16.06.2018 |
2:44:43 |
alp.ski. |
на трассу, внимание, марш! |
auf die Piste, fertig, los! (команда) |
16.06.2018 |
2:34:27 |
entomol. |
сатир цирцея |
Weisser Waldportier (син. Schattenkönigin, лат. Aulocera circe, Brintesia circe, Kanetisa circe, Satyrus circe) |
16.06.2018 |
2:34:27 |
entomol. |
сатир цирцея |
Schattenkönigin (син. Weisser Waldportier, лат. Aulocera circe, Brintesia circe, Kanetisa circe, Satyrus circe) |
15.06.2018 |
18:20:40 |
tech. |
карабин |
Schäkel (см. син. Karabiner, Karabinerhaken для флагштока) |
15.06.2018 |
18:20:40 |
tech. |
карабинный крюк |
Schäkel (см. син. Karabiner, Karabinerhaken для флагштока) |
4.05.2015 |
23:48:39 |
gen. |
семейная сага |
Familiensagа |
13.10.2014 |
15:19:30 |
law, ADR |
семейная сага |
Familiensaga |
31.07.2013 |
13:23:42 |
law, ADR |
субподряд |
Subvertrag |
31.07.2013 |
13:23:42 |
law, ADR |
договор о субподряде |
Subvertrag |
28.07.2013 |
12:25:16 |
law, ADR |
запись в кредит |
Gutschriftverfahren |
28.07.2013 |
12:25:16 |
law, ADR |
кредитование |
Gutschriftverfahren |
27.07.2013 |
23:37:11 |
law, ADR |
сохранность клиентуры |
Kundenschutz (т.е., не увести клиента своего партнера) |
4.02.2013 |
14:50:17 |
gen. |
убедить своё начальство |
seine Behörden überzeugen |
10.12.2012 |
17:56:55 |
med. |
смычка ректосигмовидная |
Übergang rektosigmoidal |
9.12.2012 |
17:38:41 |
med. |
оценка степени риска |
Stratifikation |
9.12.2012 |
17:36:55 |
med. |
оценка степени риска |
Risikostratifikation |
8.12.2012 |
23:05:23 |
gen. |
последнее слово за |
Schlüsselrolle fällt jemandem ... zu |
4.12.2012 |
0:16:17 |
gen. |
принять на себя трудную ношу |
einiges auf sich nehmen |
4.12.2012 |
0:16:17 |
gen. |
взятся за трудное дело |
einiges auf sich nehmen |
18.04.2010 |
17:09:10 |
gen. |
Белоруссия |
Belorussland |
1.11.2009 |
22:02:55 |
food.ind. |
сыр ломтевой |
Scheiblettenkäse |
19.10.2009 |
22:30:16 |
textile |
проём кармана |
Taschenöffnung |
15.05.2009 |
12:44:08 |
archit. |
большой балкон на колоннах |
Terrasse |
15.05.2009 |
12:44:08 |
archit. |
пристройка без крыши на уровне первого этажа |
Terrasse |
26.03.2009 |
21:27:44 |
inf. |
отключиться |
weg sein |
26.03.2009 |
21:27:44 |
inf. |
быть без сознания |
weg sein |
25.03.2009 |
19:28:44 |
inf. |
он почувствовал сексуальное возбуждение |
es ist um ihn geschehen |
22.03.2009 |
12:21:57 |
inf. |
остаться на бобах |
Nachsehen haben |
22.03.2009 |
12:21:57 |
inf. |
остаться в дураках |
Nachsehen haben |
22.03.2009 |
12:19:29 |
inf. |
оставаться ни с чем |
Nachsehen haben |
22.03.2009 |
12:19:29 |
inf. |
оставаться с носом |
Nachsehen haben |
7.03.2009 |
19:48:14 |
gen. |
писать с прописной, большой буквы |
großschreiben |
7.03.2009 |
19:46:56 |
gen. |
придавать чему большое значение |
groß schreiben |
7.03.2009 |
19:46:56 |
gen. |
преданно целиком, с увлечением, с энтузиазмом, самоотверженно чему предаться, чем заниматься |
großschreiben |
7.03.2009 |
19:46:56 |
gen. |
придавать чему большое значение |
großschreiben |
12.02.2009 |
15:07:00 |
gen. |
семинар проводить |
ein Seminar abhalten |
11.01.2009 |
18:57:32 |
med.appl. |
расширитель шейки матки |
Metranoikter |
11.01.2009 |
15:15:56 |
gen. |
световая реклама |
Leuchtreklame |
11.01.2009 |
15:05:19 |
gen. |
спутаться |
sich einlassen (разг. неодобр.) |
8.01.2009 |
22:05:31 |
gen. |
пустить петуха при пении |
überschlagen sich mit der Stimme |
8.01.2009 |
22:01:37 |
gen. |
захлёбываться словами |
überschlagen sich mit der Stimme |
8.01.2009 |
22:01:37 |
gen. |
говорить срывающимся голосом |
überschlagen sich mit der Stimme |
20.05.2008 |
15:00:29 |
inf. |
вошь |
Untermieter |
5.05.2008 |
13:01:45 |
hist. |
согл. расистской национал-соц.теории брак с представителем неарийской расы |
Blutschande (конкретно браки немцев с евреями) |
5.05.2008 |
13:01:45 |
hist. |
согл. расистской национал-соц.теории – брак с представителем неарийской расы |
Blutschande (конкретно – браки немцев с евреями) |
4.03.2008 |
18:02:16 |
inf. |
северные страны |
Nordwelt |
4.03.2008 |
18:02:16 |
inf. |
северная страна |
Nordwelt |
4.03.2008 |
18:02:16 |
inf. |
северный край |
Nordwelt |
4.03.2008 |
18:02:16 |
inf. |
край на севере |
Nordwelt |
19.02.2008 |
17:18:37 |
inf. |
полевой сортир |
Donnerbalken ((иллюстр. см. Wikipedia, Toilette) скамья или бревно на козлах рядом с ямой) |
26.01.2008 |
20:01:17 |
inf. |
вдруг |
von einem Tag auf den anderen (Syn.: sehr kurzfristig; schnell) |
26.01.2008 |
20:01:17 |
inf. |
неожиданно |
von einem Tag auf den anderen |
26.01.2008 |
20:01:17 |
inf. |
ни с того ни с сего |
von einem Tag auf den anderen |
10.01.2008 |
13:07:06 |
inf. |
тю-тю, пиши считай пропал, уплыл, ускользнул |
ist gelaufen |
6.01.2008 |
12:54:45 |
sew. |
собирать |
smoken (gesmokt − в сборку) |
6.01.2008 |
12:27:30 |
sew. |
в сборку |
gesmokt |
6.01.2008 |
12:26:38 |
sew. |
делать сборку |
smoken (gesmokt − в сборку) |
12.12.2007 |
21:22:05 |
gen. |
курорт |
Kurstadt (син. Kurort) |
11.12.2007 |
18:07:26 |
mil., lingo |
светящая авиационная бомба, САБ |
Tannenbaum (син. Leuchtbombe) |
28.11.2007 |
14:00:55 |
gen. |
быть гурманом |
feine Zunge haben |
28.09.2007 |
11:31:53 |
inf. |
Знаешь? |
Du? |
28.09.2007 |
11:31:53 |
inf. |
Эй, ты! |
Du! |
28.09.2007 |
11:31:53 |
inf. |
Du, – послушай, либо менять на имя |
Du |
22.09.2007 |
19:26:10 |
hist. |
СС |
SS (Schutzstaffel, привилегированные военизированные отряды для охраны Гитлера) |
11.09.2007 |
12:07:47 |
inf. |
гомик |
Schwuler |
11.09.2007 |
12:02:22 |
gen. |
гомосексуал |
- (см.: гомосексуалист multitran.ru) |
6.09.2007 |
11:43:07 |
relig. |
только sg религ. провидение |
Vorsehung |
5.09.2007 |
13:42:15 |
gen. |
высказать или совершить что-то, что воздействует на общественное мнение |
ein Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun) |
5.09.2007 |
13:42:15 |
gen. |
высказать или совершить что–то, что воздействует на общественное мнение, оставит знак |
Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun) |
5.09.2007 |
13:42:15 |
gen. |
оставит след |
ein Zeichen setzen (etwas tun, um damit eine öffentliche Wirkung zu erzielen; etwas Vorbildliches tun) |
3.09.2007 |
19:31:48 |
gen. |
нижняя юбка на каркасе одна из 4 форм:Verdugado, Panier, Krinoline или Tournüre |
Reifrock |
2.09.2007 |
14:21:25 |
humor. |
ягодица |
Pobacke |
19.08.2007 |
11:20:34 |
humor. |
игра слов Gier+Affe – жадная обезьяна, см. Giraffe |
Gieraffe |
28.07.2007 |
19:18:55 |
gen. |
автор |
Literat |
27.07.2007 |
23:36:52 |
busin. |
исполнительная сделка по погашению долга при помощи третьего лица |
Vollzugsgeschäft |
27.07.2007 |
23:34:16 |
busin. |
распорядительная сделка по погашению долга при помощи третьего лица |
Erfüllungsgeschäft |
27.07.2007 |
23:11:58 |
busin. |
выбор права, регламентирующего только часть договора |
Teilrechtswahl |
27.07.2007 |
14:40:53 |
busin. |
акционер, которого доля в компании составляет менее 50% |
Minderheitsgesellschafter |
27.07.2007 |
14:36:28 |
busin. |
акционер, которого доля в компании составляет более 50% |
Mehrheitsgesellschafter |
22.07.2007 |
14:32:53 |
gen. |
закон о компаниях |
IntGesR (Internationales Gesellschaftsrecht) |
22.07.2007 |
14:32:53 |
gen. |
законодательство о компаниях право, регулирующее деятельность акционерных компаний |
IntGesR |
16.07.2007 |
18:26:51 |
gen. |
противиться чему-либо, упираться против чего-либо |
entgegenstemmen D sich |
16.07.2007 |
10:15:55 |
gen. |
гипогликемия, недостаток глюкозы в крови |
Unterzuckerung |
2.05.2007 |
10:47:29 |
inf. |
господин как там его |
Herr Sowieso |
2.05.2007 |
10:44:48 |
gen. |
господин как там его |
Herr Soundso |
1.05.2007 |
15:00:31 |
gen. |
государственный преступник, действующий из политических, моральных, религиозных убеждений |
Überzeugungstäter |
30.04.2007 |
15:55:14 |
shipb. |
сохраниться остаться не разрушенным лишь половине |
zur Hälfte stehen |
29.04.2007 |
18:06:56 |
shipb. |
круизный корабль |
Passierschiff |
29.04.2007 |
12:38:49 |
inf. |
расщедрится |
die Spendierhosen anhaben |
29.04.2007 |
12:38:49 |
inf. |
угощать |
die Spendierhosen anhaben |
25.04.2007 |
20:08:08 |
gen. |
подкидыш тж. подкинутый вместо похищенного ребёнка |
Wechselbalg |
11.04.2007 |
20:03:24 |
gen. |
град |
Griesel |
11.04.2007 |
20:02:11 |
gen. |
град |
Schneegriesel |