Italian-Russian dictionary - terms added by user klarisse: 32
3.05.2013 | 5:13:05 | gen. | наказывать за нарушение порядка, осуждать, предъявлять обвинение за нарушение общественного порядка | denunciare |
31.03.2013 | 23:42:15 | gen. | химический элемент периодической системы Д. И. Менделеева сера | zolfo (с атомным номером 16, обозначается символом S (лат. sulphur)) |
31.03.2013 | 23:19:53 | gen. | природные минералы серы cветло-жёлтое хрупкое твёрдое вещество | zolfo (при горении выделяет отвратительный запах сероводорода; применялась в составе различных горючих смесей для военных целей, в частности, в смеси типа пороха; в настоящее время серу применяют для производства серной кислоты, вулканизации каучука, как фунгицид в сельском хозяйстве и как лекарственный препарат сера коллоидная) |
31.03.2013 | 23:16:19 | gen. | рудники для добычи серы минерала жёлтого цвета | miniera di zolfo (le miniere di zolfo della Sicilia - рудники для добычи минерала сера на острове Сицилия) |
31.03.2013 | 23:11:26 | gen. | кристаллы жёлтого цвета из серы, наросшие в виде цветка | fiore di zolfo |
12.01.2013 | 19:41:22 | gen. | покрытый серебром | placcato di argento (metallo placcato di argento) |
12.01.2013 | 19:41:22 | gen. | покрытый серебром | placcato d'argento |
12.01.2013 | 19:39:38 | gen. | посеребрённый | placcato d'argento (metallo placcato di argento) |
12.01.2013 | 19:39:38 | gen. | посеребрённый | placcato di argento |
22.12.2012 | 0:48:52 | gen. | мастер-класс | il corso di 2-3 giorni |
22.12.2012 | 0:48:52 | gen. | мастер-класс | il masterclass |
22.12.2012 | 0:48:52 | gen. | мастер-класс | la masterclass |
22.12.2012 | 0:48:52 | gen. | мастер-класс | master class (Я бы перевела как "il corso"... Un corso di 2 giorni... например. Итальянцы начали употреблять англицизмы, но довольно забавно. Часто пишут, masterclass или MasterClass, причем часто написание слитно, но при этом употребляют и женский, и мужской род!!!) |
22.12.2012 | 0:48:52 | gen. | мастер-класс | MasterClass |
22.12.2012 | 0:48:52 | gen. | мастер-класс | Work Shop |
28.11.2012 | 20:22:49 | gen. | житель Нью-Йорка | newyorkese (Un vero newyorkese non chiederà mai dove si trova Times Square - настоящий житель Нью Йорка никогда не спросит, где находится Таймс-Сквер) |
28.11.2012 | 20:22:49 | gen. | нью-йоркский | newyorkese |
6.10.2012 | 3:43:28 | med.appl. | люди с ограниченными возможностями здоровья | diversamente abili (В Италии слово "disabili" (инвалиды) не является политически корректным, его заменили на "diversamente abili", так же и в России политкорректная форма обозначения инвалидов "люди с ограниченными возможностями здоровья", у которых возможности личной и жизнедеятельности в обществе ограничены из-за физических, умственных, сенсорных или психических отклонений. Общественные организации инвалидов считают, что важно использовать корректную по отношению к инвалидам терминологию: "перенесший полиомиелит" (а не "жертва полиомиелита"), "использующий инвалидную коляску" (а не "прикованный к инвалидной коляске"), "имеет ДЦП" (а не "страдает ДЦП"), "человек с задержкой в развитии" (а не "слабоумный", "умственно неполноценный"), "слабослышащий" (а не "глухой").) |
13.09.2012 | 16:55:05 | inf. | я хотел/хотела бы, чтобы ты была/был здесь со мной | vorrei che tu fossi qui con me |
18.08.2012 | 16:05:23 | gen. | приятная прогулка | gradevole passeggiata |
18.08.2012 | 16:04:42 | gen. | приятная погода | gradevole temperatura (если имеется в виду температура воздуха) |
18.08.2012 | 15:56:44 | gen. | удобная обувь | confortevoli scarpe (confortevole, si usa per esempio quando si indossano un paio di scarpe, che si possono definire confortevoli) |
10.08.2012 | 23:46:28 | gen. | если бы это было навсегда | se fosse per sempre |
10.08.2012 | 23:29:44 | gen. | было бы хорошо, если бы я мог говорить по итальянски | sarebbe buono se fosse parlare italiano |
10.08.2012 | 23:27:02 | gen. | если бы было... | se fosse (от глагола essere в congiuntivo imperfetto в 3 лице) |
10.08.2012 | 22:50:38 | food.ind. | жарить на сковороде | friggere in padella |
10.08.2012 | 22:43:11 | gen. | аппарат-сушилка | disidratatore (для овощей, плодов: для производства сухофруктов) |
10.08.2012 | 22:38:32 | gen. | проростки | germogli (растений) |
10.08.2012 | 22:31:54 | gen. | стартап | azienda agli inizi (от англ. start-up только что образованная компания (обычно в Интернет-бизнесе)) |
10.08.2012 | 22:31:54 | gen. | стартап | azienda appena fondata |
10.08.2012 | 22:31:54 | gen. | стартап | azienda appena attivita |
10.08.2012 | 22:31:54 | gen. | стартап | azienda appena avviata |