10.12.2022 |
6:15:59 |
telecom. |
ARPDAU |
средняя выручка на уникального пользователя, зашедшего в приложение хотя бы раз в течение суток. (Average Revenue Per Daily Active User gamesbrief.com) |
4.08.2018 |
15:12:21 |
gen. |
on a royalty-free basis |
на безвозмездной основе |
4.08.2018 |
15:12:09 |
adv. |
on a rotating basis |
чередуясь |
4.08.2018 |
15:12:09 |
adv. |
on a rotating basis |
поочерёдно |
4.08.2018 |
15:10:23 |
gen. |
entry point |
отправная точка |
4.08.2018 |
14:42:25 |
gambl. |
scratcher |
вид моментальной лотереи |
3.08.2018 |
15:36:46 |
gen. |
press announcement |
мероприятие для прессы |
3.08.2018 |
15:34:49 |
gambl. |
free-to-play game |
бесплатная игра |
3.08.2018 |
15:34:48 |
gambl. |
free-to-play game |
компьютерная игра с бесплатной установкой |
3.08.2018 |
14:06:57 |
comp., net. |
support agent |
сотрудник техподдержки (если речь идёт о службе, предоставляющей услуги технической поддержки) |
3.08.2018 |
14:05:40 |
comp. |
GM version |
предрелизная версия (wikipedia.org) |
3.08.2018 |
13:57:48 |
adv. |
flight date |
дата запуска (о начале рекламной кампании) |
26.06.2018 |
18:10:40 |
law |
data protection commissioner |
уполномоченный по защите персональных данных |
7.10.2017 |
12:54:24 |
ling. |
onym |
оним |
7.10.2017 |
12:03:58 |
gen. |
в христианстве christening |
имянаречение (enacademic.com) |
16.06.2017 |
6:09:47 |
gen. |
Owner Rift |
раскол среди владельцев |
16.06.2017 |
6:08:12 |
gen. |
financial pinch |
финансовые трудности |
26.04.2017 |
16:40:29 |
gen. |
killstreak |
смертельный удар |
26.04.2017 |
16:40:29 |
gen. |
killstreak |
удар, приводящий к вылету из игры |
26.04.2017 |
15:52:40 |
gen. |
ragequit |
бросить игру, не закончив, из-за приступа ярости |
26.04.2017 |
15:49:36 |
gen. |
ragequit |
резко покинуть игру |
6.02.2017 |
11:50:26 |
gambl. |
play-for-fun application |
развлекательно-игровое приложение |
6.02.2017 |
11:10:16 |
gambl. |
play-for-fun |
игра игровое приложение для развлечения, игра "не на деньги" (иногда используется как противопоставление играм "на интерес" – "play for money" или "play for real") |
15.12.2016 |
9:57:56 |
gen. |
Straight teeth |
Ровные зубы (colgate.com) |
2.10.2016 |
13:55:50 |
econ. |
Dormant Accounts |
Нулевой баланс (art-offshore.ru) |
25.09.2016 |
15:06:07 |
law |
extended license |
расширенная лицензия |
25.09.2016 |
8:21:58 |
tech. |
including spare parts |
в том числе их части |
20.01.2016 |
7:36:59 |
gen. |
public speaking |
публичная речь (wikipedia.org) |
15.10.2015 |
14:05:43 |
gen. |
bubble of sound |
воркование |
11.10.2015 |
22:35:23 |
publish. |
Co-Publishing |
совместная публикация |
7.09.2015 |
6:27:41 |
econ. |
in a form other than cash |
в неденежной форме |
22.08.2015 |
7:36:36 |
econ. |
quasi-capital |
квазикапитал (заемные средства, по которым уплачивается процентная ставка ниже уровня инфляции и/или рыночной ставки Материал взят из: libbook.net) |
21.08.2015 |
13:28:10 |
invest. |
down round |
понижающий раунд (libooks.org) |
21.08.2015 |
11:37:10 |
invest. |
full ratchet |
полное снижение цены (механизм противодействия размыванию капитала, в соответствии с которым цена, по которой конвертированы предотвращающие размывание капитала инструменты, является самой низкой ценой, по которой продавались простые акции. Например: в предыдущем раунде финансирования, где был мобилизован капитал на сумму 2 евро за акцию, инвесторы получили такую защиту против размывания капитала. Последующий раунд финансирования был завершён на уровне 1 евро за акцию, и, таким образом, инвесторы предыдущего раунда приобрели право конвертировать свои предотвращающие размывание капитала инструменты по более низкой цене (т.е. 1 евро).) |
21.08.2015 |
10:22:37 |
st.exch. |
put options |
опцион продажи (nsu.ru) |
21.08.2015 |
10:21:44 |
st.exch. |
call options |
опцион купли (nsu.ru) |
3.08.2015 |
14:05:35 |
comp., net. |
Non-personal information |
информация, не позволяющая установить личность пользователя |
3.08.2015 |
14:02:50 |
comp., net. |
Non-personal information |
Информация, не содержащая персональных данных |
29.07.2015 |
15:26:14 |
comp., net. |
Submissions |
материалы (в тексте пользовательского соглашения) |
5.06.2015 |
23:13:48 |
polit. |
majority bonus |
'бонус большинства' (право партии или коалиции, собравшей любое относительное большинство голосов на выборах, на дополнительные "бонусные" депутатские места в количестве, необходимом для обеспечения этой партии или коалиции абсолютного большинства qps.ru) |
5.04.2015 |
8:58:20 |
busin. |
practice note |
практическое руководство |
5.04.2015 |
8:58:20 |
busin. |
practice note |
практическое пособие |
5.04.2015 |
7:46:31 |
law |
Trusts of Land and Appointment of Trustees Act 1996 |
Закон о трастах недвижимого имущества и назначении доверительных собственников от 1996 года |
25.03.2015 |
13:21:28 |
law |
sworn Declarations |
заявление, удостоверенное собственноручной подписью заявителя (вариант выбран из предложенных на форуме по ссылке proz.com) |
18.02.2015 |
5:11:42 |
telecom. |
PanEuropean Game Information |
европейская рейтинговая система видеоигр и другого развлекательного программного обеспечения (wikipedia.org) |
16.02.2015 |
6:55:18 |
telecom. |
PhonepayPlus |
Британский регулятор платных телефонных услуг |
15.02.2015 |
9:46:17 |
gen. |
watching brief |
журнал наблюдений |
15.02.2015 |
9:46:17 |
gen. |
watching brief |
сбор информации |
15.02.2015 |
9:46:17 |
gen. |
watching brief |
"вахтенный журнал" |
31.01.2015 |
22:35:42 |
adv. |
enter into endorsement |
заключать рекламный контракт (со знаменитостью) |
31.01.2015 |
19:55:51 |
adv. |
click-to-open rate |
показатель релевантности рассылки (http://www.unisender.com/ru/help/rates/) |
31.01.2015 |
0:45:32 |
adv. |
pitch-side advertising boards |
рекламные щиты вокруг футбольного поля |
31.01.2015 |
0:45:32 |
adv. |
pitch-side advertising boards |
рекламные щиты вокруг стадиона |
29.01.2015 |
10:47:30 |
gen. |
press announcement |
публичное мероприятие для прессы |
28.01.2015 |
14:11:31 |
gen. |
hospitality passe |
гостевой пропуск |
28.01.2015 |
14:11:31 |
gen. |
hospitality passe |
пропуск в гостевую ложу стадиона |
25.01.2015 |
11:42:15 |
adv. |
microsite |
микросайт |
24.01.2015 |
22:51:35 |
adv. |
skyscraper banner |
вертикальный (сильно вытянутый по вертикали, размер 120 x 600 пикселей) рекламный баннер (на сайте) |
20.01.2015 |
11:59:53 |
telecom. |
Mobile Broadcast Technology |
Технология мобильного вещания |
1.01.2015 |
17:17:19 |
law |
Foundation Rules |
Устав фонда |
1.01.2015 |
17:16:20 |
gen. |
Foundation Instrument |
Учредительный договор фонда |
18.12.2014 |
6:45:46 |
gen. |
by the most effective way |
наиболее эффективным способом |
30.11.2014 |
21:29:50 |
law |
documentary duties |
сборы, связанные с оформлением документов |
26.11.2014 |
17:26:13 |
law |
marital power |
супружеское право |
23.11.2014 |
2:37:46 |
ed. |
graduation year |
Год окончания вуза |
22.11.2014 |
7:02:53 |
law |
Perpetuities and Accumulations Act |
Закон о бессрочном периоде и денежных накоплениях |
4.11.2014 |
14:41:32 |
busin. |
NX Chairman |
Председатель совета директоров без исполнительных полномочий (Non-Executive Chairman) |
4.11.2014 |
10:56:32 |
ecol. |
clean-tech company |
Компания, специализирующаяся на экологически чистых технологиях |
4.11.2014 |
9:55:05 |
invest. |
seed round |
первоначальные инвестиции |
4.11.2014 |
9:12:46 |
comp. |
smart clothing |
одежда из "умной ткани" |
4.11.2014 |
9:10:23 |
comp. |
smart clothing |
"электронная ткань" |
4.11.2014 |
9:10:23 |
comp. |
smart clothing |
"умная ткань" |
1.11.2014 |
23:04:00 |
busin. |
talent density |
кадровый потенциал |
30.10.2014 |
10:38:05 |
law |
senior associates |
старший юрист |
25.10.2014 |
19:53:25 |
telecom. |
Enhanced Observed Time Difference |
Улучшенная наблюдаемая разница по времени (E-OTD wikipedia.org) |
19.10.2014 |
13:35:41 |
gen. |
San Luis Obispo |
Сан-Луис-Обиспо (город в штате Калифорния, США wikipedia.org) |
22.09.2014 |
8:47:58 |
gen. |
entry point |
отправной момент |
11.09.2014 |
9:10:19 |
gambl. |
social game |
социальная игра (Термин обычно используется для обозначения игр, которые требуют социального вовлечения участников, в отличие от игр, в которые можно играть одному.) |
17.08.2014 |
14:03:47 |
trav. |
MRV |
машиночитаемая виза (machine-readable visa) |
14.08.2014 |
10:11:13 |
law, ADR |
high single digits |
примерно 10 процентов (proz.com) |
19.06.2014 |
8:58:38 |
patents. |
Patent Application Information Retrieval |
Автоматизированная система поиска патентной информации (PAIR) |
14.06.2014 |
20:57:46 |
law |
Organisation of Working Time Act |
Закон об организации рабочего времени (Ирландия, 1997 г.) |
12.06.2014 |
8:15:47 |
law |
short term placements |
краткосрочный договор найма (Terms and Conditions of Business (employment agency)) |
6.01.2014 |
14:30:58 |
law |
a healthy body |
существенное количество (пример из юридического заключения (амер.): Although there is support for the argument that poker is a game of skill, there is a healthy body of precedent finding the opposite.) |
6.01.2014 |
14:30:58 |
law |
a healthy body |
множество |
6.01.2014 |
14:30:58 |
law |
a healthy body |
внушительное количество |
5.01.2014 |
9:30:12 |
amer. |
Illegal Gambling Business Act |
Закон о запрете нелегальной игорной деятельности (США,1955) |
4.01.2014 |
13:22:36 |
adv. |
promotional game |
промоакция в игровой форме |
4.01.2014 |
13:22:36 |
adv. |
promotional game |
игровая промоакция |
21.11.2013 |
10:42:28 |
econ. |
revenue warning |
ожидаемое снижение выручки (reuters.com) |
19.09.2013 |
1:06:41 |
gambl. |
social poker |
покер в соцсетях |
29.08.2013 |
6:55:15 |
gambl. |
G2E |
Всемирная выставка игровой индустрии |
22.08.2013 |
5:38:14 |
gambl. |
collectible card game |
коллекционная карточная игра |
21.08.2013 |
11:56:23 |
patents. |
function-way-result test |
принцип определения эквивалентности через "функцию-путь-результат" (перевод дан в соответствии с приведенным на указанном сайте анализом применения "доктрины эквивалентов" rbis.su) |
10.08.2013 |
6:16:03 |
patents. |
attorney docket number |
номер патентного реестра (по: uspto.gov) |
9.08.2013 |
16:51:40 |
patents. |
utility patent application |
заявка на патент на изобретение или на промышленный образец (по: uspto.gov) |
30.03.2013 |
12:31:58 |
ed. |
digital natives |
цифровое поколение |
27.02.2013 |
19:12:04 |
softw. |
Open-Source License |
Лицензия на открытое программное обеспечение |
8.12.2012 |
17:41:38 |
law |
other theory of law |
другие правовые доктрины (в тексте договора) |
8.12.2012 |
17:41:38 |
law |
other theory of law |
другие правовые теории |