19.04.2024 |
14:12:27 |
gen. |
outside voice |
когда в помещении разговаривают слишком громко ("you're using your outside voice, please use your inside voice" merriam-webster.com) |
22.12.2023 |
17:07:53 |
gen. |
logorrheic |
словообильный (collinsdictionary.com) |
22.12.2023 |
17:07:53 |
gen. |
logorrheic |
болтливый (collinsdictionary.com) |
13.10.2023 |
14:19:33 |
gen. |
savorous |
вкусный |
29.08.2023 |
16:06:19 |
arch. |
Mouche |
мушка |
21.08.2023 |
17:35:45 |
arch. |
mediciner |
лекарь |
21.08.2023 |
17:35:45 |
arch. |
mediciner |
врачеватель |
24.03.2023 |
14:25:52 |
bot. |
firebush |
огненный куст или хамелия/гамелия отклоненная Hamelia patens (wikipedia.org) |
14.03.2023 |
14:48:45 |
gen. |
spy-hop |
высовывать голову из воды например, про кита (merriam-webster.com) |
17.08.2022 |
18:11:11 |
avia. |
bird-walking weather |
нелетная погода |
11.03.2020 |
14:15:36 |
med. |
procedure mask |
хирургическая маска |
12.02.2020 |
16:07:12 |
explan. |
doolie |
первокурсник в академии ВВС США (разг.) |
11.12.2019 |
12:21:02 |
amer. |
hobo jungle |
самодельный временный лагерь, устроенный бродягами неподалеку от железной дороги |
29.01.2019 |
13:17:53 |
fig. |
Groves of Academe |
академический мир |
25.01.2019 |
1:00:48 |
gen. |
get/go riffed |
быть уволенным по сокращению |
24.01.2019 |
16:44:56 |
gen. |
play somebody out |
проводить кого-нибудь с музыкой |
24.01.2019 |
16:44:56 |
gen. |
play somebody out |
играть музыку во время ухода кого-нибудь |
4.08.2018 |
14:25:15 |
slang |
din-dins |
закуска |
3.08.2018 |
22:51:05 |
amer. |
hoosier cabinet |
вид кухонного буфета, популярный в начале двадцатого века (wikipedia.org) |
13.06.2017 |
22:28:17 |
slang |
eat your gun |
застрелиться |
11.06.2017 |
14:38:32 |
slang |
blaggard |
мерзавец |
11.06.2017 |
14:38:32 |
slang |
blaggard |
мошенник |
24.08.2014 |
17:06:25 |
mil. |
walk point |
двигаться впереди, во главе отряда |
28.10.2013 |
0:47:41 |
mil. |
drumhead trial |
военно-полевой суд |
30.05.2013 |
14:47:05 |
bot. |
rabbit brush |
хризотамнус |
28.05.2013 |
21:40:59 |
amer. |
libo |
отгул, выходной (в армии) |
23.05.2013 |
18:07:34 |
gen. |
wrecking yard |
свалка |
22.05.2013 |
23:01:23 |
slang |
tripping balls |
под действием психоделиков |
12.05.2013 |
14:02:56 |
amer. |
thumbprint cookie |
печенье с углублением в середине, заполненным вареньем или другой начинкой |
11.05.2013 |
22:26:59 |
inf. |
porta-john |
переносной туалет, передвижная туалетная кабинка |
20.04.2013 |
22:26:25 |
inf. |
cherry pickers |
спортивное упражнение-наклоны с широко расставленными ногами |
18.04.2013 |
22:12:08 |
gen. |
splitting maul |
колун |
16.04.2013 |
22:39:31 |
inf. |
a ways |
на некотором расстоянии |
11.04.2013 |
21:23:06 |
amer. |
high-and-tight |
традиционная стрижка американских морских пехотинцев (бритый затылок и виски, на макушке остаются коротко подстриженные волосы) |
7.03.2013 |
23:06:09 |
bot. |
bear-grass |
Ксерофиллум прочный |
5.01.2013 |
1:27:20 |
inf. |
pot-girl |
служанка в трактире или пивной |
2.01.2013 |
22:20:51 |
inf. |
octopus hands |
привычка лапать кого-нибудь, распускать руки |
4.11.2012 |
22:35:54 |
idiom. |
sing from the same hymnbook |
высказывать схожие идеи, делать похожие утверждения |
16.06.2012 |
0:08:48 |
inf. |
the brains of the outfit |
"мозговой центр" компании, группы людей |
15.06.2012 |
21:49:10 |
fig.of.sp. |
nail jelly to a wall |
натаскать воду решетом, сделать что-нибудь чрезмерно трудное или невозможное |
2.03.2012 |
19:57:42 |
fig. |
be stalling |
тянуть время, оттягивать неизбежное |
16.02.2012 |
1:16:23 |
fig. |
triangulate on |
рассмотреть проблему под разными углами |
30.05.2011 |
20:17:08 |
gen. |
on the hoof |
наспех, на ходу |
31.12.2010 |
14:23:30 |
gen. |
dirt mall |
блошиный рынок |
17.04.2009 |
0:17:54 |
fig.of.sp. |
brass tacks |
суть дела |
17.04.2009 |
0:17:54 |
fig.of.sp. |
brass tacks |
важные, существенные детали |
10.04.2009 |
1:13:31 |
gen. |
have a broad back |
быть невосприимчивым к критике |
10.04.2009 |
1:13:31 |
gen. |
have a broad back |
легко сносить критику |
18.03.2008 |
15:25:55 |
inf. |
have got get you coming and going |
загнали в угол |
18.03.2008 |
15:25:55 |
inf. |
have got get you coming and going |
деваться некуда |
2.09.2006 |
16:39:26 |
austral. |
hills hoist |
сушилка для белья, состоящая из вертикально установленного шеста, к которому крепится рама с натянутыми верёвками (wikipedia.org) |