15.01.2024 |
0:57:20 |
gen. |
сорваться с языка |
échapper (Cette parole m'a échapé) |
15.01.2024 |
0:53:08 |
gen. |
уф ! меня пронесло |
Je l'ai echappé belle |
28.02.2022 |
0:14:31 |
gen. |
быть на мели |
etre fauché |
28.02.2022 |
0:14:31 |
gen. |
разориться |
etre fauché |
29.11.2021 |
2:20:23 |
gen. |
держаться в стороне, особняком |
rester dans son coin |
15.11.2021 |
11:31:12 |
gen. |
лоток для собак |
tapis absorbant |
15.11.2021 |
11:00:30 |
gen. |
лоток для собак |
toilettes pour chien |
24.10.2021 |
19:53:41 |
gen. |
праздничный язычок-дуделка |
sans-gêne (свисток, на который надета свернутая рулончиком бумажка; и которая при напоре воздуха через свисток расручивает бумажку) |
24.10.2021 |
19:53:41 |
gen. |
свисток |
sans-gêne (свисток, на который надета свернутая рулончиком бумажка; и которая при напоре воздуха через свисток расручивает бумажку) |
9.09.2021 |
14:12:27 |
fig. |
капать на мозги |
enfoncer un clou |
9.09.2021 |
14:12:27 |
fig. |
вбивать в голову |
enfoncer un clou |
9.09.2021 |
14:12:20 |
fig. |
капать на мозги, вбивать в голову |
enfoncer un clou |
22.07.2021 |
3:16:02 |
fig. |
ну и тягомотина! |
quelle barbe ! |
22.07.2021 |
3:16:02 |
fig. |
какая скукотень! |
quelle barbe ! |
26.05.2021 |
22:48:36 |
gen. |
день Икс |
jour J |
26.05.2021 |
22:48:36 |
gen. |
день "Х" |
jour J |
7.04.2021 |
23:05:17 |
furn. |
кресло |
cabriolet ((fauteuil cabriolet) кресло эпохи Людовика 15) |
26.02.2021 |
0:47:15 |
theatre. |
правая сторона зала театра |
côté cour ((если смотреть со сцены в зал)) |
9.02.2021 |
1:07:39 |
gen. |
иметь упадок сил, быть подавленным |
avoir un petit coup de blues ([bluz]) |
17.11.2020 |
13:26:06 |
gen. |
хвостик, конец нитей |
coudic (у берета) |
28.05.2017 |
22:36:30 |
inf. |
ты попался ! не уйдёшь ! |
cassé ! |
28.04.2017 |
1:06:56 |
transp. |
ночной автобус |
noctilien (в Париже, работает с 00:30 - 5:30) |
28.04.2017 |
1:03:39 |
sport. |
Ты выбиваешь или вкатываешь шар ? |
Tu tires ou tu pointes ? (традиционный вопрос в игре в шары - петанк) |
10.01.2017 |
21:11:00 |
school.sl. |
дополнительный |
extrascolaire (о внешкольных занятиях, например, музыке, ин.языках, спорте) |
9.01.2017 |
0:56:56 |
gen. |
делать покупки, пользуясь периодом скидок |
faire les soldes (в Париже период скидок - лето и зима) |
7.01.2017 |
20:21:53 |
gen. |
не иметь ни гроша за душой |
n'avoir pas plus un rond |
7.01.2017 |
20:20:47 |
gen. |
не иметь ни гроша за душой |
ne pas avoir un radis |
7.01.2017 |
20:05:21 |
gen. |
Птичка на хвосте принесла |
c'est mon petit doigt qui m'a dit |
7.01.2017 |
19:55:38 |
gen. |
быстрый как молния |
rapide comme l'eclair ("Prenez mon phaéton, qui est léger comme une plume, et mon Morello (cheval noirâtre), qui est rapide comme l'éclair".) |
12.12.2016 |
0:49:22 |
gen. |
маленький кусочек хлеба с маленьким кусочком сыра |
cavalier |
28.09.2016 |
22:21:48 |
gen. |
На старт, внимание, марш ! |
Prêt, feu, testez ! |
15.07.2016 |
20:36:42 |
gen. |
Защищайся ! |
Prends la garde a toi ! |
26.05.2016 |
22:22:18 |
gen. |
вековой сон |
torpeur princière |
8.05.2016 |
14:08:44 |
gen. |
на каникулах |
en goguette |
15.04.2016 |
13:57:00 |
gen. |
"парижская улитка" |
escargot parisien (план г.Парижа с обозначением 20 округов, которые закручиваются по спирали) |
17.03.2016 |
15:15:20 |
med. |
диплом специалиста по уходу за больным на дому |
CAFAD Certificat d'aptitudes aux fonctions d'aide à domicile |
9.02.2016 |
10:28:04 |
transp. |
автомобиль Mercedes-Benz |
Merco |
3.01.2016 |
1:29:34 |
gen. |
Это мы берём на себя |
Ça on s'en charge |
23.09.2015 |
3:22:00 |
gen. |
мелко резать, мелко рубить |
ciseler (зелень, лук и т.д.) |
30.08.2015 |
14:16:25 |
slang |
симпотный |
sympatoche |
9.07.2015 |
21:02:03 |
dial. |
болтливая женщина на юге Франции |
bazarette (женщина, которая любит рассказывать истории, их слушать и их выдумывать) |
4.05.2015 |
22:38:56 |
garden. |
общий сад/огород |
jardin partagé (возделываемый группой инициативных граждан; сад/огород находится рядом с домом) |
4.05.2015 |
21:40:38 |
gen. |
плохой запах изо рта |
haleine de mammouth |
4.05.2015 |
21:35:16 |
med. |
подагра |
oignons aux pieds |
11.04.2015 |
16:42:59 |
sport. |
вышибалы |
ballon empoisonné (динамичная игра с мячом) |
6.04.2015 |
15:20:25 |
cloth. |
пилинг |
bouloche (вещей, например, пилинг свитера) |
12.01.2015 |
23:30:48 |
med. |
стул-туалет, стул с санитарным оснащением |
chaise percé |
1.01.2015 |
20:40:30 |
cook. |
кабачок светло-зелёный |
courgette vert clair |
11.12.2014 |
22:20:12 |
gen. |
чехол для мобильного телефона |
coque de téléphone portable |
17.08.2014 |
14:46:06 |
gen. |
быть слишком тепло одетым |
être couvert comme un Saint-Georges |
17.08.2014 |
13:34:58 |
fishery |
скалистая рыба |
babouate ou baboite (тип глубоководной рыбы с постоянно открытом ртом) |
12.07.2014 |
0:55:54 |
gen. |
подушечки лап |
glosettes |
5.06.2014 |
0:53:00 |
gen. |
тележка |
caddie de courses (в магазинах самообслуживания) |
5.06.2014 |
0:45:37 |
gen. |
покупательская тележка в магазине |
chariot de shopping |
4.06.2014 |
15:49:50 |
relig. |
Шавуот |
Chavouot (праздник в иудаизме) |
18.05.2014 |
22:51:29 |
cook. |
блюдо "беф гре сель" |
boeuf grain sel (вареное мясо с корнеплодами, приправленное крупной солью) |
18.05.2014 |
22:45:43 |
cook. |
блюдо "беф аля фисель" |
boeuf à la ficelle (говяжье филе с корнеплодами, приправленное крупной солью) |
18.05.2014 |
22:13:57 |
cook. |
фруктово-ягодный соус |
coulis (дополняет десерты) |
18.05.2014 |
22:06:17 |
cook. |
легкие теплые и холодные закуски |
tapas (приготовленные из мяса разных сортов, овощей, рыбы и т.д., из Испании) |
10.05.2014 |
20:30:18 |
mus. |
звукозаписывающая компания, студия звукозаписи |
maison de disques |
10.05.2014 |
20:28:13 |
mus. |
студия звукозаписи |
maison de disques |
16.03.2014 |
19:19:06 |
gen. |
часы работы |
horaires d'ouverture |
3.03.2014 |
1:20:03 |
gen. |
хостел |
auberge de jeunesse |
16.02.2014 |
22:41:20 |
gen. |
поцелуйчик |
bisette (употребляется в конце писем , в устной речи) |
22.01.2014 |
2:34:23 |
fig.of.sp. |
это здорово ! |
Ça envoie ! |
22.01.2014 |
2:33:13 |
fig.of.sp. |
это здорово ! |
Ça bouge grave ! |
28.01.2013 |
20:36:03 |
fig.of.sp. |
Утро вечера мудрёнее |
Laissons demain nous surprendre |
13.01.2013 |
0:46:51 |
child. |
плюшевый медведь |
bisounours (слово состоит из "bisous" и "nounours") |
2.07.2012 |
23:30:22 |
saying. |
Не надо выдавать желаемое за действительное |
Il ne faut pas prendre ses désirs pour des réalités |
2.07.2012 |
23:23:56 |
saying. |
Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой |
C'est trop beau pour être vrai |
29.06.2012 |
2:04:14 |
inf. |
масло масляное |
crème de la crème |
16.06.2012 |
22:37:02 |
gen. |
с древнейших времён |
depuis la nuit des temps |
13.06.2012 |
20:56:40 |
brew. |
крик |
kriek (вишнёвое брюссельское пиво; самая известная марка данного сорта пива "Belle-Vue") |
10.06.2012 |
16:02:53 |
gen. |
лодка |
pénichette (лодка-плоскодонка, проходит везде, в том числе и через шлюзы, оборудована как жилое помещение) |
10.06.2012 |
1:41:01 |
gen. |
ничего не делать, бить баклуши |
farnienter |
8.05.2012 |
20:14:14 |
gen. |
Йом-Киппур Судный день |
Grand Pardon (в иудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов) |
8.05.2012 |
20:14:14 |
gen. |
Йом-Киппур – Судный день |
Grand Pardon (в иудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов) |
8.05.2012 |
19:15:05 |
gen. |
Курбан-байрам |
fête de l'Aïd (название праздника у жителей стран Магриба) |
30.03.2012 |
2:43:42 |
gen. |
борзая |
lévrier de course |
23.03.2012 |
20:15:58 |
hist. |
повязка на глаз у пирата |
cache-oeil du pirate |
|
|
gen. |
составить диету |
faire un régime |
|
|
gen. |
звон бокалов |
choc de deux verres |