DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user yk83: 84

10.09.2021 9:52:28 gen. глагол отношения verbo afectivo (любить, ненавидеть, нравиться и пр.)
22.11.2020 17:49:29 food.ind. разделочный цех sala de despiece (скотобойня)
9.08.2020 22:25:39 tech. реечный переключатель conmutador de regleta
5.07.2020 19:55:36 gen. неординарный desigual
18.02.2019 22:32:48 cardiol. митрально-аортальный фиброзный контакт fibrosa mitroaórtica
16.02.2019 19:36:45 cardiol. полная блокада сердца bloqueo cardíaco de tercer grado, bloqueo cardíaco completo
3.02.2019 16:36:48 footb. штрафная площадка área penal
3.02.2019 16:35:27 footb. вратарская площадка área de meta
17.04.2018 22:48:57 mech.eng. гаечный ключ llave milimétrica
16.04.2018 22:21:08 mech.eng. виткообразователь катанки cabezal espiras
16.04.2018 22:20:18 mech.eng. фасонный профиль perfil moldeado
12.04.2018 22:19:05 mech.eng. крановый путь мостового крана vía de carrera
8.04.2018 19:03:12 sewage усреднительный резервуар tanque de homogenización (резервуар, в котором происходит смешивание сточных вод и отходов различной концентрации)
8.04.2018 19:01:21 sewage шламовый насос bomba de lodo
7.04.2018 11:22:40 product. линия проката проволоки línea de alambre
3.12.2016 22:56:30 gen. торцевое соединение досок unión a testa
3.12.2016 22:54:39 gen. разъёмные соединения racordaje
26.10.2016 20:32:57 railw. истощение электрического тормоза agotamiento del freno eléctrico
26.10.2016 20:02:58 railw. резервирование питания sistema de alimentación redundante
26.10.2016 19:58:33 railw. сетчатое ограждение malla protectora
26.10.2016 19:27:44 railw. осевая сила света intensidad luminosa axial
26.10.2016 18:23:59 railw. коэффициент устойчивости от схода с рельсов coeficiente de seguridad frente al descarrilamiento
26.10.2016 18:20:36 railw. коэффициент запаса сопротивления усталости factor de seguridad a la fatiga
26.10.2016 14:24:23 railw. блуждающий ток corriente parásita (рельс-земля)
26.10.2016 13:55:31 railw. двойная рельсовая колея vía mixta (железнодорожный путь, предназначенный для использования подвижным составом с разной шириной колеи. Состоит из 3 или 4 рельсов.)
26.10.2016 13:53:52 railw. двойная рельсовая колея vía de tres carriles
26.10.2016 13:53:30 railw. двойная рельсовая колея vía de tres carriles (железнодорожный путь, предназначенный для использования подвижным составом с разной шириной колеи. Состоит из трёх рельсов.)
26.10.2016 13:52:40 railw. двойная рельсовая колея vía estuchada (железнодорожный путь, предназначенный для использования подвижным составом с разной шириной колеи. Состоит из 4 рельсов.)
25.10.2016 14:29:11 telecom. излучающий кабель cable radiante
25.10.2016 14:27:58 railw. система проверки подлинности монет validador de monedas (например, в автоматах по продаже билетов в метрополитене)
11.08.2016 22:06:03 railw. усталостная зона playa de fatiga (зона распространения усталостных трещин)
12.07.2016 10:44:13 gen. юридический отдел servicio jurídico
20.03.2016 23:26:30 railw. вырыв gripado de rueda
20.03.2016 23:24:47 railw. комплекс для расформирования колёсных пар maquina de decalado de ruedas
20.03.2016 23:23:09 railw. формирование колёсной пары calado de ruedas en el eje
20.03.2016 18:32:58 geom. развёрнутый угол llano (угол 180º)
20.03.2016 18:10:54 geom. вершина угла vértice
20.03.2016 15:12:38 geom. полупрямая, луч semirrecta
18.03.2016 0:05:11 railw. межвагонный переход paso entre coches
17.03.2016 23:58:10 railw. виток резьбы hilo de rosca
17.03.2016 23:57:21 railw. направляющий паз / кронштейн трапециевидной формы cola de milano
17.03.2016 23:51:39 railw. загрузочный люк trampilla de carga
17.03.2016 23:51:02 railw. хвостовые огни luces de cola
17.03.2016 23:49:20 railw. консервация железнодорожных вагонов conservación de los coches ferroviarios
17.03.2016 23:46:30 weld. сопло горелки boquilla del soplete
17.03.2016 23:46:06 weld. резак, сварочная горелка soplete
17.03.2016 23:45:17 weld. обратный удар пламени retroceso de la llama (иногда, обратная вспышка, состоит в возврате пламени в горелку (причина возникновения - неисправность газовой горелки))
13.03.2016 23:47:32 railw. расстояние между осями смежных путей entreeje
13.03.2016 23:44:15 railw. силовой разъём conector de potencia
13.03.2016 23:41:37 railw. изоляционное покрытие трубы coquilla
13.03.2016 23:39:03 railw. спуск pendiente (перелом профиля пути (например, pendiente prolongada - затяжной спуск))
13.03.2016 23:37:28 railw. подъём rampa (перелом профиля пути)
13.03.2016 23:35:26 railw. вырыв gripado de rueda (вырыв металла на подступичной поверхности колеса и оси в результате неправильной запрессовки)
13.03.2016 23:28:08 railw. парные пути / непарная рельсовая колея vía par / impar
13.03.2016 23:26:54 railw. эстакада / система пониженного уровня депо bañera (современный способ строительства депо: рельсовый путь находится на уровне ≈ 1,2 м над уровнем пола на специальных опорных стойках. Цель: упрощение ремонтно-инспекционных работ (работник не должен спускаться в канаву). Также облегчает перемещение работников с одного пути на другой.)
13.03.2016 23:23:32 railw. шкаф главного выключателя электровоза armario celda (служит для оперативного включения и отключения высоковольтной цепи электровоза от токоприемника, а также для автоматического отключения в случае возникновения аварийных режимов в силовых цепях.)
13.03.2016 21:49:31 railw. капитальный ремонт levante
13.03.2016 21:41:42 railw. потайная заклёпка remache avellanado
13.03.2016 19:41:47 railw. отраслевой стандарт estándar sectorial
13.03.2016 19:40:54 railw. зарядка тормозной магистрали carga / llenado de la tubería de freno TFA
13.03.2016 19:39:10 railw. испытательный прототип prototipo no operativo
13.03.2016 19:36:37 railw. блок-участок cantón
13.03.2016 19:18:33 railw. канавный домкрат gato de foso
9.03.2016 22:46:55 railw. конгрев вогнутый / выпуклый impresión en bajo/alto relieve
6.03.2016 20:54:43 gen. прокат acunamiento
6.03.2016 20:53:44 railw. прокат колеса acunamiento (углубление по кругу катания колеса (дефект или естественный износ))
6.03.2016 20:51:04 gen. вертикальный подрез гребня колеса acuchillamiento
6.03.2016 20:47:00 gen. вершина гребня колеса cima de la pestaña
6.03.2016 14:51:02 gen. пенсионеры personal pasivo
6.03.2016 14:46:57 railw. шейка оси, буксовая шейка mangueta de eje (часть оси, на которую установлен подшипник буксы)
6.03.2016 14:45:36 railw. подступичная часть оси колеса asiento de rueda
6.03.2016 14:43:50 railw. центр колеса velo de rueda
6.03.2016 14:43:16 railw. электронно-контактная коробка автосцепного устройства botonera de enganche automático
6.03.2016 14:39:08 railw. натяг запрессовки aprieto de calado (измеряется в мм)
6.03.2016 13:19:04 railw. клапан подпружиненный válvula de resorte
6.03.2016 11:42:58 railw. усилие прижатия тормозных накладок fuerza de apriete de las pastillas de freno (к тормозным дискам (в дисковых тормозах))
6.03.2016 11:32:56 railw. светодиодная световая линия tira LED (используется для освещения салонов на подвижном составе железнодорожного транспорта и метрополитена)
6.03.2016 0:34:24 railw. воздушно-тепловая завеса cortina de aire (как правило, используется в зданиях промышленного назначения (например, ворота депо))
6.03.2016 0:30:47 railw. надувное уплотнение burlete, junta hinchable
6.03.2016 0:27:20 railw. надувное уплотнение burlete, junta hinchable (входные двери в поездах: прижатие уплотняющего элемента к раме кузова обеспечивается подачей давления в эластичную камеру уплотнения)
6.03.2016 0:22:51 railw. подуклонка inclinación del carril (установка рельсов с уклоном внутрь рельсовой колеи относительно поверхности шпал)
6.03.2016 0:16:48 railw. ёмкость для сбора конденсата depósito de condensados
6.03.2016 0:15:35 railw. осушитель воздуха двухкамерный secador de aire de doble torre
6.03.2016 0:12:09 railw. разрядная штанга pértiga (служит для снятия остаточного заряда с накопителей электрической энергии, например, контактной сети (при ее обесточивании))