Subject | English | Bulgarian |
fin. | conditions governing the taking-up of the business of credit institutions | условия за започване на дейност на кредитна институция |
law | constructive taking | завладяване по силата на неопровержима правна презумпция (алешаBG) |
fin. | Directive 2009/138/EC on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance | Директива относно започването и упражняването на застрахователна и презастрахователна дейност |
gen. | Directive 2009/138/EC on the taking-up and pursuit of the business of Insurance and Reinsurance | директива "Платежоспособност ІІ" |
fin., PR | excessive risk-taking | прекомерно поемане на рискове |
law | felonious taking | престъпно отнемане (алешаBG) |
law | impeach smb. for taking bribes | обвинявам някого във вземане на подкупи (алешаBG) |
comp., MS | note-taking tool | инструмент за бележки (A feature that enables users to capture notes, such as text, images, audio, video and Web content) |
law | partial taking | частично или временно отчуждаване (алешаBG) |
law | persons taking part in the case | лица, участващи в делото (алешаBG) |
fin. | profit taking | реализиране на печалба |
law | public taking of private property | отчуждаване в полза на държавата (алешаBG) |
law | public taking of private property | експроприиране (алешаBG) |
law | purse-taking | джебчийска кражба (алешаBG) |
law | purse-taking | грабителско измъкване на портмоне (алешаBG) |
construct. | room for taking photos | снимично помещение на фотоателие |
construct. | room for taking photos | фотостудио |
agric. | root-taking | прихващане на семеначета (of plants) |
R&D. | sample taking | вземане на проби |
beekeep. | skep for taking swarms | роеловка |
law | stealing by taking advantage of a mistake | кражба на имущество чрез извличане на полза от допусната грешка (особен вид кражба на имущество алешаBG) |
beekeep. | taking a swarm | хващане на роя |
beekeep. | taking a swarm | улавяне на роя |
beekeep. | taking a swarm down | хващане на роя |
construct. | taking apart | разглобяване (алешаBG) |
agric. | taking away | снемане |
agric. | taking away | сваляне |
immigr. | taking back | реадмисия |
immigr. | taking back | обратно приемане |
law, immigr. | taking back an asylum seeker | обратно приемане на чужденец |
law, immigr. | taking back an asylum seeker | обратно приемане на търсещо убежище лице |
law, immigr. | taking charge of an asylum seeker | поемане на отговорността за търсещо убежище лице |
law, immigr. | taking charge of an asylum seeker | поемане на отговорност за чужденец |
agric. | taking down | снемане |
agric. | taking down | сваляне |
law | taking evidence | лице, приемащо доказателства (алешаBG) |
zoot. | taking for a stroll | разхождане на животните |
environ. | taking of evidence | снемане на доказателство (В криминалното право и деликти, акта на установяване власт върху доказателство с или без преместването му) |
law | taking of evidence | събиране на доказателства (алешаBG) |
law | taking of interest | увреждане на нечии интереси (алешаBG) |
R&D. | taking of samples | вземане на проби |
construct. | taking-off | спецификация на материали в сметна документация (for preparing estimate) |
construct. | taking-off drawing | чертеж от заснимане |
zoot. | taking horses off the shaft | отпрягане |
zoot. | taking horses off the shaft | разпрягане |
horticult., agr. | taking out | изкопаване на семеначета |
horticult., agr. | taking out | изкопаване на фиданки |
beekeep. | taking out the brood | изхвърляне на пило |
logist. | taking purchase orders | взимане на заявки поръчки (алешаBG) |
agric. | taking root | вкореняване |
agric. | taking roots | прихващане |
agric. | taking roots | аклиматизиране |
agric. | taking roots | аклиматизация |
biol. | taking roots | вкореняване |
econ. | taking stock | инвентаризация |
zoot. | taking the bit in one's teeth | захапване (на юздите) |
insur. | taking-up of business of life insurance | осъществяване на търговска дейност по животозастраховане (алешаBG) |
law, immigr. | taking up paid employment in breach of a condition of leave | извършване на трудова дейност от чужденец без разрешение за работа |
law | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | Настоящият наименование на акта представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген* |
gen. | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | следователно Обединеното кралство не участва в неговотонейното приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане. |
gen. | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. | следователно Ирландия не участва в неговотонейното приемане и не е обвързана от негонея, нито от неговотонейното прилагане. |
econ. | warehouse stock-taking | складово отчитане |