DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Андрей Порошин: 69

17.11.2020 21:47:49 SAP.tech. исходная система Quellsystem (linguee.com)
17.11.2020 20:57:56 SAP.tech. связь данных Datengleichstand (linguee.com)
15.01.2015 14:08:43 manag. клиентская база Kundenbasis
25.03.2014 19:35:30 mus. бакенклёц Backenklotz (деталь клавиатуры клавишных инструментов)
4.02.2014 7:22:10 law презумпция соответствия Vermutungswirkung (на основе английского соответствия presumption of conformity и его перевода через сервис Linguee)
6.01.2014 16:45:24 med. черпало-надгортанная складка aryepiglottische Falte
25.07.2013 14:26:03 geol. слабая порода Weichgestein
7.05.2013 14:11:06 electr.eng. щуп доступности Zugangssonde
2.11.2012 9:33:33 pack. прокладочный лист Kufenbrett (используемый вместо поддона)
24.10.2012 7:06:21 mach. задний упор Hinteranschlag
21.09.2012 8:42:35 electr.eng. поверхностный монтаж Aufbaumontage (на основе английского эквивалента surface mounting)
21.09.2012 8:42:35 electr.eng. монтаж на поверхности Aufbaumontage
2.07.2012 17:18:43 mech.eng. кабельный сальник Kabelverschraubung
22.06.2012 12:45:03 mech.eng. муфта статора Statorkupplung (напр., для датчиков вращения; на основе немецко-английских переводов в словаре Linguee)
22.06.2012 12:17:33 mech.eng. прижимный фланец Klemmflansch (на основе немецко-английских перевод в словаре Linguee)
22.06.2012 12:17:33 mech.eng. захватный фланец Klemmflansch
7.03.2012 7:45:58 mech.eng. рычаг ручного растормаживания Handlüftungshebel (электродвигателя)
10.01.2012 9:17:55 mech.eng. стреловая лебёдка Verstellwerk (крана с маховой стреловой для изменения вылета стрелы и высоты подъёма)
10.01.2012 7:51:42 mech.eng. расчётная нагрузка на опору Eckdruck
10.01.2012 7:51:42 mech.eng. давление на угол Eckdruck
16.12.2011 8:00:50 mech.eng. минимальное разрывное усилие Mindestbruchlast
28.11.2011 11:14:41 construct. монолитный фундамент Ortbetonfundament
22.11.2011 12:25:12 law производство в целях определения прав третьих лиц на спорную вещь Interventionsverfahren (на основе английского соответствия через сайт – interpleader proceeding linguee.de)
22.11.2011 11:57:13 law вспомогательное и последующее производство Neben- und Folgeverfahren (на основе английского соответствия через сайт – ancillary and subsequent proceedings linguee.de)
17.11.2011 13:58:58 energ.ind. топка с твёрдым шлакоудалением Trockenfeuerung (на основании нем.-англ. перевода в словаре – dry furnace gerdic.de)
17.11.2011 12:28:40 energ.ind. топка с угловым тангенциальным расположением горелок Tangentialfeuerung (на основании нем.-англ. перевода в словаре – tangential firing system dict.cc)
14.11.2011 7:23:29 weld. шлифовальная установка для подготовки фасок Fasenschleifanlage (или ...снятия фасок)
8.11.2011 8:39:17 mech.eng. поводок токосъёмника Mitnehmer zum Stromabnehmer
7.10.2011 7:53:51 gen. номер брони ResNr. (Reservierungsnummer)
5.10.2011 8:52:35 mech.eng. барабанно-колодочный тормоз Trommelbackenbremse
29.07.2011 9:47:00 mech.eng. вентилятор типа "наездник" Fremdlüfter
10.12.2010 8:42:13 mach. шарико-винтовая пара Kugelrollspindel
10.12.2010 7:35:50 mach. качающаяся головка Schwenkkopf (станка)
10.12.2010 7:15:35 mach. подвижная стойка Fahrständer (напр., горизонтально-расточного станка)
29.11.2010 7:54:58 mech.eng. отжимная резьба Abdrückgewinde
29.11.2010 7:54:58 mech.eng. резьба под отжимной винт Abdrückgewinde
18.10.2010 10:08:30 folk. сатирическая песня Spottlied (эквивалент на основе перевода термина на англ. язык – satirical song. Источник reverso.net)
17.10.2010 0:41:43 folk. обрядовая песня Brauchtumslied
8.10.2010 7:39:44 mech.eng. вертлюг Drallfänger
5.03.2010 8:37:12 tech. вторичная шестерня Abtriebsritzel
22.01.2010 14:48:54 tech. расстояние между центрами Mitte – Mitte (согласно английскому соответствию "center to center" в глоссарии на сайте Allgemeiner Deutscher Fahrradclub adfc.de)
22.01.2010 14:48:54 tech. расстояние между осями Mitte – Mitte (согласно английскому соответствию "center to center" в глоссарии на сайте Allgemeiner Deutscher Fahrradclub adfc.de)
22.01.2010 14:48:54 tech. межцентровое расстояние Mitte – Mitte (согласно английскому соответствию "center to center" в глоссарии на сайте Allgemeiner Deutscher Fahrradclub adfc.de)
22.01.2010 14:48:54 tech. межосевое расстояние Mitte – Mitte (согласно английскому соответствию "center to center" в глоссарии на сайте Allgemeiner Deutscher Fahrradclub adfc.de)
31.08.2009 13:40:50 mech.eng. заводская грунтовка Fertigungsbeschichtung (На основании перевода стандарта DIN EN ISO 17652-1-2003 "Schweißen – Prüfungen von Fertigungsbeschichtungen für das Schweißen und für verwandte Prozesse – Teil 1: Allgemeine Anforderungen", размещённого на сайте – "Сварка. Испытание заводской грунтовки для сварки и смежных процессов. Часть 1. Общие требования"" standards.ru)
14.07.2009 10:03:15 str.mater. отношение высоты балки к толщине стенки Stegschlankheit
9.07.2009 8:50:47 str.mater. ослабление отверстием Lochschwächung
16.06.2009 10:21:30 str.mater. линейно-упругий linearelastisch
16.06.2009 7:57:24 str.mater. теория пластичности Plastizitätstheorie (Theorie, die (im Gegensatz zur Elastizitätstheorie) das nichlineare Materialverhalten (Spannungs-Dehnungs-Beziehung) bei der Bestimmung der Zustandsgrößen berücksichtigt (nach "Baulexikon online", Bauwerk Verlag GmbH))
2.06.2009 9:05:32 str.mater. эпюра нагрузок Lastbild
2.06.2009 8:39:34 str.mater. модель нагрузки Lastbild (Deutsch-Englisch Übersetzung für "Lastbild" – "Load model" aus Online-Wörterbuch bab.La)
12.05.2009 9:30:30 str.mater. вспучивание оболочковых конструкций Schalenbeulen
12.05.2009 6:51:13 str.mater. вспучивание плоских конструкций Plattenbeulen
23.03.2009 10:54:18 str.mater. диаграмма растяжения Werkstoffgesetz
23.03.2009 10:54:18 str.mater. диаграмма деформирования Werkstoffgesetz
20.03.2009 8:49:10 mech.eng. посадка, зазор Lochspiel (Spalt zwischen Schraube, Bolzen oder Niet und dem Lochrand bauwerk-verlag.de; перевод не совсем верный marinik)
17.03.2009 14:17:42 mech.eng. закрытый канат vollverschlossener Seil
27.02.2009 7:36:25 mech.eng. ось Kopfbolzen
26.02.2009 12:48:27 manag. юридический аудит juristisches Audit
26.02.2009 12:47:06 manag. финансовый аудит Finanzaudit
19.02.2009 13:52:39 str.mater. линейный температурный коэффициент расширения lineare Temperaturdehnzahl
19.02.2009 12:48:21 str.mater. ось балки Stabachse
19.02.2009 11:44:43 str.mater. изъян Imperfektion (в теории устойчивости конструкций)
19.02.2009 11:44:43 str.mater. несовершенство Imperfektion (в теории устойчивости конструкций)
19.02.2009 9:28:24 str.mater. коэффициент сочетания Kombinationsbeiwert
19.02.2009 8:25:56 str.mater. чувствительность системы Systemempfindlichkeit
13.02.2009 9:16:36 str.mater. статическое равновесие Lagesicherheit (на основе предложенного онлайн-словарём "babLa" перевода термина "Lagesicherheit" на английский язык – static equlibrium)
6.02.2009 8:53:58 qual.cont. аттестационный центр Attestierungszentrum (Источник "GSI News: Informationsblatt zu aktuellen Fragen der Füge-, Trenn- und Prüftechnik" (Ausgabe 03/2005))
6.02.2009 7:45:44 qual.cont. аттестат соответствия Eignungsnachweis