English-Russian dictionary - terms added by user South_Park: 119 >>
3.08.2018 | 23:02:31 | animat. | lick carpet | делать куннилингус (эвфемизм; My mom said if you want to become a lesbian you have to lick carpet) |
3.08.2018 | 23:02:28 | animat. | insect repellent | средство для отпугивания насекомых (Hasn't anybody ever heard of insect repellent?) |
3.08.2018 | 23:02:26 | animat. | fudged-up | чёртов эвфемизм выражения fucked-up (That is one fudged-up little cracker!) |
3.08.2018 | 23:02:23 | animat. | get a hair up someone's ass about something | беситься (из-за чего-либо; Kyle's mom gets a hair up her ass about something and I always end up getting screwed by it!) |
3.08.2018 | 23:02:23 | animat. | be seated! | Садитесь! |
3.08.2018 | 23:01:53 | fig. | wuss | тряпка (Oh for Pete's sake, don't be such a little wuss) |
3.08.2018 | 23:01:53 | animat. | break free | сбежать (I've created a large mutant clone of that little boy there, and he's broken free) |
3.08.2018 | 23:01:28 | animat. | 'Nam | Вьетнам (This is like the gun I used in 'Nam) |
3.08.2018 | 14:02:57 | animat. | lame | отстой |
3.08.2018 | 13:54:04 | animat. | kick in the nuts | ударить по яйцам (First I kick you in the nuts as hard as I can) |
3.08.2018 | 13:54:01 | animat. | foam at the mouth | выделять пену изо рта (Look at the way they foam at the mouth) |
3.08.2018 | 13:53:21 | animat. | paper | сочинение (What was your paper about?) |
31.03.2015 | 4:14:07 | animat. | not to touch that with a ten twenty, forty, sixty foot pole | воздержаться от чего-либо любой ценой |
31.03.2015 | 3:59:15 | animat. | get sick of doing something | надоело что-либо делать (I'm getting a little sick of covering your ass!) |
31.03.2015 | 3:58:12 | animat. | fly a drone | управлять дроном (I swear I didn't fly it.) |
31.03.2015 | 3:56:01 | animat. | enthuse about | восхищаться (Please, I just want another hobby to get enthused about.) |
31.03.2015 | 3:54:31 | animat. | put up | выкладываться (See, when you start invading people's privacy, eh thinking it's harmless to put up pictures of them they didn't want up...) |
31.03.2015 | 3:50:55 | animat. | splay | выставлять напоказ (My wife didn't deserve to be splayed all over the Internet like that!) |
31.03.2015 | 3:42:18 | animat. | download off | скачивать (Yeah, I just downloaded it off the Internet abd nobody knows who took it.) |
31.03.2015 | 3:40:18 | animat. | take out for a spin | опробовать (You wanna take it out for a spin?) |
31.03.2015 | 3:40:18 | animat. | take out for a spin | обкатать |
11.03.2012 | 3:53:40 | inf. | jar someone's memory | освежить чью-либо память (чью-либо: Maybe this will help jar your memory…) |
11.03.2012 | 3:43:17 | animat. | be gotten into | находить на (someone); кого-то; What's gotten into you?!) |
11.03.2012 | 3:40:09 | animat. | check on | проведать (someone – кого-либо) Maybe we should ditch school and go check on him) |
2.03.2012 | 2:11:46 | gen. | set aside | отложить в сторону (I was just setting it aside) |
28.02.2012 | 14:01:01 | animat. | see someone in person | увидеть кого-либо собственной персоной (I never thought I'd live to see you in person!) |
28.02.2012 | 13:56:01 | animat. | roshambo | играть в "камень-ножницы-бумага" (Well, I guess we'll have to roshambo for it) |
25.02.2012 | 5:01:23 | euph. | lick carpet | делать куннилингус (My mom said if you want to become a lesbian you have to lick carpet) |
25.02.2012 | 4:57:50 | animat. | ace | набрать максимальный балл (I aced that test!) |
25.02.2012 | 4:54:19 | animat. | take a liking to | нравится (someone); I couldn't help but notice you taking a liking to my boyfriend, Stan) |
25.02.2012 | 1:08:37 | animat. | acute case | острое заболевание (You have an acute case of fecophilia) |
25.02.2012 | 0:56:51 | animat. | on Christmas | на Рождество (Why are you Jewish on Christmas, Kyle?) |
23.02.2012 | 18:26:14 | animat. | fudge | чёрт (эвфемизм слова fuck; Oh, fudge!) |
23.02.2012 | 18:22:18 | animat. | suds of beer | пивная пена (Look at the way they foam at the mouth, like beautiful suds of beer) |
23.02.2012 | 18:17:27 | animat. | you don't see that every day! | не каждый день такое увидишь! |
23.02.2012 | 18:16:47 | animat. | flower children | поколение хиппи (I think I hear the flower children calling!) |
23.02.2012 | 18:16:47 | animat. | flower children | хиппари |
23.02.2012 | 18:13:07 | animat. | on Thanksgiving | в день Благодарения (People who can't afford to eat on Thanksgiving) |
23.02.2012 | 18:08:56 | animat. | crustaceous era | что-то очень далёкое и примитивное (These fudged up turkeys from the the crustaceous era can take our lives) |
23.02.2012 | 18:02:39 | animat. | at an exponential rate | в геометрической прогрессии (Means the turkeys are growing at an exponential rate) |
23.02.2012 | 17:55:24 | gen. | be scarce | не хватать (You see, here, in the middle of Africa, food is extremely scarce) |
22.02.2012 | 17:46:39 | animat. | mellow out | остыть (Whoa, dude, you need to mellow out!) |
22.02.2012 | 17:46:39 | animat. | mellow out | успокоиться |
22.02.2012 | 17:41:17 | animat. | call out | вызывать на бой (He calls you out!) |
22.02.2012 | 17:37:56 | animat. | pick on | издеваться (someone); над кем-либо; But now I think they like him because he picks on me) |
22.02.2012 | 17:35:38 | animat. | take a dive | поддаться (He took a dive, he threw the fight!) |
22.02.2012 | 17:33:56 | animat. | snap out of it | взять себя в руки (Goddammit Jesus, snap out of it!) |
22.02.2012 | 17:31:26 | animat. | do someone's bidding | выполнять чьё-либо распоряжение (I was doing my father's bidding) |
22.02.2012 | 17:27:33 | animat. | put something on layaway | отложить (So maybe your mom can put it on layaway and make payments for a year or two; о товаре; что-либо) |
21.02.2012 | 16:21:50 | animat. | choad | придурок (Aw, come on Stan, maybe that's just because you look like a total choad) |
21.02.2012 | 16:15:12 | animat. | get a hunch | предчувствовать (Now, I've gotta hunch we'll get to the bottom of this) |
21.02.2012 | 16:15:12 | animat. | get a hunch | у меня такое чувство, что |
21.02.2012 | 16:09:36 | animat. | whup someone's ass | надрать задницу (кому-либо; Remind me to whup your ass good next time I see ya) |
21.02.2012 | 16:07:38 | animat. | bob for apples | "поймай яблоко ртом" (игра; Let's all gather around and bob for stupid apples now) |
21.02.2012 | 16:02:49 | animat. | sticky eyes | слезливые глаза (Your eyes are all puffy and sticky) |
20.02.2012 | 21:28:12 | slang | have a brown baby boy | отложить личинку (I just had a brown baby boy) |
20.02.2012 | 21:27:04 | animat. | make gravy | давить пасту (эвфемизм; Whoa, Mayor, you, uh, making gravy in there?) |
20.02.2012 | 21:25:07 | animat. | green apple splatters | понос (I've got the green apple splatters.) |
20.02.2012 | 21:21:07 | animat. | die of natural causes | умереть естественной смертью (You must wait to die of natural causes) |
20.02.2012 | 21:19:02 | animat. | rancid | тошнотворный (Your nazi-esque tactics of trying to stink us out with your rancid feces) |
20.02.2012 | 21:08:31 | animat. | Porto-Potty | биотуалет (кабинки, что стоят на улицах; Where are the Porto-Potties?) |
20.02.2012 | 21:04:48 | animat. | taint someone's mind | промыть мозги (кому-либо; These boys minds have been tainted by the garbage on television that they see) |
20.02.2012 | 21:02:06 | animat. | boof | отпялить (I ever tell you about the time I boofed your dad, Fatso?) |
20.02.2012 | 20:55:37 | animat. | catch a touch of something from | подцепить (someone); что-либо) от кого-либо) |
20.02.2012 | 20:54:42 | animat. | catch a touch of something from | заразиться (someone); чем-либо) от кого-либо; I think I've caught a touch of the flu from little Kenny this morning) |
20.02.2012 | 20:42:48 | animat. | pass on | уйти из жизни (эвфемизм; You can't kill my grampa Stan, he's already passed on) |
20.02.2012 | 20:32:32 | animat. | expand someone's mind | образовывать (They don't expand your minds) |
20.02.2012 | 20:27:50 | animat. | potty mouth | сквернослов (She said that this show is naughty, and might make you a potty mouth) |
20.02.2012 | 20:24:18 | animat. | language! | следи за языком! |
5.02.2012 | 20:08:19 | animat. | be upset with | быть злым на (someone – кого-либо) Everybody in town is upset with you young man) |
5.02.2012 | 20:06:29 | animat. | whoosafudge | не пойми что (эвфемизм для выражения what the fuck; Forget about all that genetic engineering whoosafudge) |
5.02.2012 | 19:58:18 | animat. | splice | скрещивать (You can splice the DNA from some animals, and make them better) |
5.02.2012 | 19:57:03 | animat. | do the laundry | стирать бельё (Hey, you go do my laundry) |
5.02.2012 | 19:54:26 | animat. | pot-bellied pig | Вьетнамская вислобрюхая свинья (That's why my mom got me a pot-bellied pig) |
5.02.2012 | 19:51:32 | animat. | take it out on | сорвать злость на (someone – ком-либо) She's taking it out on me) |
5.02.2012 | 19:49:08 | animat. | neck brace | шейный воротник (Are you staring at my neckbrace?) |
5.02.2012 | 19:49:08 | animat. | neck brace | шейный корсет |
2.02.2012 | 21:33:15 | uncom. | gaiety | гомосексуальность (Where I learned all about the wonders of gaiety) |
2.02.2012 | 21:29:11 | animat. | get in trouble | попасть в неприятности (You're gonna get us in trouble again) |
2.02.2012 | 21:29:11 | animat. | get in trouble | влипнуть |
2.02.2012 | 21:19:46 | animat. | football practice | тренировка по футболу (We're gonna be late for football practice) |
2.02.2012 | 21:13:33 | animat. | stance on something | позиция по (какому-либо вопросу; A lot of people have wondered what my stance on homosexuality is) |
2.02.2012 | 21:10:26 | animat. | shake | давать лапу (Good boy, now shake – хороший мальчик, теперь дай лапу!) |
1.02.2012 | 22:52:34 | animat. | get across | переходить (We can't get across this trench!) |
1.02.2012 | 22:49:25 | animat. | bag | застрелить (I want to bag that animal!) |
1.02.2012 | 22:49:25 | animat. | bag | уложить |
1.02.2012 | 22:47:11 | animat. | suck at doing something | не уметь что-либо делать (You suck at telling scary stories) |
1.02.2012 | 22:45:32 | gen. | on some nights | какими-либо ночами (They say that on quiet nights you can hear him weaving his baskets.) |
1.02.2012 | 22:44:24 | animat. | flashlight | фонaрик (Give me that flashlight) |
1.02.2012 | 22:41:39 | animat. | fill someone full of lead | нашпиговать кого-то свинцом (I'll fill you full of lead!) |
1.02.2012 | 22:38:32 | inf. mil. | have got someone's back | прикрывать (I got your back, soldier) |
1.02.2012 | 22:36:19 | animat. | ferocious | безжалостный (I was imperiled by that ferocious, charging buck) |
1.02.2012 | 22:31:40 | animat. | poo-poo | какать (If you have to poo-poo, don't wipe with poison ivy) |
1.02.2012 | 22:29:16 | animat. | on the air | в прямом эфире (When is this going to be on the air?) |
1.02.2012 | 22:27:57 | animat. | podunk town | болото (Now I'll be stuck in this podunk town forever, with all these stupid hick, redneck, jobless, truck driving idiots) |
1.02.2012 | 22:26:44 | animat. | send out an APB | разослать ориентировку (Damn, he could be anywhere! I'll send out an APB) |
1.02.2012 | 22:25:03 | animat. | get in frame | попасть в кадр (I don't think they're going to be able to get all of you in frame Cartman) |
1.02.2012 | 22:21:37 | animat. | wood finish | деревянная отделка (на оружии) |
1.02.2012 | 22:20:19 | animat. | get to the bottom of | понять что к чему (I'm gonna get to the bottom of this) |
1.02.2012 | 22:19:16 | animat. | get in shape | привести себя в форму (to get in shape for summer) |