16.06.2018 |
2:34:06 |
railw. |
тифон |
Makrofon |
10.07.2015 |
23:37:22 |
inf. |
не-а |
nö |
4.03.2015 |
0:52:30 |
inf. |
ребёнок, ломающий всё, что попадает под руку |
Kaputtmaschine |
4.03.2015 |
0:52:30 |
inf. |
ходячий деструктор-измельчитель |
Kaputtmaschine |
1.10.2012 |
23:40:25 |
intell. |
завербовать |
rekrutieren (шпиона) |
20.09.2012 |
17:06:03 |
inf. |
белые тапочки |
letztes Hemd |
9.07.2012 |
19:19:56 |
acoust. |
поправочный коэффициент для определения звуковой мощности при "выпирании" частот из равномерного шума |
Tonzuschlag |
11.11.2011 |
15:42:07 |
contempt. |
недоумок |
Horst |
6.08.2011 |
16:36:45 |
contempt. |
пролетарий |
Proll- (в сложносоставных словах) |
12.07.2011 |
10:43:12 |
tech. |
сетевой разъединитель |
Netztrenner |
23.09.2010 |
17:03:16 |
tech. |
беруши |
Gehörschutz |
5.07.2010 |
11:26:03 |
inf. |
халтурщик |
Schlumper |
29.06.2010 |
18:10:13 |
tech. |
пусконаладка |
Inbetriebsetzung |
21.06.2010 |
12:20:17 |
inf. |
планёрка |
Jour Fixe |
18.06.2010 |
15:30:47 |
railw. |
заземляющий трос |
Erdungsseil |
17.06.2010 |
19:06:03 |
inf. |
воссоединение Восточной и Западной Германии |
Wende |
9.06.2010 |
11:25:40 |
railw. |
преобразователь электрического торможения |
Bremssteller |
16.10.2009 |
12:42:57 |
slang |
ковырнадцать |
drölf (число между 11 и 14 (возраст), где-то между 23:00 и 24:00 (время)) |
12.05.2009 |
14:06:02 |
railw. |
развеска |
Auswuchtung (falsch metz) |
9.04.2009 |
17:18:10 |
railw. |
крышевое оборудование |
Dachgarten |
9.04.2009 |
14:38:43 |
railw. |
скатоподъёмник |
Achssenke |
9.04.2009 |
14:38:43 |
railw. |
скатоопускной подъёмник |
Achssenke |
9.04.2009 |
14:28:24 |
railw. |
Место для установки домкрата |
Anhebestelle |
9.04.2009 |
12:45:01 |
railw. |
Устройство для предотвращения схода с рельсов |
Abhebesicherung (такого устройства, к сожалению, не существует metz) |
22.06.2007 |
13:24:23 |
gen. |
приёмо-сдаточные заводские испытания |
Werksabnahmeprüfung |
12.06.2007 |
16:51:37 |
railw. |
секция локомотива |
Lokomotivhälfte |
7.06.2007 |
16:52:40 |
railw. |
пневмопанель |
Bremsgerüst (панель, в которой располагаются узлы пневматической системы локомотива) |
6.06.2007 |
10:49:00 |
railw. |
езда двойной тягой |
Vorspannbetrieb |
4.06.2007 |
11:18:38 |
railw. |
регулировочный тормоз |
Regulierbremse |
1.06.2007 |
11:10:50 |
railw. |
обратный клапан |
Rückhalteventil |
31.05.2007 |
18:25:46 |
railw. |
отпуск тормозов |
Angleichfunktion |
31.05.2007 |
18:23:49 |
railw. |
отпуск тормозов |
Niederdrucküberladung |
31.05.2007 |
18:08:15 |
railw. |
щит элементов управления тормозами |
Bremsgerätetafel |
23.05.2007 |
17:44:28 |
railw. |
накопитель конденсата |
Kondensatsammlung |
23.05.2007 |
17:01:43 |
railw. |
питательная магистраль |
Hauptluftbehälterleitung |
15.05.2007 |
11:54:34 |
railw. |
бесчелюстный |
achshalterlos |
14.05.2007 |
16:49:10 |
railw. |
коэффициент использования сцепной массы |
Kupplungsgewichtsfaktor |
21.03.2007 |
17:09:42 |
railw. |
поручень |
Handstange |
21.03.2007 |
16:22:47 |
railw. |
антенна автоматической локомотивной сигнализации АЛСН |
Zugsicherungsantenne |
21.03.2007 |
16:01:07 |
electr.eng. |
питание от постороннего источника питания |
Fremdeinspeisung |
21.03.2007 |
14:14:59 |
railw. |
система блокирования экстренного торможения |
Notbremsüberbrückung (при срыве стоп-крана пассажиром при следовании поезда, напр., в туннеле, на мосту и т. д., машинист имеет возможность приостановить экстренное торможение и остановиться в более удобном месте) |
21.03.2007 |
12:18:41 |
railw. |
щит элементов управления тормозами |
Bremstafel |
21.03.2007 |
11:08:34 |
railw. |
тормозная колодка |
Bremsscheibe |
20.03.2007 |
18:50:05 |
fire. |
реле температуры |
Feuerwarnrückschalter |
20.03.2007 |
18:28:31 |
fire. |
ручной извещатель |
Handmelder |
20.03.2007 |
18:18:44 |
gen. |
огнетушащее вещество |
Löschmittel |
20.03.2007 |
17:34:58 |
tech. |
выключатель с предохранительной блокировкой |
Störschalter |
20.03.2007 |
12:40:20 |
tech. |
многоключевое устройство механической блокировки |
Schlüsselvervielfacher |
20.03.2007 |
11:32:26 |
el. |
контроль паразитных токов |
Störstromüberwachung |
20.03.2007 |
11:22:42 |
railw. |
шина отопления поезда |
ZS |
20.03.2007 |
11:07:46 |
electr.eng. |
разъединитель-заземлитель |
Erdungsschalter (электровоза) |
20.03.2007 |
10:58:13 |
electr.eng. |
шкаф |
Gerüst (корпус для монтажа элементов системы) |
20.03.2007 |
10:49:39 |
electr.eng. |
трансформатор напряжения |
Oberspannungswandler (для измерения высокого напряжения, напр., в электровозе) |
19.03.2007 |
18:19:44 |
railw. |
крышной проходной изолятор |
Dachdurchführung |
19.03.2007 |
17:14:25 |
railw. |
лыжа |
Wippe (токоприёмника) |
19.03.2007 |
17:12:29 |
railw. |
полоз |
Wippe (токоприёмника) |
19.03.2007 |
16:17:28 |
railw. |
буферный брус |
Kopfquerträger |
19.03.2007 |
15:29:32 |
railw. |
свисток |
Hupe |
19.03.2007 |
15:02:21 |
railw. |
вспомогательный контроллер |
Seitenabfahreinrichtung (Устройство для удобства трогания состава при визуальном наблюдении машиниста за платформой) |
19.03.2007 |
14:38:36 |
railw. |
стоп-кран |
Ackermann (устар.) |
10.11.2006 |
16:38:10 |
inf. |
двоечник |
Fünfenschreiber |
16.11.2005 |
11:17:29 |
gen. |
прибор для выжигания по дереву |
Brenngerät |
2.11.2004 |
11:52:04 |
gen. |
поместить |
platzieren |
2.11.2004 |
11:52:04 |
gen. |
поставить |
platzieren (новое написание) |
2.11.2004 |
11:52:04 |
gen. |
устроить |
platzieren (новое написание) |
2.11.2004 |
11:52:04 |
gen. |
разместить |
platzieren (новое написание) |
2.12.2003 |
19:34:32 |
zool. |
грызун |
Nagetier |
30.07.2003 |
14:25:48 |
el. |
противофаза |
Gegenphase |
3.04.2003 |
21:17:31 |
automat. |
квази- |
Quasi- (приставка) (квазиустановившееся и т. д.) |
3.04.2003 |
16:09:59 |
el. |
фон сети |
Netzbrumm |
3.04.2003 |
16:09:50 |
el. |
подавление фона сети |
Netzbrummentfernung |
1.04.2003 |
16:26:03 |
automat. |
избыточная ошибка |
Überschussfehler |
28.03.2003 |
16:03:04 |
el. |
время дискретизации |
Abtastzeit (f) |