4.08.2018 |
15:10:30 |
securit. |
debt financed property |
собственность, профинансированная за счёт заёмных средств |
3.08.2018 |
23:02:30 |
busin. |
private investments in public equity |
частные инвестиции в публичный акционерный капитал |
3.08.2018 |
23:02:30 |
invest. |
PIPE |
частные инвестиции в публичный акционерный капитал (private investments in public equity) |
3.08.2018 |
22:31:06 |
busin. |
FSCS |
Программа компенсаций в сфере финансовых услуг (Financial Services Compensation Scheme) |
3.08.2018 |
22:31:06 |
busin. |
Financial Services Compensation Scheme |
Программа компенсаций в сфере финансовых услуг |
3.08.2018 |
22:30:28 |
busin. |
KUSD |
тыс. долл. США (kiloUSD) |
3.08.2018 |
13:31:02 |
busin. |
supervising |
организационно-контрольное сопровождение |
31.10.2016 |
0:39:56 |
law |
PL |
помощник юриста (paralegal) |
7.10.2014 |
6:28:46 |
securit. |
excess inclusion income |
сверхплановый доход |
3.03.2014 |
23:07:26 |
securit. |
trade confirmation |
подтверждение сделки |
11.10.2013 |
3:23:04 |
gen. |
pharmacopoeia authority |
орган фармаконадзора |
11.09.2013 |
23:58:15 |
lab.law. |
employing authority |
государственный работодатель |
20.03.2013 |
22:36:31 |
econ. |
ICA |
соглашение между кредиторами (Intercreditor Agreement) |
4.03.2013 |
9:28:35 |
econ. |
cash flow interest rate risk |
риск изменения потока денежных средств из-за процентной ставки |
3.02.2013 |
5:35:58 |
comp., net. |
drilldown report |
развёрнутый отчёт |
17.01.2013 |
22:39:35 |
mining. |
amenity premise |
бытовое помещение |
11.01.2013 |
22:52:50 |
mining. |
charging machine |
забоечная машина (для транспортирования забоечного материала (песок, щебень, отходы обогатительных фабрик)) |
6.01.2013 |
16:03:11 |
mining. |
WHIMS |
ВММС (высокоинтенсивная мокрая магнитная сепарация, wet high intensity magnetic separation) |
24.12.2012 |
0:15:25 |
patents. |
collection society |
общество по сбору авторских отчислений |
23.12.2012 |
16:06:17 |
TV |
catch-up TV |
телевидение "вслед за эфиром" |
28.11.2012 |
19:05:12 |
busin. |
public benefit corporation |
корпорация по обеспечению общественных интересов |
24.09.2012 |
16:48:00 |
busin. |
Revenue Commissioners |
комиссия налогового управления |
9.09.2012 |
20:04:13 |
busin. |
remain in full force and effect |
сохраняют полную силу и действуют в полном объёме |
22.07.2012 |
17:52:01 |
busin. |
sub-prime collateralized mortgage obligation |
облигация, обеспеченная субстандартной ипотекой |
20.07.2012 |
20:28:38 |
busin. |
STIF |
фонд краткосрочного инвестирования (Short-Term Investment Fund) |
18.06.2012 |
5:20:34 |
busin. |
short-swing profit |
прибыль, полученная при кратковременных колебаниях курса |
22.05.2012 |
14:11:17 |
welf. |
LEL |
нижний предел доходов (Lower Earnings Limit) |
22.05.2012 |
14:09:42 |
welf. |
Lower Earnings Limit |
нижний предел доходов (LEL) |
4.05.2012 |
1:01:12 |
welf. |
State Earnings Related Pension Scheme |
государственная программа пенсионного обеспечения, зависящего от заработка |
25.02.2012 |
3:41:51 |
busin. |
Principal Exchange Rate Linked Securities |
ценные бумаги с основной суммой, привязанной к валютному курсу |
18.02.2012 |
17:14:38 |
busin. |
proxy hedging |
опосредованное хеджирование (The use of a price- or rate-correlated financial instrument to hedge a particular risk when a direct hedge for that risk is not available) |
9.02.2012 |
18:34:39 |
busin. |
research provider |
поставщик аналитических услуг |
16.01.2012 |
5:15:57 |
busin. |
tax inspection certificate |
свидетельство налогоплательщика |
5.10.2011 |
19:38:44 |
busin. |
CRO |
Бюро регистрации компаний (Companies registration office в Ирландии) |
30.09.2011 |
16:14:09 |
busin. |
except as provided below |
если иное не предусмотрено нижеизложенным |
9.08.2011 |
7:38:36 |
busin. |
on a time-proportion basis |
с учётом распределения по времени |
23.06.2011 |
16:40:38 |
busin. |
Dealing Deadline |
крайний срок сделки (операции) |
23.04.2011 |
22:29:07 |
busin. |
future performance |
будущие показатели |
19.04.2011 |
1:40:03 |
busin. |
regular saver |
регулярный вкладчик |
19.04.2011 |
1:38:34 |
busin. |
Regular Savings Plan |
регулярный сберегательный счёт (с регулярными взносами) |
18.04.2011 |
22:17:14 |
busin. |
switching facility |
механизм обмена (акций) |
12.01.2011 |
23:46:58 |
busin. |
procura holder |
держатель доверенности |
1.12.2010 |
18:57:16 |
busin. |
Employment Termination Date |
дата расторжения трудовых отношений |
25.11.2010 |
23:48:25 |
busin. |
tax voucher |
налоговый ваучер (используется, в частности, для извещения акционера о сумме налогов, которая была вычтена из начисленных ему дивидендов) |
25.11.2010 |
13:10:25 |
busin. |
Taxation of Chargeable Gains Act |
Закон о налоге на прирост капитала |
24.11.2010 |
7:13:17 |
busin. |
Collateral Coverage Ratio |
коэффициент покрытия обеспечения |
14.11.2010 |
19:06:37 |
busin. |
Subject to and in accordance with |
при условии соблюдения и в соответствии с положениями |
20.10.2010 |
23:54:33 |
busin. |
redemption request |
требование о выкупе |
20.10.2010 |
23:54:33 |
busin. |
redemption request |
заявка на погашение |
20.10.2010 |
21:47:40 |
busin. |
in such manner as it thinks fit |
удобным для себя способом |
18.10.2010 |
22:23:28 |
busin. |
subject to and in accordance with |
при условии соблюдения и в рамках |
10.10.2010 |
23:11:29 |
busin. |
beneficial interest |
бенефициарная доля |
1.10.2010 |
9:56:35 |
busin. |
waive |
исключать из претензий |
28.09.2010 |
1:18:05 |
busin. |
general merchants |
торговые компании широкого профиля (в учредительных договорах оффшорных компаний) |
21.09.2010 |
2:22:36 |
st.exch. |
on an offer basis |
на основе исходя из предложения продавца (принцип определения цены торгов на фондовой бирже) |
21.09.2010 |
2:21:15 |
st.exch. |
on a bid basis |
на основе исходя из предложения покупателя (принцип определения цены торгов на фондовой бирже) |
20.09.2010 |
23:17:52 |
st.exch. |
short exposure |
подверженность риску по короткой позиции |
19.09.2010 |
17:03:54 |
st.exch. |
AUT |
разрешённый паевой траст (Authorised Unit Trust) |
2.09.2010 |
10:15:57 |
gen. |
warrant agent |
гарантийный агент |
22.08.2010 |
18:48:36 |
gen. |
without need for |
не нуждаясь в |
22.08.2010 |
17:00:00 |
busin. |
when and as |
в сроки и в порядке |
21.08.2010 |
22:25:15 |
busin. |
eligibility requirements |
критерии правомочности |
30.05.2010 |
19:03:33 |
busin. |
bare owner |
доверительный собственник |
30.05.2010 |
19:02:47 |
busin. |
bare ownership |
доверительная собственность |
24.04.2010 |
16:48:09 |
busin. |
Deed of Amendments |
соглашение о внесении изменений |
24.04.2010 |
16:48:09 |
busin. |
Deed of Amendments |
соглашение о внесении поправок |
24.04.2010 |
16:48:09 |
busin. |
Deed of Amendments |
договор о внесении изменений |
24.04.2010 |
16:48:09 |
busin. |
Deed of Amendments |
договор о внесении поправок |
5.04.2010 |
2:09:17 |
busin. |
subject as hereinafter provided |
в нижеизложенном порядке |
5.04.2010 |
0:00:58 |
busin. |
undivided share |
неделимая доля (участия) |
15.03.2010 |
18:30:57 |
fin. |
adjustable rate |
плавающая ставка |
9.03.2010 |
0:38:45 |
busin. |
Working tools |
подручные средства |
23.02.2010 |
1:10:27 |
busin. |
subject and without prejudice |
согласно и без ущерба (статье, пункту договора) |
23.01.2010 |
15:34:03 |
busin. |
Minimum Holding |
минимальный размер участия (в капитале компании) |
23.01.2010 |
14:43:23 |
busin. |
as may be amended |
с учётом возможных поправок |
12.01.2010 |
7:15:52 |
busin. |
Transaction Security Document |
Документ по обеспечению сделки |
29.11.2009 |
19:38:38 |
busin. |
lesser of |
наименьший из следующих показателей |
29.11.2009 |
19:37:49 |
busin. |
greater of |
наибольший из следующих показателей |
29.11.2009 |
16:18:58 |
busin. |
failing whom |
а если не он, то |
15.11.2009 |
23:37:13 |
busin. |
on mutual principle |
на совместных началах |
9.11.2009 |
5:09:19 |
busin. |
DTAA |
соглашение об избежании двойного налогообложения (Double Taxation Avoidance Agreement) |
9.11.2009 |
5:05:17 |
busin. |
Double Taxation Avoidance Agreement |
соглашение об избежании двойного налогообложения |
9.11.2009 |
4:45:49 |
busin. |
except to the extent required by any law or regulation |
за исключением случаев, предусмотренных какими-либо законами или постановлениями в той мере, в какой они применяются |
8.11.2009 |
19:03:31 |
hotels |
sitting area |
зона для отдыха (часть гостиничного номера, где располагаются кресла, журнальный столик, иногда также диван) |
8.11.2009 |
16:33:39 |
hotels |
hospitality industry |
индустрия гостеприимства |
30.10.2009 |
14:31:01 |
busin. |
continuing security |
долговременное обеспечение |
29.10.2009 |
22:55:30 |
busin. |
letter of authority and undertaking |
письмо о предоставлении и принятии полномочий |
29.10.2009 |
1:59:36 |
manag. |
in its absolute discretion |
на своё единоличное усмотрение |
25.10.2009 |
13:14:30 |
manag. |
Service Control |
осуществление контроля над предоставлением услуг |
25.10.2009 |
13:06:43 |
manag. |
Hospitality Management |
управление гостеприимством |
3.09.2009 |
3:52:55 |
busin. |
subject as mentioned below |
в нижеизложенном порядке |
28.06.2009 |
22:27:50 |
manag. |
Development Centre |
центр повышения квалификации (усовершенствования) |
28.06.2009 |
20:53:35 |
psychol. |
CPsychol |
лицензированный психолог |
16.06.2009 |
1:56:54 |
securit. |
Rump Offering |
общее предложение (ГДР, оставшихся после подписки) |
1.06.2009 |
0:18:26 |
cinema |
premium promotion |
рекламное мероприятие с бесплатным распространением товаров |
31.05.2009 |
4:24:04 |
law |
as may be consistent with the business policies |
следуя деловой политике |
31.05.2009 |
4:05:38 |
law |
as it shall deem desirable |
исходя из собственных пожеланий |
31.05.2009 |
3:43:09 |
law |
as it may deem advisable |
исходя из собственных соображений целесообразности |
31.05.2009 |
1:37:10 |
account. |
cumulative statement |
сводный отчёт |
28.05.2009 |
2:35:28 |
law |
irrevocable right |
безотзывное право |