27.04.2024 |
1:48:06 |
gen. |
definitely |
абсолютно верно |
27.04.2024 |
0:38:16 |
inf. |
smart guy |
толковый парень (одобрительно) |
26.04.2024 |
23:08:46 |
quot.aph. |
don't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower |
не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнее |
26.04.2024 |
12:02:19 |
mil., air.def. |
tactical air defense |
фронтовая противовоздушная оборона |
26.04.2024 |
4:05:08 |
quot.aph. |
don't put off for tomorrow what you can put off for the day after tomorrow |
не откладывай на завтра то, что можно отложить на послезавтра |
26.04.2024 |
3:16:08 |
gen. |
it's raining down the dark streets |
по тёмным улицам гуляет дождь (youtube.com) |
26.04.2024 |
1:15:07 |
gen. |
what did we do to deserve this? |
за что всё это? |
26.04.2024 |
1:10:45 |
gen. |
I'm scared for my child |
страшно за ребёнка |
26.04.2024 |
1:09:47 |
gen. |
I'm worried not for myself, but for my child |
переживаешь не за себя, а за ребёнка |
26.04.2024 |
1:04:26 |
gen. |
where |
в ходе которого (it was from a survey done in 2020 where they found that ... – это результат исследования, проведенного в 2020 году, в ходе которого выяснилось, что ...) |
26.04.2024 |
1:02:51 |
inet. |
get round the filters |
обойти фильтры (автомодерации) |
26.04.2024 |
1:01:27 |
ling. |
get into mainstream English use |
войти в обиход английского языка |
26.04.2024 |
0:53:13 |
mil. |
come under heavy fire |
попасть под сильный обстрел |
26.04.2024 |
0:53:13 |
mil. |
come under heavy fire |
попасть под шквальный огонь |
26.04.2024 |
0:51:36 |
mil. |
nation at war |
воюющая страна |
26.04.2024 |
0:47:30 |
gen. |
I wish it would all end soon |
хочу, чтобы всё это скорее закончилось |
26.04.2024 |
0:45:58 |
gen. |
everything will pass |
всё пройдёт |
26.04.2024 |
0:45:58 |
gen. |
it'll pass |
всё пройдёт |
26.04.2024 |
0:45:58 |
gen. |
it'll all blow over |
всё пройдёт |
26.04.2024 |
0:43:10 |
electric. |
suddenly the lights go out |
внезапно отключили свет |
26.04.2024 |
0:43:10 |
electric. |
suddenly the lights go out |
внезапно гаснет свет |
26.04.2024 |
0:39:17 |
PR |
succumb to hostile disinformation |
поддаться вражеской дезинформации |
26.04.2024 |
0:39:17 |
PR |
succumb to hostile disinformation |
стать жертвой вражеской дезинформации |
26.04.2024 |
0:34:56 |
gen. |
in peace and quiet |
спокойно и тихо |
26.04.2024 |
0:34:11 |
gen. |
what is it that you don't want? |
чего бы не хотелось? |
26.04.2024 |
0:33:09 |
gen. |
I really don't want that |
очень бы не хотелось |
26.04.2024 |
0:32:00 |
inf. |
it's possible |
может (в ответ на вопрос) |
26.04.2024 |
0:31:36 |
inf. |
I'd really rather it not |
очень бы не хотелось |
26.04.2024 |
0:29:30 |
inf. |
is there a possibility that |
может такое случиться, что (...) |
26.04.2024 |
0:27:33 |
gen. |
come home from work |
приходить домой с работы |
26.04.2024 |
0:24:58 |
gen. |
be at work |
быть на работе |
26.04.2024 |
0:01:06 |
psychol. |
have survived so much |
столько много пережить |
25.04.2024 |
23:59:55 |
gen. |
why are you upset? |
почему расстроен? |
25.04.2024 |
23:57:40 |
gen. |
there's nowhere to run |
не знаешь куда бежать |
25.04.2024 |
23:49:08 |
mil. |
keep our nation safe |
защищать свою страну |
25.04.2024 |
23:49:08 |
mil. |
keep our nation safe |
защищать безопасность своей страны |
25.04.2024 |
23:47:52 |
cinema |
keep filming |
продолжать съёмку |
25.04.2024 |
20:08:45 |
gen. |
you have some skill |
кое-чему тебя научили |
20.04.2024 |
22:36:00 |
gen. |
guest from the capital |
столичный гость |
20.04.2024 |
22:35:22 |
psychol. |
behave defiantly |
вести себя вызывающе |
20.04.2024 |
22:34:33 |
formal |
post online |
выкладывать в сети Интернет |
20.04.2024 |
20:43:10 |
inf. |
hang out at a cafe |
сидеть в кафе |
20.04.2024 |
20:40:07 |
sl., teen. |
luxurious |
лакшери (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери.) |
20.04.2024 |
20:40:07 |
sl., teen. |
luxe |
лакшери (What's up? Just vibing at a cafe, it's totally luxe here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери.) |
20.04.2024 |
20:39:33 |
gen. |
what are you up to? |
чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери.) |
20.04.2024 |
20:37:48 |
gen. |
what's up? |
чем сейчас занят? (What's up? Just vibing at a cafe, it's totally luxe here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери.) |
20.04.2024 |
20:31:40 |
inf. |
ultra luxury |
тяжёлый люкс |
20.04.2024 |
1:13:52 |
saying. |
when money doesn't make you happy, it's not your money |
когда деньги не радуют, то это не твои деньги |
18.04.2024 |
14:31:12 |
jewl. |
investment-grade diamond |
бриллиант инвестиционного класса |
17.04.2024 |
21:55:03 |
data.prot. |
verification of session credentials |
проверка учётных данных сеанса связи (github.com) |
17.04.2024 |
21:54:13 |
data.prot. |
key lifetime |
срок действия ключа (github.com) |
17.04.2024 |
21:53:36 |
data.prot. |
user sign-in mechanism |
механизм входа пользователя в систему (github.com) |
17.04.2024 |
21:52:48 |
comp.sl. |
authenticated |
залогиненный |
17.04.2024 |
21:52:31 |
data.prot. |
authenticated |
аутентифицированный |
17.04.2024 |
21:40:44 |
data.prot. |
be bound to the user's device |
быть привязанным к устройству пользователя (github.com) |
17.04.2024 |
21:39:09 |
data.prot. |
session authentication |
аутентификация сеанса связи (github.com) |
17.04.2024 |
21:37:44 |
hack. |
session theft |
угон сеанса связи (github.com) |
17.04.2024 |
21:36:17 |
comp., net. |
configured endpoint |
сконфигурированная конечная точка (github.com) |
17.04.2024 |
21:34:43 |
gen. |
session bound to a device |
сеанс связи, привязанный к устройству (github.com) |
17.04.2024 |
21:34:43 |
gen. |
session bound to a device |
сеанс связи с привязкой к устройству (github.com) |
17.04.2024 |
21:33:15 |
gen. |
in the rest of |
в остальной части (in the rest of this document — в остальной части этого документа) |
17.04.2024 |
20:58:42 |
soc.med. |
like a boss |
как мастер (название видеоролика с трюками) |
17.04.2024 |
20:49:44 |
soc.med. |
social media industry |
индустрия социальных сетей |
17.04.2024 |
20:43:05 |
gen. |
I wish you a great weekend! |
желаю хороших выходных! |
16.04.2024 |
22:27:17 |
inf. |
awaken tenderness in a person who has lost all feelings |
разбудить милоту даже в том, у кого всё умерло |
16.04.2024 |
22:21:05 |
psychol. |
pain can be inflicted simply by doing something without regard for other people's feelings and perceptions |
боль можно причинять, просто делая что-то без учёта чувств и восприятия других людей |
16.04.2024 |
22:17:47 |
fig. |
softer than the mayonnaise in my fridge |
нежнее майонеза в холодильнике (He's softer than the mayonnaise in my fridge today. — Он сегодня нежнее майонеза в холодильнике.) |
16.04.2024 |
21:42:16 |
mus. |
sing about snowflakes |
спеть песню о снежинках |
16.04.2024 |
21:41:36 |
gen. |
in the snow |
в снегу |
16.04.2024 |
21:41:01 |
gen. |
look into my eyes, it's easier for me to breathe |
посмотри мне в глаза, мне так легче дышать |
16.04.2024 |
21:39:38 |
gen. |
it's hot outside, yet we're already freezing |
на улице жарко, а мы уже замерзаем |
16.04.2024 |
20:45:51 |
gen. |
Sunday morning |
воскресное утро |
16.04.2024 |
20:44:23 |
gen. |
sleep soundly |
крепко спать |
16.04.2024 |
20:44:04 |
gen. |
your scent on my neck, I'll sleep soundly |
шея пахнет тобой, я буду крепко спать |
16.04.2024 |
20:40:36 |
gen. |
no one is waiting there |
меня там никто не ждёт |
16.04.2024 |
20:35:18 |
gen. |
in no hurry |
не спеша |
16.04.2024 |
20:34:35 |
gen. |
be walking home leisurely |
вести домой не спеша (You're walking me home leisurely. — Ты ведешь меня домой не спеша.) |
16.04.2024 |
20:31:10 |
gen. |
tell all that I've thought up this year |
рассказать всё, что надумал за год |
16.04.2024 |
20:29:25 |
gen. |
darkness in my eyes, but peace in yours |
в моих глаза темнота, а в твоих глазах покой |
16.04.2024 |
20:27:10 |
gen. |
invite for tea |
пригласить на чай |
16.04.2024 |
20:25:50 |
gen. |
flirt, joking poisonously |
флиртовать, ядовито шутя (You flirt with me, joking poisonously. — Ты флиртуешь со мной, ядовито шутя.) |
16.04.2024 |
20:24:57 |
gen. |
joke poisonously |
ядовито шутить |
16.04.2024 |
20:02:32 |
bus.styl. |
have himself blacklisted |
внести себя в чёрный список |
16.04.2024 |
20:01:27 |
rhetor. |
take a drastic measure |
пойти на радикальную меру |
16.04.2024 |
20:00:19 |
gen. |
nefarious |
недобросовестный |
16.04.2024 |
19:58:25 |
gen. |
lead to the suspicion |
заставить заподозрить (that ... – ..., что ...) |
16.04.2024 |
19:41:38 |
mus. |
sing along with the speaker |
подпевать колонке |
16.04.2024 |
19:33:28 |
inf. |
shorty |
малышка (Ты целуешь меня, скажи мне, что я твоя малышка, скажи, что твоя. — You’re kissing me,
tell me I'm your shorty, say I’m yours.) |
16.04.2024 |
19:31:40 |
soc.med. |
follow back |
подписаться (You give me a like, I won’t follow back. — Ты поставишь мне лайк, я не подпишусь.) |
16.04.2024 |
19:30:36 |
soc.med. |
give a like |
поставить лайк (You give me a like, I won’t follow back. — Ты поставишь мне лайк, я не подпишусь.) |
16.04.2024 |
3:45:29 |
dat.proc. |
integrated data repository |
репозиторий интегрированных данных (Интеграция данных — это различные способы объединения и централизации данных из нескольких источников для принятия обоснованных решений, выработки единого представления и комплексного понимания обстановки. ufhealth.org, astera.com) |
16.04.2024 |
3:40:34 |
names China |
Yonghui |
Юнхуэй (ufhealth.org) |
16.04.2024 |
2:04:05 |
data.prot. |
be bound to a device with cryptographic keys |
привязываться к устройству с помощью криптографических ключей (github.com) |
16.04.2024 |
1:56:06 |
data.prot. |
offload off of the user's device |
выгружать с устройства пользователя (github.com) |
16.04.2024 |
1:54:57 |
data.prot. |
device-binding |
привязка к устройству (github.com) |
16.04.2024 |
1:52:45 |
data.prot. |
auth infrastructure |
инфраструктура аутентификации (github.com) |
16.04.2024 |
1:49:21 |
data.prot. |
key exfiltration |
утечка ключа (github.com) |
16.04.2024 |
1:48:54 |
data.prot. |
system-level protection |
защита системного уровня (against ... – от ... github.com) |
16.04.2024 |
1:48:54 |
data.prot. |
system-level protection |
защита уровня системы (against ... – от ... github.com) |
16.04.2024 |
1:47:44 |
data.prot. |
authentication with a private key |
аутентификация с закрытым ключом (github.com) |