DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing effect | all forms | exact matches only
EnglishBulgarian
as now or hereafter in effectв действаща редакция (за разпоредби на закон или договор алешаBG)
as presently in effectв действаща редакция (за разпоредби на закон или договор алешаBG)
beneficial effectположително въздействие (алешаBG)
binding effectобвързваща сила на документ, договор (алешаBG)
binding legal effectимащ задължителна юридическа сила (алешаBG)
binding legal effectюридически задължаващ (алешаBG)
cause and effects matrixматрица на причинно-следствените връзки (алешаBG)
cause-and-effect relationshipпричинно-следствена връзка (алешаBG)
cause-and-effect relationshipпричинна връзка (алешаBG)
correct, complete and in full force and effectявява се достоверно, пълно и има пълна юридическа сила (за копие на документ алешаBG)
derived no-effect levelПолучена недействаща доза/концентрация
direct effectдиректен ефект (в правото на ЕС алешаBG)
effect a contractсключвам договор (алешаBG)
effect a dealсключвам сделка (алешаBG)
effect a marriageсключвам брак (алешаBG)
effect a paymentизвършвам плащане (алешаBG)
effect a searchизвършвам обиск (алешаBG)
effect a settlement between two partiesпостигам споразумение между две страни (алешаBG)
effect an entranceвлизам насила (в имот, помещение алешаBG)
effect an insurance policyполучавам застрахователна полица (алешаBG)
effect an insurance policyзастраховам се (алешаBG)
effect concentrationефективна концентрация x%
effect legislative desireосъществявам намерението на законодателя (алешаBG)
effect of terminationпоследствия от прекратяване на договор (алешаBG)
effects of the saleюридическа сила на продажба (алешаBG)
evidential effectдоказателствена сила (алешаBG)
evidentiary effectдоказателствена сила
extraterritorial effectекстериториално действие (на закон алешаBG)
go into effectвстъпвам в сила (за юридически документ, закон алешаBG)
have effectимам юридическа сила (алешаBG)
have no effect onне влияя на (алешаBG)
have no effect onне оказвам влияние на (алешаBG)
have no legal effect on the fact thatне оказвам никакво правно влияние върху обстоятелството, че (алешаBG)
have retroactive effectимащ обратна сила (алешаBG)
have retroactive effectима обратна сила (алешаBG)
have the effect of lawима силата на закон (алешаBG)
houses, papers, or effectsжилище, документи или имущество (алешаBG)
in accordance with laws and regulations in effectв съответствие с действащото законодателство (алешаBG)
lack of effectнедействителност (алешаBG)
legal effectюридическо последствие (алешаBG)
legal effectюридическа сила (алешаBG)
legal effectюридическо значение (алешаBG)
legal effectправно действие
legally-binding effectимащ задължителна юридическа сила (алешаBG)
legally-binding effectюридически задължаващ (алешаBG)
legislation in effectдействащо законодателство (алешаBG)
material adverse effectсъществено неблагоприятно въздействие (алешаBG)
material adverse effectсъществени неблагоприятни последствия (алешаBG)
material adverse effectзначително неблагоприятно условие (алешаBG)
most closely approximate the purpose and economic effectкоято се доближава максимално най-близко до целта и намерението на недействителната разпоредба (алешаBG)
of no effectлишен от юридическа сила (алешаBG)
paramount effectпреимуществена сила (член от договор  алешаBG)
remain in effectоставам в сила (алешаBG)
retroactive effectобратна сила (алешаBG)
retroactive effect of the lawобратна сила на закона (алешаBG)
retrospective effectобратна сила (алешаBG)
rule of general effectобщозадължителна правна норма (алешаBG)
rules of a general effectнорми от общ характер (алешаBG)
take effectвлизам в действие (алешаBG)
take effectвлизам в сила (алешаBG)
take effect retrospectivelyимащ обратна сила (алешаBG)
the intended effectжелан резултат (алешаBG)
This INSTRUMENT shall take effect on the day of its notification.Настоящият акт поражда действие в деня на нотифицирането му.
valid effect in equityима правна сила по правото на справедливостта (алешаBG)
when does this law take effect?кога ще влезе в сила този закон? (алешаBG)
without giving effect to its conflict of laws provisionsбез да се взимат предвид неговите стълкновителни колизионни, отпращащи норми (алешаBG)
without giving effect to principles of conflicts of lawбез привеждане в действие на колизионното право (алешаBG)
without giving effect to principles of conflicts of lawбез да се взимат предвид колизионните норми (алешаBG)
without giving effect to the conflicts of laws provisions thereofбез да се взимат под внимание неговите колизионни норми (алешаBG)