English-Russian dictionary - terms added by user Леонид Сторч: 11
3.08.2018 | 22:12:52 | fishery | harvest | вылавливать |
3.08.2018 | 13:49:14 | gen. | You don't belong here | Тебе здесь нечего делать (Перевод выполнен inosmi.ru: “You don’t belong here,” he said. “You need to leave.” — «Тебе здесь нечего делать. Уходи», — сказал он. ) |
6.09.2011 | 15:55:55 | gen. | I'm old enough to be your mother | я тебе в матери гожусь |
10.12.2007 | 14:59:40 | idiom. | selling point | выигрышный момент (Используется как в разговорном, так и в деловом языке.) |
9.12.2007 | 23:35:57 | gen. | feed back | комментарии |
8.12.2007 | 16:58:58 | slang | not give a damn | по барабану (напр., I don't give a damn – Мне по барабану) |
8.12.2007 | 16:58:58 | slang | not give a damn | до лампочки (напр., I don't give a damn – Мне по барабану) |
8.12.2007 | 16:58:58 | slang | not give a damn | по боку (напр., I don't give a damn – Мне по барабану) |
8.12.2007 | 16:55:55 | slang | not give a shit | насрать |
8.12.2007 | 16:51:51 | inf. | we did it | Свершилось |
8.12.2007 | 16:47:52 | fishery | harvest | улов |