3.08.2018 |
15:46:08 |
slang |
squid |
зубрила (The whole campus is populated with squids and nerds – В этом студенческом городке одни зубрилы и придурки (New English-Russian dictionary of modern colloquial English).) |
3.08.2018 |
14:24:32 |
gen. |
carry out |
отрабатывать |
21.03.2018 |
13:29:10 |
abbr. |
GIIPS |
группа стран, включающая Грецию, Италию, Ирландию, Португалию и Испанию (страны, затронутые финансовым кризисом 2008 года) |
10.10.2016 |
18:43:48 |
gen. |
weakness |
неудовлетворительное состояние |
8.07.2016 |
17:57:53 |
fin. |
transaction services |
сопровождение сделок |
8.07.2016 |
13:53:02 |
fin. |
repeat business |
постоянные клиенты, лояльные покупатели, повторные сделки, постоянные заказы |
4.07.2016 |
19:52:31 |
fin. |
staples |
акции компаний-- производителей товаров повседневного спроса |
4.04.2016 |
0:40:39 |
fin. |
TCE |
реальный капитал в виде обыкновенных акций |
4.04.2016 |
0:39:57 |
fin. |
TCE |
Tangible Common Equity, реальный капитал в виде обыкновенных акций |
30.03.2016 |
18:40:10 |
inf. |
chance |
посчастливиться (I chanced to – мне посчастливилось, неожиданно повезло) |
24.03.2016 |
11:43:23 |
busin. |
Head Operations |
Операционный директор (= исполнительный директор в России) |
24.03.2016 |
11:43:22 |
busin. |
Head Operations |
Руководитель отдела операционной поддержки |
10.02.2016 |
23:40:13 |
fin. |
indirect credit easing |
косвенное кредитное смягчение |
10.02.2016 |
23:37:46 |
fin. |
securities liquidity provision |
меры по предоставлению ликвидности через операции с ценными бумагами |
10.02.2016 |
23:35:58 |
fin. |
credit easing |
кредитное смягчение (политика наращивания прямого (через кредиты) или косвенного (через покупку агентского долга и ценных бумаг) кредитования компаний и банков) |
10.02.2016 |
23:30:54 |
fin. |
QE |
quantitative easing-количественное смягчение |
10.02.2016 |
23:25:07 |
fin. |
foreign exchange policy |
политика регулирования валютных курсов |
10.02.2016 |
23:23:56 |
fin. |
unconventional monetary policy |
методы нестандартной / нетрадиционной монетарной политики |
10.02.2016 |
23:17:40 |
fin. |
ZIRP |
политика нулевой процентной ставки (нетрадиционная монетарная политика) |
2.11.2015 |
16:18:40 |
ed. |
extra curriculars |
факультативные занятия |
18.08.2015 |
2:02:36 |
gen. |
vigilance |
надзор |
19.05.2015 |
15:42:19 |
bank. |
Trade Loan |
торговое финансирование |
6.05.2015 |
19:53:38 |
gen. |
ambiguity |
нарушение стереотипов |
21.04.2014 |
11:35:39 |
fin. |
PSI |
Инструменты для поддержки экономической политики (Policy Support Instruments. IMF: The PSI is designed to address the needs of low-income members that may not need, or want, Fund financial assistance, but seek Fund advice, monitoring and endorsement of their economic policies.) |
31.03.2014 |
19:43:33 |
fin. |
tangible common equity |
реальный акционерный капитал в виде обыкновенных акций (за вычетом нематериальных активов, гудвилла и капитала в виде привилегированнных акций) |
19.02.2014 |
13:21:26 |
fin. |
SWF |
суверенный инвестиционный фонд |
8.11.2013 |
12:19:35 |
gen. |
ease of doing business |
качество предпринимательской среды (рейтинг) |
10.12.2010 |
11:05:32 |
fig. |
lowest common denominator |
вульгаризация |
10.12.2010 |
11:05:32 |
fig. |
lowest common denominator |
упрощение |
10.12.2010 |
11:05:31 |
gen. |
lowest common denominator |
слабое звено определяет устойчивость структуры, системы в целом ("The press can resist the standard of the lowest common denominator, the rationalization that all news is fit to print that has appeared anywhere else" (Edward M. Kennedy).The most basic, least sophisticated level of taste, sensibility, or opinion among a group of people.) |
9.12.2010 |
17:45:15 |
gen. |
mobilise |
наготове, в готовности |
|
|
fin. |
Unsterilized Foreign Exchange Intervention |
нестерилизованные интервенции центрального банка на валютном рынке |