DictionaryForumContacts

   English
Terms containing or | all forms | exact matches only
SubjectEnglishBulgarian
law, immigr.ability to meet cost of onward or return journeyдостатъчно средства за завръщане
law, immigr.ability to meet cost of onward or return journeyгаранция за връщане
bot.absence of a central cylinder, axis or steleастелия на стъблото
account.accumulated profit or lossнатрупана печалба или загуба
gen.act or omissionдействие или бездействие
lawact punishable by warning or fineадминистративно правонарушение (алешаBG)
lawaction, suit or proceedingюридическо действие, съдебен иск или съдебно производство (алешаBG)
lawactively or passivelyфактически или условно (алешаBG)
insur.actual or constructive total lossпълно фактическо или конструктивно погиване (при застраховки на плавателни съдове и самолети алешаBG)
lawactual or impliedфактически или подразбиращ се (алешаBG)
health.Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or TreatmentДопълнителен протокол към Споразумението относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
gen.Additional Protocol to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or AuthoritiesДопълнителен протокол към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти
health.Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for use on free loan in Hospitals and other Medical Institutions for purposes of Diagnosis or TreatmentСпоразумение относно временен безмитен внос на медицинско, хирургично и лабораторно оборудване за безвъзмездно отдаване с цел използване в болници и други медицински институции за диагноза или лечение
environ.Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local CommunitiesAkwэ: Kon доброволни насоки за провеждане на оценка на културното, екологичното и социалното въздействие на благоустройствени проекти или благоустройствени дейности, които могат да окажат въздействие върху свещени места или земи, или водни басейни, заети или традиционно използвани от коренните и местните общности
environ.Akwé: Kon Voluntary Guidelines for the Conduct of Cultural, Environmental and Social Impact Assessment regarding Developments Proposed to Take Place on, or which are Likely to Impact on, Sacred Sites and on Lands and Waters Traditionally Occupied or Used by Indigenous and Local Communitiesдоброволни насоки Akwэ: Kon
comp., MSAlcohol and/or Tobaccoалкохол и/или тютюн (A content descriptor developed by the Computer Entertainment Rating Organization (CERO))
fin.all or none"всичко или нищо"
account.amortised cost of a financial asset or financial liabilityамортизирана стойност на финансов актив или финансов пасив
lawanalyze the facts or the lawизучавам въпроси на факта или правото (алешаBG)
laware or become invalid, illegal or unenforceableявяват се или стават недействителни, незаконни или неприложими (алешаBG)
laware or become invalid, illegal or unenforceableса или стават недействителни, незаконни или неприложими (алешаBG)
lawshould arise out of, or relating to this contractда възникнат от или във връзка с този договор (алешаBG)
lawarising out of, or in connection with this contractпроизтичащи от или във връзка с този договор (алешаBG)
lawas amended, extended or reenacted from time to timeв редакция, действаща към даден момент (на дадено събитие, предвидено в договора  алешаBG)
lawas amended, extended or reenacted from time to timeв действаща последна редакция (алешаBG)
lawas now or hereafter in effectв действаща редакция (за разпоредби на закон или договор алешаBG)
lawAs regards Cyprus, this INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 3 of the 2003 Act of Accession.По отношение на Кипър, настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г.
lawas well as by action or omission of third partiesа също така в резултат на действия или бездействия на трети лица (алешаBG)
fin.authorising officer by delegation or subdelegationоправомощен и вторично оправомощен разпоредител с бюджетни кредити
fin.authorising officer by delegation or subdelegationразпоредител с бюджетни кредити
logist.base devices for measuring or mounting detailsбазиращи приспособления за измерване или монтаж на детайли (алешаBG)
lawbe free from any charge or encumbranceняма вписани вещни тежести или възбрани (алешаBG)
amp.beams of wood or cement on the floor to support casksподложки за поставяне на бъчви
amp.beams of wood or cement on the floor to support casksлагери
interntl.trade.bilateral and multilateral agreements or arrangementsдвустранни и многостранни споразумения или договорености
amp.blocks of wood or cement on the floor to support casksподложки за поставяне на бъчви
amp.blocks of wood or cement on the floor to support casksлагери
build.struct.building of window or door blocks into wall openingsзапълване на отвори
lawburdened with legal or financial obligationsобременен с правни или финансови задължения (алешаBG)
account.business combination involving entities or businesses under common controlбизнес комбинация, обхващаща предприятия или стопански дейности под общ контрол
account.business combinations - classification either as acquisitions or unitings of interestsбизнес комбинации - класификация като придобивания или като обединяване на интереси
lawby arbitration or litigationпо арбитражен или съдебен ред (алешаBG)
lawby decree or customпо закон или обичай (алешаBG)
lawby fault or negligence ofпо вина или небрежност на (алешаBG)
lawby law or by justiceпо закон или по справедливост (алешаBG)
lawby omission and/or commissionчрез действия и/или бездействия (алешаBG)
lawby operation of law or otherwiseпо силата на закона или на други основания (алешаBG)
lawby or beforeне по-късно от (алешаBG)
logist.by road or airпо сухопътен или въздушен път (алешаBG)
chem.Call a POISON CENTER or doctor/physician.Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
lawcancel or revoke an orderотменям съдебна заповед (алешаBG)
lawcancellation or expirationразтрогване или прекратяване (алешаBG)
chem.carcinogenic, mutagenic or toxic to reproductionканцерогенно, мутагенно и токсично за репродукцията вещество
econ.carriage for hire or rewardпревоз под наем или възнаграждение
construct.cast iron or steel bearing plateлятна опорна плоча
chem.Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure.Причинява увреждане на органите посредством продължителна или повтаряща се експозиция.
lawcertificate of acknowledgement or proofнотариално свидетелство или удостоверителен подпис на нотариус (алешаBG)
lawclear evidence or proofявни доказателства (алешаBG)
lab.law.clerical or office workerадминистративен служител
comp., MScomplex type (An element that can contain other elements or attributes and appears asсложен тип
law, immigr.conduct representing a threat to public policy or public securityнарушение на обществения ред
eng.connection across joint or pipelineпревключване
chem.Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead.Съдържа олово. Да не се използва върху повърхност, която евентуално може да се дъвче или смуче от деца. Внимание! Съдържа олово.
gen.contract for the purchase or rental of a buildingдоговор за закупуване или наем на сгради
h.rghts.act., UNConvention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentКонвенция против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание
gen.Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic ServantsКонвенция № 35 относно осигуровката старост индустрия и др., 1933 г.
gen.Convention concerning Unemployment Indemnity in Case of Loss or Foundering of the ShipКонвенция № 8 относно обезщетенията за безработица корабокрушение, 1920 г.
social.sc.Convention ensuring Benefit or Allowances to the Involuntarily UnemployedКонвенция № 44 за безработицата, 1934 г.
gen.Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate EffectsКонвенция за конвенционалните оръжия
gen.Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate EffectsКонвенция за забрани или ограничения върху използването на определени конвенционални оръжия, които може да се смятат за прекомерно нараняващи или за имащи неизбирателни действия
proced.law.Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial MattersКонвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела
fin.customs-approved treatment or use of goodsмитническо направление на стоки
build.struct.cutting or stamping regular slotsизсечен отвор (in sheet metal)
agric.dam from another breed or strain used for improving a breedживотно-майка подобрителка
proced.law.declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacyизявление относно приемането на наследство или отказа от наследство или завет
proced.law.declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacyзаявление за приемане или отказ от наследство или завет
h.rghts.act., UNDeclaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic MinoritiesДекларация за правата на лицата, принадлежащи към национални или етнически, религиозни и езикови малцинства
lawdelineation of jurisdiction or competenceразграничаване на компетенции (алешаBG)
lawdeprivation of the right to occupy determined posts or to engage in a determined activityлишаване от правото да заемат определени длъжности или да се занимават с определени дейности (алешаBG)
proced.law.devise or legacyзавет
proced.law.devise or legacyзавещателно разпореждане
proced.law.devisee or legateeзаветник
gen.diplomatic or consular authoritiesдипломатически или консулски власти
gen.Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection grantedДиректива относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила
gen.Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection grantedДиректива относно признаването
polit., lawdiscontinuance or withdrawalотказ от иск или оттегляне на иск или жалба
lawdiscovery of a new fact or circumstanceоткриване на нов факт или обстоятелство (алешаBG)
lawdisqualification to hold certain positions or to practice certain professionsлишаване от правото да заемат определени длъжности или да се занимават с определени дейности (алешаBG)
forestr.ditches or drainsканавки или канали
chem.Do no eat, drink or smoke when using this product.Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
chem.Do not get in eyes, on skin, or on clothing.Да се избягва контакт с очите, кожата или облеклото.
chem.Do not spray on an open flame or other ignition source.Да не се пръска към открит пламък или друг източник на запалване.
gen.domesticated or cultivated speciesдомашни или култивирани видове
construct.dry transfer sheets or tapesеднократна ваденка
lawdue to the actions or inactionрезултат от действие или бездействие (алешаBG)
lawearly termination or rescissionпредсрочно прекратяване или разтрогване (на договор  алешаBG)
fin.Easy to Borrow or Purchase Arrangements and Measureспоразумения и мерки по отношение на считане на заемането или покупката за лесно осъществими
fin.easy to borrow or purchase confirmationпотвърждение за лесна осъществимост на заемането или покупката
life.sc., environ.eleven-banded or broad-banded armadilloуругвайски броненосец (Cabassous tatouay)
gen.engine or motor combinationдвигател или комбинация от двигатели
environ.environmentally harmful or toxic substance A chemical or mixture that may present a risk or injury to health or the environmentтоксично вещество (Химикал или смес, която може да представлява риск от увреждане на здравето или околната среда)
fin., invest.equity or quasi-equity investmentsинвестиции в дялово и квазидялово участие
fin., invest.equity or quasi-equity investmentsкапиталови или квазикапиталови инвестиции
construct.erection by adding bottom members or sectionsмонтаж чрез нарастване
econ.EU office or agencyорганизация на ЕС
cultur.European Charter for Regional or Minority LanguagesЕвропейска харта за регионалните или малцинствените езици
gen.European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentЕвропейски комитет против изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
h.rghts.act.European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentЕвропейска конвенция за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
gen.European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents executed by Diplomatic Agents or Consular OfficersЕвропейска конвенция за отмяна на легализацията за документи, издадени от дипломатически представители или консулски служители
econ., patents.European Convention on the legal protection of services based on, or consisting of, conditional accessЕвропейска конвенция за законовата защита на услуги, базирани на или представляващи условен достъп
lawEuropean Convention on the Supervision of Conditionally Sentenced or Conditionally Released OffendersЕвропейска конвенция за наблюдение на лицата, осъдени или освободени условно
polit., loc.name.European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or AuthoritiesЕвропейска рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти
h.rghts.act.exceptional leave to enter or remain ELE/Rразрешение за оставане по изключение
lawexplicit or graphic descriptionявно описание (напр. на сцени на насилие  алешаBG)
chem.Explosive with or without contact with air.Експлозивен при или без контакт с въздуха.
lawexpress or impliedявно или подразбиращо се (алешаBG)
lawexpress or impliedявно или опосредствано (алешаBG)
lawexpress or impliedявно или косвено (алешаBG)
lawexpressed or implied warrantiesявно изразени или подразбиращи се гаранции (алешаBG)
lawfailing any such provision or agreementпоради липса на такова положение или договореност (алешаBG)
proced.law.failure to fulfil marital or parental obligationsнеизпълнение на задължение за издръжка
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.filling unit or receptacleустройство или гнездо за пълнене
chem.fire, blast or projection hazard.Експлозив
gen.fire, blast or projection hazard.опасност от пожар, взрив или разпръскване.
chem.Fire or projection hazard.Опасност от пожар или разпръскване.
insur.following an occurrence of loss or damageслед настъпването на щета (алешаBG)
lawfor any reason or no reasonбез обяснения на причините (алешаBG)
h.rghts.act., unions.forced or compulsory labourпринудителен труд
law, immigr.foreign national writer, composer or artistчуждестранен артист
forestr.frame lock or brakeфиксатор на шаси или спирачка
immigr.fraudulent travel or identity documentподправен документ за пътуване или самоличност
insur.full or partial loss compensationпълна или частична компенсация за щети (причинени от застрахователно събитие алешаBG)
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.gas injection device or injector or gas mixing pieceинжектор
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.gas injection device or injector or gas mixing pieceинжекционно устройство
transp., mil., grnd.forc., mech.eng.gas injection device or injector or gas mixing pieceгазо-смесителен отсек
chem.gas which causes or contributes to the combustion of other material more than airгаз, който предизвиква или съдейства за запалване на други материали в по-голяма степен в сравнение с въздуха
insur.goods lost or damagedзагубен или повреден товар (алешаBG)
lawgrant or refusal ofсъгласие или отказ (алешаBG)
proced.law.Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial MattersКонвенция за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела
insur.harm caused to life or healthвреди, причинени на живота или здравето (алешаBG)
insur.hazardous pursuits or activityдейности на застрахования, свързани с поемане на риск или източник на повишена опасност (рязко повишават ставката на застрахователната премия алешаBG)
polit.Heads of State or Governmentдържавни или правителствени ръководители
lawhearing of cases or causesразглеждане на дела (алешаBG)
chem.Heating may cause a fire or explosion.Може да предизвика пожар или експлозия при нагряване.
lawhereinafter individually and/or collectively referred to asнаричани по-нататък поотделно и/или заедно (алешаBG)
lawhighest court or tribunalвисша съдебна инстанция (алешаBG)
insur.hobbies or avocationsхоби или увлечения (съществено редуциране на застраховката при голяма вероятност от фатални последствия за живота на застрахования в резултат на съществуващи хоби или увлечения, напр. скокове със забавено отваряне на парашута алешаBG)
construct.hollow block or slab deckingкухинен ивичен панел
lawhouses, papers, or effectsжилище, документи или имущество (алешаBG)
construct.housing development by one- or two-family houses with gardens for each familyвилообразно застрояване
construct.housing development by pairs of one- or two-family housesзастрояване с къщи-близнаци
lawI make this statement knowing that I shall be liable to prosecution if I have knowingly or recklessly made a false statementАз съм предупреден за наказателната отговорност в случай на лъжесвидетелстване (алешаBG)
chem.If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician.ПРИ експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.IF exposed or concerned:ПРИ явна или предполагаема експозиция:
chem.IF exposed or concerned: Get medical advice/attention.ПРИ явна или предполагаема експозиция: Потърсете медицински съвет/помощ.
chem.IF exposed or if you feel unwell:ПРИ експозиция или при неразположение:
chem.IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician.ПРИ експозиция или неразположение: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.If medical advice is needed, have product container or label at hand.При необходимост от медицинска помощ, носете опаковката или етикета на продукта.
chem.If skin irritation or rash occurs:При поява на кожно дразнене или обрив на кожата:
chem.If skin irritation or rash occurs: Get medical advice/attention.При поява на кожно дразнене или обрив на кожата: Потърсете медицински съвет/помощ.
chem.IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОСКИКОЛОГИЯ или на лекар при неразположение.
chem.IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
chem.Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ или на лекар.
lawimmunity from search, requisition, attachment or executionзакрила от обиск, реквизиране, арест или изпълнителни действия (алешаBG)
lawimputation of unfitness or incompetenceобвинение в непригодност или некомпетентност (алешаBG)
lawin law or in equityпо закон или по правото на справедливостта (алешаBG)
lawin person or by proxyлично или чрез пълномощник (за присъствие на акционер на събрание алешаBG)
lawincitement to racial or national hatredразпалване на расова или национална вражда (алешаBG)
lawindividual or entityфизическо или юридическо лице (алешаBG)
econ.industrial or commercial secretsпроизводствена или търговска тайна
lawinsult smb. by word or actобиждам някого с думи или действие (алешаBG)
lawjudge or other officer exercising judicial powerсъдия или друго длъжностно лице, осъществяващи съдебна власт (алешаBG)
lawjurisdiction on the high or open seasюрисдикция по отношение на откритите морета (алешаBG)
food.ind.kaolin, light or heavyкаолин
food.ind.kaolin, light or heavyкаолин, лек или тежък
food.ind.kaolin, light or heavyалуминиев силикат
insur.known or reported lossesизвестни или заявени щети (алешаBG)
lawknown to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person whose name is subscribed to the foregoing instrumentизвестен ми или доказал въз основа на удовлетворителни доказателства, че е лицето, подписало горепосочения документ (алешаBG)
construct.land or water area used for recreationрекреационен обект
logist.last mile logistics or urban logisticsлогистика на последната миля или градска логистика (алешаBG)
lawlegal aid or assistanceюридическа помощ или съдействие (алешаBG)
lawlife or limbживот или физическа неприкосновеност (алешаBG)
lawlife or limbживот или телесна неприкосновеност (алешаBG)
fin.loan or credit secured on real propertyжилищен кредит
insur.loss or damageщети (в технически контекст алешаBG)
insur.loss or damageщета (в технически контекст алешаBG)
construct.main manufacturing or process roomосновно производствено помещение
construct.manufacturing or process roomпроизводствено помещение
proced.law.marriage not in a register office or approved premisesбракосъчетание извън ритуалната зала на кметството
proced.law.marriage with a foreigner or of foreignersбрак между чужди граждани на национална територия
environ.materials unsuitable for consumption or processingматериали, негодни за консумация или преработване
chem.May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.Може да причини алергични или астматични симптоми или затруднения в дишането при вдишване.
chem.may cause cryogenic burns or injury.Съдържа охладен газ
gen.may cause cryogenic burns or injury.може да причини криогенни изгаряния или наранявания.
chem.May cause damage to organs through prolonged or repeated exposure.Може да причини увреждане на органите при продължителна или повтаряща се експозиция.
chem.May cause drowsiness or dizziness.Може да предизвика сънливост или световъртеж.
chem.May cause fire or explosionМоже да предизвика пожар или експлозия
gen.May cause fire or explosionсилен окислител.
chem.May cause or intensify fireМоже да предивзика или усили пожар
gen.May cause or intensify fireокислител.
chem.May damage fertility or the unborn child.Може да увреди оплодителната способност или плода.
gen.mechanism to administer the financing of the common costs of European Union operations having military or defence implicationsмеханизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни или отбранителни последици
gen.mechanism to administer the financing of the common costs of European Union operations having military or defence implicationsАТHENА
chem., el.minimum take or pay clauseКлауза "вземай или плащай"
chem.monomer or other starting substanceмономер или друго изходно вещество
gen.net profit or net loss on financial operationsнетна печалба или загуба от финансови операции
sociol., ed., unions.not in education, employment or trainingникъде неработещи, неучещи и необучаващи се
lawnotice of orders or judgmentsуведомление на ответника за явяване в съда (алешаBG)
patents.to object to any distorsion, mutilation or other modification of a workда се противопоставя на всяко изопачаване, деформиране или друго изменение на произведението
lawobligation or liabilityобщо или финансово задължение (алешаBG)
proced.law.obligation to restore or account for gifts, advancements or legaciesзадължениe за възстановяване или отчитане на безвъзмездни прехвърляния
proced.law.obligation to restore or account for gifts, advancements or legaciesпривнасяне или намаляване на завещателните разпореждания и на даренията
insur.occurrence of loss or damageзастрахователно събитие (този термин се използва по-често от "insured event" алешаBG)
reinf.conc.offset bend of reinforcement or pipeкука
lawopen or unsecured creditбланков кредит (необезпечен кредит алешаBG)
lawor as soon as possible thereafterили в най-краткия възможен срок след това (алешаBG)
lawor at the earliest opportunity thereafterа ако това е невъзможно по уважителни причини, при възникване на такава възможност (алешаBG)
gen.Panel on additives and products or substances used in animal feedЕкспертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
insur.partial loss or damageчастични щети (при автомобилни застраховки алешаBG)
fin.payment by check or by transferбезналично плащане
construct.percentage of over- or undersize materialпроцент на сортиране
lawperson or body corporateфизическо или юридическо лице (алешаBG)
lawperson or companyфизическо или юридическо лице (алешаBG)
insur.physical loss or damageматериална щета или загуба (на застраховано имущество алешаBG)
lawpossible or practicableвъзможно или практически осъществимо (алешаBG)
lawpreclude the commission of further crimes or other anti-social behaviorизключвам възможността за извършване на нови престъпления или други антиобществени действия (алешаBG)
transp., mil., grnd.forc., tech.pressure or temperature sensorдатчик за налягане или температура
chem.Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.Съд под налягане: да не се пробива и изгаря дори след употреба.
cust., fin.price actually paid or payableдействително платена или подлежаща на плащане цена
law, immigr.prioritised or accelerated examination of asylum applicationускорено производство за разглеждане на молба за убежище
law, immigr.prioritised or accelerated examination of asylum applicationускорено производство за разглеждане на молба за предоставяне на статут
law, construct.Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy CommunityПротокол за изменение на протоколите, приложени към Договора за Европейския съюз, към Договора за създаване на Европейската общност и/или към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия
gen.Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of WarfareПротокол за забрана на използването по време на война на задушливи, отровни и други газове и на бактериологически методи за водене на война
gen.Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of WarfareЖеневски протокол от 1925 г.
h.rghts.act.Protocol No.2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentПротокол № 2 към Европейската конвенция за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
h.rghts.act.Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or PunishmentПротокол № 1 към Европейската конвенция за предотвратяване на изтезанията и нечовешкото или унизително отнасяне или наказание
gen.Protocol No. 3 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning Euroregional Co-operation Groupings ECGsПротокол № 3 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти във връзка с еврорегионалните групи за сътрудничество
lawProtocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operationПротокол № 2 към Европейската рамкова конвенция за трансгранично сътрудничество между териториалните общности или власти относно интертериториалното сътрудничество
environ.quantified emission limitation or reduction commitmentколичествени ангажименти за ограничаване и намаляване на емисиите
chem.recipient of a substance or a preparationполучател на вещество или препарат
lawrefrain from any action or omissionвъздържам се от всякакви действия или бездействия (алешаBG)
priv.int.law., immigr.Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless personрегламент "Дъблин"
priv.int.law., immigr.Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless personРегламент ЕС № 604/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държавата членка, компетентна за разглеждането на молба за международна закрила, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета държава или от лице без гражданство
priv.int.law., immigr.Regulation EU No 604/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless personРегламент ЕО № 343/2003 на Съвета от 18 февруари 2003 година за установяване на критерии и механизми за определяне на държава членка, компетентна за разглеждането на молба за убежище, която е подадена в една от държавите членки от гражданин на трета страна
build.struct.reinforcing gussets or cover plates used for reinforcing of damaged girdersпротеза на греда
chem.Repeated exposure may cause skin dryness or cracking.Повтарящата се експозиция може да предизвика изсушаване или напукване на кожата.
lawrepudiation or terminationразтрогване или прекратяване (алешаBG)
lawreview on new or newly discovered factsпреразглеждане поради нови или новооткрити факти (алешаBG)
lawright of a heir to accept or to forgo a successionправо на приемане или отказ от наследство
lawright of a heir to accept or to forgo a successionправо на наследника да приеме или да се откаже от наследството
lawright to accept or waive a successionправо на наследника да приеме или да се откаже от наследството
lawright to accept or waive a successionправо на приемане или отказ от наследство
lawrisk of expropriation or similar measuresриск от експроприация или аналогични мерки (алешаBG)
gen.Scientific Panel on additives and products or substances used in animal feedЕкспертна група по добавките и продуктите или веществата,които се използват в животинските фуражи
fin., econ.securities and cash on deposit or in handценни книжа и парични средства по депозити или в наличност
immigr.serious grounds of public policy or public securityсериозни основания, свързани с обществения ред или обществената сигурност
gov.serious or protracted illnessтежко или продължително заболяване
lawsignature subject to ratification, acceptance or approvalподписване при условие за ратификация, приемане или утвърждаване
construct.square or rectangular gridправоъгълна структура
lab.law.standby duty at place of work or at homeдежурство на работното място или в дома
comp., MSStart Application Sharing or WhiteboardСтартирай споделяне на приложенията или бяла дъска (The button on the toolbar in a conversation window that starts a sharing session with the participants of the current conversation)
lawstatutory modification or re-enactmentузаконена изменена или нова редакция (на нормативен акт алешаBG)
construct.stone or wooden block for polishingогнеупорна подложка (за пещи)
comp., MSStrategic Merger or Acquisition Evaluationоценяване на стратегическо сливане или придобиване (A template that addresses, from a Strategic Business Development perspective, the general activities that a company goes through to determine their business growth strategy. The roadmap includes understanding market position, evaluating trade-offs between mergers/acquisitions and internal development, evaluating M&A candidates and placing valuation on target companies)
chem.substance of unknown or variable composition, complex reaction products or biological materialsвещества с неизвестен променлив състав, продукти от сложни реакции или биологични материали
lawsubstantive or proceduralматериален или процесуален (алешаBG)
chem.supplier of a substance or a preparationдоставчик на вещество или препарат
proced.law.surrender or transfer of parental responsibilityделегиране на родителската отговорност
chem.Suspected of damaging fertility or the unborn child.Предполага се, че уврежда оплодителната способност или плода.
insur.sustain loss or damageпонасям щета (алешаBG)
lawtake-it-or-leave-it contractдоговор за присъединяване (алешаBG)
forestr.telephone or power lineтелефонен кабел или електропровод
lawtermination or expirationразтрогване или прекратяване (алешаBG)
lawtermination or rescissionразтрогване или прекратяване (алешаBG)
comp., MSTETRAGRAM FOR DEFECTIVENESS OR DISTORTIONТЕТРАГРАМА ЗА ДЕФЕКТ ИЛИ ИЗКРИВЯВАНЕ (The Unicode character U+1D30F, which represents a Tai Xuan Jing symbol)
polit.the Council meeting in the composition of the Heads of State or GovernmentСъветът, на заседание в състав държавни глави или правителствени ръководители
law, econ.the law of companies and other bodies corporate or unincorporateдружествено право и право, уреждащо други юридически лица или неперсонифицирани сдружения
lawthe mutual recognition of companies or firms within the meaning of Article 58взаимно признаване на дружествата по смисъла на член 58
lawthe United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.Настоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*
gen.the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
gen.This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане.
lawThis INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession.Настоящият наименование на акта представлява акт, който се основава на достиженията на правото от Шенген или по друг начин е свързан с тях по смисъла на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.
insur.total loss or damageпълни щети (при автомобилни застраховки алешаBG)
transp., avia.transfer passengers, baggage, cargo or mailтрансферни пътници, багаж, товар или поща
transp., avia.transit passengers, baggage, cargo or mailтранзитни пътници, багаж, товар или поща
forestr.transmission pole or towerстълб на електропровод
agr.turf or sodмясто, от което чимът е изваден
construct.turnover rate of structural or mechanical partsобращаемост на елементи
lawunder the influence of drugs or alcoholпод въздействието на наркотици или алкохол (алешаBG)
lawunfitness or incompetenceнепригодност или некомпетентност (алешаBG)
lawunsatisfied or pending court judgmentsнеизпълнени или подготвяни съдебни решения (алешаBG)
nucl.phys.uranium enriched in the isotope 235 or 233уран, обогатен с изотопите на U-235 или U-233
chem.Use only outdoors or in a well-ventilated area.Да се използва само на открито или на добре проветривомясто.
lawuse without let or hindranceбезпрепятствено използване (алешаBG)
comp., MSusername (The name by which a user is identified to a computer system or network. During the logon process, the user must enter the username and the correct password. If the system or network is connected to the Internet, the username generally corresponds to the leftmost part of the user's e-mail address (the portion preceding theпотребителско име
agric.value for cultivation and/or useбиологично и стопанско качество
agric.value for cultivation and/or useбиологично и/или стопанско качество
lawverbally or in writingв устна или писмена форма (алешаBG)
lawviolation of a right or of a lawправонарушение (алешаBG)
lawvisible or hidden defectsявни или скрити дефекти (алешаBG)
lawvoid or voidableлишавам се от юридическа сила или бивам анулиран (алешаBG)
lawvoidable or voidоспорим или нищожен (алешаBG)
lawvoluntary or involuntaryпо доброволен или недоброволен ред (алешаBG)
lawwaive in whole or in part a claimпълен или частичен отказ от иск (алешаBG)
lawwar or other public emergency threatening the life of the nationвойна или друга извънредна ситуация в държавата, заплашваща живото на нацията (алешаBG)
lawwarning or fineадминистративно наказание (алешаBG)
environ., agric.waste from research, diagnosis, treatment or prevention of disease involving animalsотпадъци от изследване, диагностика, медицински манипулации или профилактика във ветеринарното здравеопазване
environ.wastes from human or animal health care and/or related research except kitchen and restaurant wastes not arising from immediate health careотпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазването
environ.wastes from incineration or pyrolysis of wasteoтпадъци от изгаряне или пиролиза на отпадъци
environ.wastes from natal care, diagnosis, treatment or prevention of disease in humansотпадъци от родилна помощ, диагностика, медицински манипулации или профилактика в хуманното здравеопазване
environ.wastes from the preparation of drinking water or water for industrial useотпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели
environ.wastes from the preparation of water intended for human consumption or water for industrial useотпадъци от предварителна подготовка на питейни води или на води за промишлени цели
insur.weight of ice, snow or sleet insuranceзастраховка срещу увреждане от тежест от естествено натрупване на лед, сняг или мокър сняг (алешаBG)
lawWhen Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
lawwhere it is not possible or practicableв случаите, когато не е възможно или практически осъществимо (алешаBG)
lawwhether alone or jointly, or jointly and severally, with any other third personеднолично или съвместно, или солидарно с всяко друго трето лице (алешаBG)
lawwhether in writing or verballyбило то в писмена или устна форма (алешаBG)
lawwhether present or futureбило съществуващи или бъдещи (алешаBG)
lawwhich consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheldчието съгласие не може да бъде необосновано задържано, свързвано с изпълнението на някакви условия или отказвано (в текст на договор алешаBG)
lawwhich consent will not be unreasonably withheld, delayed or conditionedпри което не се допуска необоснован отказ, задържане на предоставянето или предоставяне на съгласие при определени условия (в текст на договор  алешаBG)
lawwhich includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other wayкоето включва информация в писмен вид и информация, предадена устно, словесно, по електронен или друг начин (алешаBG)
lawwillful or grossly negligentумишлено или поради груба небрежност (алешаBG)
lawwillfully or ignorantlyумишлено или по незнание (алешаBG)
lawwith no liens or encumbrancesбез каквито и да е било тежести (алешаBG)
proced.law.withdrawal of caveat against issue of marriage certificate or licenceвдигане на забраната за сключване на брак
lawwithout affection or ill-willбезпристрастно (алешаBG)
lawwithout anger or biasбез гняв и пристрастие (т.е. обективно алешаBG)
lawwithout cavil or argumentбез необосновани възражения и спорове (алешаBG)
lawwithout fraud, fallacy or coercionбез измама, заблуждение или принуждение (в текст на договор алешаBG)
lawwithout rights to the complete or partial admission of a claimбез право на пълно или частично признаване на иска (алешаBG)
build.struct.wood wall buttresses made of short logs or timbersкъси парчета
build.struct.wooden wall of thick logs or timber planks inserted between adjacent postsпредпазна ограда
forestr.work areas or professionsсфери на работа или професии
lawwork in two or more jobsработя по съвместителство (алешаBG)
insur.wrongful discharge or discrimination legal expense insuranceзастраховка срещу юридически разходи по искове за неправомерно уволнение или дискриминация (алешаBG)
lawyou admit in advance that this content may be incorrect or invalidвие предварително признавате факта, че дадената информация и материали могат да съдържат неточности или грешки (алешаBG)