what do you do for a living?кем вы работаете? (Taras)
gen.what do you do for fun?как ты развлекаешься? (molal)
gen.what do you do in the morning ?что вы делаете по утрам?
gen.what do you do in the mornings ?что вы делаете по утрам?
gen.what do you do of a Saturday?что вы делаете по субботам?
gen.what do you do out of your work?что вы делаете в свободное от работы время?
gen.what do you do professionally?какая у вас профессия? (sophistt)
gen.what do you expect me to do?чего вы от меня ждёте?
gen.what do you get out of it?в чём твоя выгода? (Taras)
gen.what do you have on the agenda?что у вас в порядке дня?
gen.what do you knowудивительно!
gen.what do you know?да что вы!?
gen.what do you know!?да что вы говорите! (Taras)
gen.what do you know?что нового?
gen.what do you know?как дела?
gen.what do you know about that!никогда бы не подумал!
gen.what do you know about that?да что тебе известно об этом?
gen.what do you make of...?что вы думаете о...? (Taras)
gen.what do you make of all this?что вы обо всём этом думаете? (NumiTorum)
gen.what do you make of it?что вы об этом думаете?
gen.what do you make of it all?что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver)
gen.what do you make of this?что вы думаете по этому поводу? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver)
gen.what do you make of this?что вы думаете об этом? (Taras)
gen.what do you make of this film?как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?
gen.what do you make this bird to be?что это, по-вашему, за птица?
gen.what do you mean by that it?почему вы поступаете так?
gen.what do you mean by that?что вы под этим понимаете?
gen.what do you mean by that?что вы этим хотите сказать?, что вы подразумеваете под этим?
gen.what do you measure round the hips?какой у тебя объём бёдер? (Anglophile)
gen.what do you rate his fortune at?в какую сумму вы оцениваете его состояние?
gen.what do you really think about it?что вы на самом деле думаете об этом?
gen.what do you say what say you to a meal?как насчёт того, чтобы поесть?
gen.what do you say to a short walk?как насчёт того, чтобы прогуляться?
gen.what do you say to a short walk to a trip to London, to a meal, to a bath, to a theatre, etc.?как насчёт того, чтобы пойти погулять и т.д.?
gen.what do you say to my proposal?как вы смотрите на моё предложение?
gen.what do you say to that?что вы на это скажете? (expecting a reaction to an earlier statement ART Vancouver)
gen.what do you see yon?что ты там видишь?
gen.what do you see yond?что ты там видишь?
gen.what do you see yonder?что ты там видишь?
gen.what do you stand to gain by that?что вы от этого выиграете?
gen.what do you take me for?за кого ты меня держишь? (Anglophile)
gen.what do you take me for?за кого ты меня принимаешь? (Taras)
gen.what do you take me for?за кого вы меня принимаете?
gen.what do you think of him?что ты думаешь о нем? (Franka_LV)
gen.what do you think, will that be enough?как вы думаете, этого довольно?
gen.what do you think you're doing?что ты вытворяешь? (Franka_LV)
gen.what do you value your car at?во сколько вы оцениваете вашу машину?
gen.what do you want?что вы хотите? (Franka_LV)
gen.what do you want to say with this?что ты хочешь этим сказать? (Soulbringer)
gen.what do you want with me?что вы собираетесь со мной сделать? (stackexchange.com)
gen.what else do you know about it?что вы ещё об этом знаете?
gen.what have you do with my book?что вы сделали с моей книгой? (т. е. куда вы её дели?)
gen.what hour do you open?в котором часу вы открываетесь?
gen.what hour do you open?в котором часу вы открываете?
gen.what I Like to Doчто мне нравится делать (психологический тест)
gen.what in the world on earth do you mean?что же вы хотите сказать?
gen.what kind of work do you do?кем вы работаете? (Taras)
gen.what on earth was I to do?что же мне в конце концов оставалось делать?
gen.what possessed him to do itчто его дёрнуло сделать это
gen.what prompted you to do it?что побудило вас сделать это?
gen.what qualities of character do they owe this remarkable recovery?какими свойствами организма они объясняют это чудесное выздоровление?
gen.what size do you take in shoes?какой размер обуви вы носите?
gen.what the eyes fear, the hands doГлаза боятся, а руки делают (ankicadeenka)
gen.what time do you generally get up?когда ты обычно встаёшь?
gen.what time do you have to be up tomorrow?когда тебе нужно встать завтра?
gen.what time do you make it?сколько времени (george serebryakov)
gen.what time do you make it?сколько, по-вашему, сейчас времени?
gen.what time do you make it?сколько времени на ваших часах?
gen.what value do you put on his advice?как вы относитесь к его советам?
gen.what was I to do?что я должен был делать? ("Put yourself in my position, Mr. Holmes. What was I to do?" (Sir Arthur Conan Doyle) – Что я должна была делать? ART Vancouver)
gen.what was I to do?что мне оставалось делать? ("Put yourself in my position, Mr. Holmes. What was I to do?" (Sir Arthur Conan Doyle) – Что я должна был делать? / Что мне оставалось делать? ART Vancouver)
gen.what will he do with it?что он будет делать с этим?
gen.what will you do with thyself this evening?что вы собираешься собираетесь делать сегодня вечером?
gen.what will you do with yourself this evening?что вы собираешься делать сегодня вечером?
gen.what will you do with yourself this evening?что вы собираетесь делать сегодня вечером?
gen.what would you do if you were in my position?что бы вы сделали на моём месте?
gen.what would you do without me?что бы вы без меня делали (Рина Грант)
gen.will doсойдёт
gen.will doбудет достаточным
gen.will I do?я гожусь?
gen.will I do?я вам подхожу?
gen.will it do if we let you have our answer by Friday?вас устроит, если мы дадим ответ к пятнице?
gen.will that do?этого хватит?
gen.will that do?это годится?
gen.will these shoes do you?вам подойдут такие туфли?
gen.will this do for a chair?это сойдёт вместо стула?
gen.will you be kind enough to do thatбудьте любезны сделать это
gen.will you do smth. about lunch?ты займёшься завтраком?
tech.Windows NT virtual DOS machineвиртуальная DOS-машина среды Windows NT (NTVDM)
gen.wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machineryкабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки (В.И.Макаров)
gen.wish to do great thingsмечтать о больших делах
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.would doподойдёт
gen.would you be so kind to do sth?не будете ли вы так добры сделать что-л.?
gen.would you be so kind to do sth?будьте добры...
med.X-linked intellectual disability Stocco Dos Santos typeсиндром умственной отсталости Стокко дос Сантоса (Анастасия Беляева)
Showing first 500 phrases