English | Russian |
a girl became loose | девушка испортилась (angiar87) |
a girl educated in a convent | монастырка |
a girl full of romance | девушка с романтической душой |
a girl he picked up at the party | девушка, которую он подцепил на вечеринке |
a girl dressed in green | девушка в зелёном |
a girl just out of school | вчерашняя школьница |
a girl of 17 | семнадцатилетняя девушка |
a girl of a slender frame | тоненькая девушка |
a girl of about eight | девочка, так лет восьми |
a girl of eighteen | восемнадцатилетняя девушка |
a girl of eleven | одиннадцатилетняя девочка |
a girl of exceeding beauty | потрясающая красавица |
a girl of fifteen | пятнадцатилетняя девочка |
a girl of five | пятилетняя девочка |
a girl of four | четырёхлетняя девочка |
a girl of marriable age | девушка, достигшая брачного возраста |
a girl of marriable age | взрослая девушка |
a girl of marriageable age | девушка, достигшая брачного возраста |
a girl of marriageable age | взрослая девушка |
a girl of nineteen | девятнадцатилетняя девушка |
a girl of seven | семилетняя девочка |
a girl of seventeen | семнадцатилетняя девушка |
a girl of six | шестилетняя девочка |
a girl of sixteen | шестнадцатилетняя девушка |
a girl of ten summers | десятилетняя девочка |
a girl of ten summers | девочка десяти лет |
a girl of the town | публичная женщина |
a girl of twelve | двенадцатилетняя девочка |
a girl of twenty | двадцатилетняя девушка |
a girl ripe for marriage | девушка, созревшая для замужества |
a girl thinks more of “looking nice” than a boy does | девушки больше думают о своей внешности, чем молодые люди |
a girl thinks more of “looking nice” than a boy does | девушки больше заботятся о своей внешности, чем молодые люди |
A girl was born, not the desired boy | Родилась девочка, а не желанный мальчик. (здесь: противопоставление) |
a girl who gets kissed on the forehead should wear higher heels | девушке, которую всё время целуют в лоб, следует носить обувь на высоких каблуках |
a girl who has gone wrong | сбившаяся с пути девушка |
a girl who looks after the children | работница которая присматривает за детьми |
a girl who looks after the children | девушка, которая присматривает за детьми |
a girl with a capital G | девушка с большой буквы (But as a dad of a daughter – a girl with a capital G – I have spent most of the past decade on Girl World. akimboesenko) |
a girl with a slender frame | тоненькая девушка |
a girl with magnificently turned ankles | девушка с точёными ножками |
a little girl so high | девушка вот такого роста |
a little girl so high | девочка вот такого роста |
a man any girl would marry | завидный жених (VLZ_58) |
a very forward girl who is not afraid to make overtures | весьма развязная девица, не стесняющаяся делать авансы |
a young girl with eyes like the desert | малолетняя девчушка с глазами цвета пустыни (Alex_Odeychuk) |
above all, the little girl wanted a piano | более всего девочка хотела пианино |
bear the girl across | перенести девушку на другую сторону (улицы, реки и т.п.) |
correct the girl for misbehaviour | наказывать девочку за плохое поведение (a child for disobedience, him for his faults, etc., и т.д.) |
someoned change one's mind like a girl changes clothes | у кого-то семь пятниц на неделе (StanislavAlekseenko) |
Diamonds are a girl's best friend | Лучшие друзья девушки-___-___ бриллианты (Natalia1809) |
did you make it with that girl we met? | ты спал с девушкой, которую мы встретили? |
do you see the girl in the white blouse? | ты видишь эту девушку в белой блузке? |
find the girl waiting | увидеть, что девушка ждёт (her crying, the children gathering flowers, etc., и т.д.) |
find the girl waiting | обнаружить, что девушка ждёт (her crying, the children gathering flowers, etc., и т.д.) |
fool the girl out of her toys | выманить у девочки её игрушки (the man out of his money, the old lady out of her fortune, etc., и т.д.) |
girl boy | неженка |
girl boy | девчонка |
girl Friday | секретарша, служащая в конторе, которая помогает начальнику |
girl Friday | секретарша |
girl Friday | опытная и старательная секретарша |
girl Friday | верная помощница |
girl friend | любимая девушка |
girl-friend | подруга |
girl friend | возлюбленный |
girl friend | подруга |
girl friend | приятельница |
girl friend | коханка (Polish, Ukrainian) |
girl-friend | возлюбленная, любимая девушка |
girl from the boonies | провинциалка (Tanya Gesse) |
girl group | женская музыкальная группа (Tion) |
Girl Guide | девочка-скаут |
girl guides | женская организация скаутов |
Girl Guides Association | Ассоциация герлскаутов |
girl power | девичья сила (Andy) |
girl's | девичий |
girl's high school | женская гимназия |
Girl Scounts of America | Герлскауты Америки (женская молодёжная организация) |
Girl Scout | девочка-скаут |
girl stuff | девчачьи штучки (NumiTorum) |
girl stuff | девчачьи дела (NumiTorum) |
girl stuff | женские дела (NumiTorum) |
girl stuff | девчачьи безделушки (NumiTorum) |
girl stuff | женские штучки (NumiTorum) |
girl thing | девичье (It seems like a girl thing Taras) |
girl without dowry | бесприданница |
girl-woman | девушка (Dmitry1928) |
he collected his girl and brought her to the cinema | он зашёл за своей девушкой и повел её в кино |
he collected his girl and brought her to the cinema | он зашёл за своей девушкой и повёл её в кино |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он просто морочит девочке голову |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову |
he got the girl into trouble | девушка понесла от него |
he got the girl into trouble | девушка забеременела от него |
he has gone ape over that new girl in the office | он совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
he is bitter because his girl has given him the ax | он расстроен потому, что его девушка дала ему отставку |
he is bitter because his girl has given him the axe | он расстроен потому, что его девушка дала ему отставку |
he rescued the girl from attackers | он спас девушку от нападавших |
he seems to have a new girl-friend every week | у него каждую неделю меняются девушки |
he seized the girl and threw her down | он схватил девочку и бросил её на землю |
he set the girl at ease | с ним девушка почувствовала себя свободно |
he shielded the girl with his body | он заслонил девушку своим телом |
he takes his girl out on Saturdays | каждую субботу он со своей девушкой ходит куда-нибудь |
he took a girl me, his son, etc. in his arms | он обнял девушку (и т.д.) |
he took the girl home | он проводил девушку домой |
her girl-friend brushed me off | её подруга отвергла мои ухаживания |
her musical acquirements are unusual for a girl of her age | её музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возраста |
his old girl-friend chucked him finally | его прежняя подружка наконец бросила его |
I heard it from a girl who herself was present | я слышал это от девушки, которая сама там была |
is this your girl friend? no one else but | это ваша подруга? она самая |
keep the girl away from their influence | оберегать девушку от их влияния |
lift the girl the box, etc. like a feather | поднять девушку и т.д. как пёрышко |
little girl or boy wrapped criss-cross Tatar-style in a shawl and so awkward and inept | кулёма (Anna 2) |
marry a girl for her pretty face | жениться на девушке из-за её хорошенького личика |
new girl in town | новенькая (Tamerlane) |
no dress youthens a girl so much as white | ни одно платье так не молодит девушку, как белое |
now, we must be a brave girl, and stop crying | а теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакать |
“Oh, no”, the girl protested — “I cannot type very fast” | «О нет, — сказала девушка, — я не очень быстро печатаю» |
Party Girl IV Drip Diet | диета "тусовщица под капельницей" (основана на внутривенном введении витаминов и питательных веществ bojana) |
recognize the girl the house, etc. from description | узнавать девушку и т.д. по описанию |
she danced the girl round the room | она закружила девочку в танце по всей комнате |
she is as good a girl as ever was | на свете не сыщешь девочки лучше нее |
she is his girl Friday | она его правая рука |
she was always the same little girl to me | для меня она всегда оставалась всё той же маленькой девочкой |
She's a good girl. She helps with many of the household chores. | она молодец. И по дому помощница (AlexandraM) |
shut up a girl in a convent | заточить девушку в монастырь (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.) |
take a girl about | гулять с девушкой |
take a girl to a dance | сводить девушку на танцы |
that girl is a smasher! | вот это девушка – увидишь, закачаешься! |
that girl is real stunning | это удивительная женщина |
that girl's got class! | классная девчонка! |
that little girl has a horror of snakes and spiders | эта девочка до смерти боится змей и пауков |
that's a girl that's been around | эта девица видала виды |
that's the girl I spoke to you about | это та девушка, о которой я вам говорил |
that's the same girl who opened the door for you | это та девушка, которая открыла вам дверь |
the foster parents were disappointed when the girl's mother claimed her back | приёмные родители были огорчены, когда мать девочки потребовала её возвращения |
the girl coloured up | девушка покраснела |
the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her face | девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой |
the girl for whom his heart is sick | девушка, по которой он вздыхает |
the girl from Peru ran away with the first set | теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете |
the girl had a nice slender figure | у девушки была красивая стройная фигура |
the girl had blonde hair and green eyes | у девочки были светлые волосы и зелёные глаза |
the girl he left behind | девушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.) |
the girl is a dish | девочка – пальчики оближешь |
the girl is a dish | девочка – пальчики закачаешься |
the girl is in her teens | ей нет ещё 20 |
the girl is out | девушка выезжает в свет |
the girl is shaping quickly | девочка быстро формируется |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours when a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только к ней обращаются |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, как только с ней заговаривают |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда краснеет, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is so shy that she colours whenever a man speaks to her | эта девушка так застенчива, что она всегда заливается краской, когда с ней заговаривает мужчина |
the girl is terribly spoilt | девочка страшно избалована |
the girl next door | соседка |
the girl of his choice | его избранница (Anglophile) |
the girl of the period | тип современной девушки |
the girl poked most terribly | девушка ужасно сутулилась |
the girl poked most terribly | девушка ужасно горбилась |
the girl's parents intended to press charges to the fullest | родители девчонки собирались засадить его в тюрьму на всю катушку (freekycleen) |
the girl started when he came hear | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
the girl started when he came near | девочка вздрогнула, когда он приблизился |
the girl suddenly started to feel very sleepy | вдруг девочке очень захотелось спать |
the girl was a peach | девушка была настоящей красоткой |
the girl was a peacherino | девушка была настоящей красоткой |
the girl was disfigured for life | девочка была обезображена на всю жизнь |
the girl was holding her father's hand | девочка держала отца за руку |
the girl was hurt with the remark | девочку обидело это замечание |
the girl was rushed into marrying him | девушка, не подумав, выскочила за него замуж |
the girl you used to know | девушка из твоего прошлого (Alex_Odeychuk) |
the little girl looked comical in her mother's dress | в материнском платье девочка выглядела смешно |
the little girl rattled away on, along merrily | девочка весело болтала |
the little girl's front tooth came out when she bit the apple | у девочки сломался передний зуб, когда она надкусила яблоко |
the little girl's front tooth came out when she bit the apple | у девочки выпал передний зуб, когда она надкусила яблоко |
the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана |
the sexiest girl here | самая привлекательная для мужчин девица в здешних местах |
the shop-girl wrap ped the two loaves of bread artistically | продавщица мастерски завернула две буханки хлеба |
the singing teacher recognized the girl's voice as one worth training | учитель пения пришёл к заключению, что голос у девочки стоило развивать |
the singing teacher recognized the girl's voice as one worth training | учитель пения пришёл к заключению, что голос у девочки следовало развивать |
the way he saved that girl's life was a bit of alright | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the witch deceived the girl by her arts | ведьма околдовала девушку |
the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subway | на пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом |
then my girl asked me to marry her. I told her there was nothing doing | потом моя девушка попросила взять её замуж, я сказал ей, что об этом не может быть речи |
there isn't any girl-friend he's just made her up | никакой у него нет подружки, он просто всё выдумал |
there was a young girl of fifteen – a kitchen scrub he had never seen before | там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел |
they changed the little girl into a party frock | они переодели девочку в нарядное платье |
they discussed the girl maliciously | они злобно сплетничали о девушке |
they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them | они весело потешались над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них |
they laughed merrily at the blindfolded girl's attempt to catch one of them | они весело смеялись над попытками девочки с завязанными глазами поймать кого-л. из них |
this girl can really step! | эта девушка прекрасно танцует! |
this girl has been around a lot | это многоопытная девица |
this girl has unusual thirst for knowledge | у этой девушки необыкновенная жажда знаний |
this girl improves upon me | эта девушка всё более и более мне нравится |
toy with a young girl's affections | играть чувствами девушки |
train a girl in nursing | обучать девушку уходу за больными |
translate a girl into a witch | превратить девушку в ведьму |
Valley Girl English | разговорный английский |
Valley Girl English | модный молодёжный жаргон |
Valley Girl English | молодёжный жаргон (речь, полная сленговых словечек вроде "bitchen" ("классно"), "bitchin" ("фигово"), "fer sure" (= "I'm sure" – "спрашиваешь!") и т.п.) |
Valley Girl English | зажаргоненный английский (Ну, уж зажаргонила! – сказала Марфа Николаевна. – Помешана она у меня на парле франсе.) |
Valley Girl English | зажаргоненный язык (да это бесполезно всё, найти способ передать инфу, закодировав или зажаргонив основные термины будет возможно всегда...) |
Valley Girl English | речь, полная жаргонизмов |
Valley Girl English | зажаргоненная речь (Ну, уж зажаргонила! – сказала Марфа Николаевна. – Помешана она у меня на парле франсе.) |
Valley Girl English | засленгованная речь |
Valley Girl English | заслэнгованая речь |
Valley Girl English | речь, замусоренная словами-паразитами |
watch the girl working | наблюдать, как работает девушка (her brother playing, etc., и т.д.) |
where a girl loves a boy, and a boy loves a girl | там, где юноша и девушка просто любят друг друга (Alex_Odeychuk) |
where's the girl who's waiting on this table? | где девушка, которая обслуживает этот стол? |
who is that girl over there? | кто эта девушка вон там? (Alex_Odeychuk) |
woman or girl celebrating her name day | именинница (Olegus Semerikovus) |
you can take the girl out of village, but you will never ever take the village out of the girl | можно вывезти девушку из деревни, но деревню из девушки – никогда (limay) |
you can usually tell if a girl has a gift for painting: it shows in her face | если девушка талантливо рисует-это видно на её лице |
you should not have corrected the girl in public | не надо было делать девушке замечание при всех |