DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user edasi: 81

3.08.2018 22:51:30 crystall. crystallization seed центр кристаллизации
3.08.2018 22:34:58 tech. operational view вид в рабочем состоянии (на чертеже)
3.08.2018 22:33:32 sec.sys. caution cone см. warning cone
3.08.2018 22:30:49 patents. combination сочетание признаков изобретения, дающее "сверхсуммарный" <он же синергический или синергетический> эффект (при наличии такого рода сочетания признаков признается наличие "изобретательского уровня" как условия патентоспособности; антонимы: collocation, juxtaposition, aggregation)
3.08.2018 22:30:49 patents. juxtaposition сочетание признаков изобретения, не дающее "сверхсуммарного" <он же синергический или синергетический> эффекта (of features, elements; при наличии такого рода сочетания признаков не признается наличие "изобретательского уровня" как условия патентоспособности; синонимы: collocation, aggregation; антоним: combination)
3.08.2018 22:30:49 patents. collocation сочетание признаков изобретения, не дающее "сверхсуммарного" <он же синергический или синергетический> эффекта (при наличии такого рода сочетания признаков не признается наличие "изобретательского уровня" как условия патентоспособности; синонимы: juxtaposition, aggregation; антоним: combination)
3.08.2018 14:23:46 Indones. PT организационно-правовая форма предприятия в Индонезии (аббревиатура от Perseroan Terbatas (см.))
3.08.2018 13:33:40 idiom. may we remind that напоминаем, что (эпистолярный оборот)
3.08.2018 13:33:40 idiom. may we remind that осмеливаемся напомнить, что
2.02.2018 21:43:40 sel.breed. DAP дней после опыления (days after pollination)
22.06.2017 10:56:47 patents. characterizing part of claim отличительная часть пункта формулы изобретения (а нелепый гуглоперевод хорошо бы удалить)
2.12.2016 16:54:20 gen. checkerwise в шахматном порядке (alternative spelling to chequerwise)
2.12.2016 14:32:05 patents. RCD Зарегистрированный промышленный образец Евросоюза (аббревиатура от Registered Community Design)
2.12.2016 13:58:01 patents. CDIR Исполнительное распоряжение по применении промышленных образцов Евросоюза (перевод неофициальный; аббревиатура от Community Design implementing regulation)
6.06.2016 14:02:42 commer. out for restocking ушла на базу (от Ермоловича)
3.02.2015 12:56:25 patents. inventive являющийся предметом предлагаемого изобретения (в этом смысле иногда используется на практике; редко – но бывает))
16.01.2015 15:46:51 gloom. inadequate reaction недостаточно сильная реакция (согласно Палажченко ( не всякая неадекватная, а только недостаточно сильная реакция pavelpal.ru)
13.01.2015 15:55:21 gloom. scongiurare то же, но (а это по-английски?)
19.12.2014 16:20:06 gloom. velocipede of discharge якобы скорость истечения или скорость на выходе ("велосипед" в значении скорость есть только в русских словарях – что-то тут не то)
19.12.2014 16:18:17 gloom. velocipede of flow якобы скорость истечения ("велосипед" в значении скорость есть только в русских словарях – что-то тут не то)
4.06.2014 13:35:43 patents. deed in lieu так как это называется по-русски, в конце концов?
29.05.2014 12:21:06 patents. claims кляймы (устаревший термин; встречается у Пиленко)
7.05.2014 17:23:16 biol. pseudostem псевдостебель, ложный ствол (напр., бананового растения)
28.11.2013 15:03:41 gen. flatulist метеорист (человек, который забавляет публику, испуская газы в музыкальной манере)
15.11.2013 16:47:29 gen. stainless steel soap мыло из нержавеющей стали (кусок нержавеющей стали, которому придана форма куска мыла. Потенциальное назначение – уменьшение или устранение сильного неприятного запаха от рук, связанного, напр., с обработкой чеснока, лука или рыбы)
15.11.2013 16:47:29 gen. stainless steel soap стальное мыло
2.08.2013 18:20:47 gen. broom-closet чулан для метел (также в переносном смысле)
1.08.2013 12:02:21 agric. Neohesperidine dihydrochalcone Неогесперидин дигидрохалкон (искусственный подсластитель, получаемый из цитрусовых)
9.01.2013 12:32:04 cleric. laic лаический
9.11.2012 13:19:39 gen. articulable reason внятная причина
3.10.2012 13:49:29 mil. UHH steel броневая сталь ультравысокой твёрдости (сокр. от ultra-high-hardness steel)
3.10.2012 13:47:06 mil. HH steel броневая сталь высокой твёрдости (сокр. от high-hardness steel)
3.10.2012 10:25:36 mil. dual-hardness armor комбинированная броня с двумя слоями разной твёрдости
3.10.2012 10:24:22 abbr. DHA Комбинированная броня с двумя слоями разной твёрдости (сокращение от Dual-hardness armor)
2.10.2012 13:53:56 abbr. FSP поражающий элемент типа "осколочный имитатор" (сокращение от fragment simulating projectile)
2.10.2012 13:50:43 mil. fragment simulating projectile поражающий элемент типа "осколочный имитатор" (Стандартный (в НАТО) осколочный имитатор. Цилиндрический боёк с площадкой притупления и высотой, приблизительно равной диаметру. В калибре 20 мм имитирует типовой осколок 155 мм осколочно-фугасного снаряда)
18.09.2012 16:12:56 patents. cited противопоставленный (об источнике информации, напр., патенте; также о товарном знаке)
11.06.2012 13:55:25 patents. calculated recklessness расчётливое безрассудство (нечто более серьезное, чем простая небрежность, но менее серьезное, чем сознательный обман при недостаточном раскрытии изобретения; является нарушением "обязанности раскрытия" (duty of cando(u)r))
11.05.2012 15:14:30 sport. body flight "бодифлайт" (экстремальный вид спорта, "полёт телом", пилот парит в вертикальном потоке воздуха)
11.05.2012 15:13:03 sport. bodyflight "бодифлайт" (экстремальный вид спорта, "полёт телом", пилот парит в вертикальном потоке воздуха)
3.08.2011 17:34:48 law destinator дестинатор
20.07.2011 14:43:40 electr.eng. pulling box коробка для протягивания кабеля
1.07.2011 15:01:37 phys. condensation seed ядро конденсации
24.03.2011 11:17:59 el. eye-free interface "слепой" интерфейс
31.01.2011 15:35:13 phys. HK method метод Хорвата-Кавадзоэ (физ.; сокр.)
31.01.2011 15:32:55 phys. Horvath-Kawazoe method метод Хорвата-Кавадзоэ (возможно также написание Horwath)
11.01.2011 14:33:24 gen. fun wrecker кайфолом
6.01.2011 13:37:24 gen. contronym контроним (слово, в разных значениях обозначающее противоположные понятия, "самоантоним", то же, что auto-antonym)
5.01.2011 14:39:34 gen. dowsing лозоходство
15.12.2010 16:57:46 gen. promohunter призолов
10.12.2010 10:49:38 patents. ICID МКПО (Международная классификация промышленных образцов (International Classification for Industrial Designs))
16.11.2010 17:39:02 patents. acquired distinctiveness приобретённая различительная способность (товарного знака)
18.10.2010 12:31:21 vulg. fucking ебучий
13.10.2010 14:49:27 patents. NIFC Национальный центр борьбы с мошенничеством в области изобретательской деятельности (США; аббревиатура от National Inventor Fraud Center)
11.10.2010 13:17:07 abbr. IFI Американский институт промышленных крепежных деталей ([American] Industrial Fasteners Institute)
29.09.2010 13:21:31 typogr. ogonek "огонeк" (диакритический значок в виде крючка под буквой, в частности, в польском обозначает носовое произношение гласного; в литовском известен как "носине")
29.09.2010 13:21:31 typogr. ogonek огонэк (произносится с ударением на второе "о" – ) диакритический значок в виде крючка под буквой, в частности, в польском обозначает носовое произношение гласного; в литовском известен как "носине") ru.wikipedia.org/wiki/Огонэк: огОнэк)
7.07.2010 13:48:37 sec.sys. wet floor cone конус "мокрый пол" (переносный предмет условно конической формы, на котором написано, напр., CAUTION wet floor. Напоминает об осторожности на мокром полу, снимает с установившего этот предмет ответственность, если что не дай Бог.)
7.07.2010 13:44:10 sec.sys. caution cone предупредительный конус (см. warning cone)
7.07.2010 13:41:35 sec.sys. warning cone предупредительный конус (переносный предмет сужающейся кверху формы (не обязательно конус в математическом смысле), устанавливаемый для предупреждения об опасности. Обычно снабжён надписью, напр., wet floor ( этом случае называется wet floor cone))
7.07.2010 13:34:27 sec.sys. warning diamond предупредительный ромб (изображение ромба (фактически поставленный на вершину квадрат) у границы зоны хранения (огне-, взрыво- и т.д.)опасных веществ, обычно снабжён соответствующей надписью)
1.07.2010 14:40:36 poultr. cage-free eggs яйца от кур, не сидящих в клетках
4.06.2010 17:20:02 acl. parallelness параллельность
13.05.2010 10:52:20 school.sl. ginger bastard рыжий ублюдок (оскорбительное ругательство в адрес рыжеволосого человека (брит.))
11.05.2010 15:47:02 abbr. PLNG Находящийся под давлением сжиженный природный газ (сокращение от pressurized liquified natural gas)
23.03.2010 15:52:03 patents. FTO search поиск на патентную чистоту (freedom-to-operate search)
23.03.2010 15:48:50 patents. freedom-to-operate search поиск на патентную чистоту
17.02.2010 14:56:00 arts. retcon реткон (аббр. от retroactive continuity)
17.02.2010 14:54:30 arts. retroactive continuity реткон (Применительно к произведениям сюжетных жанров (кино, литература...) – "продолжение" более раннего произведения, меняющее установившуюся интерпретацию этого более раннего произведения. Например, О.Бендер в "Золотом телёнке", оказавшийся недорезанным в "12 стульях", или Лукашин, вернувшийся к Гале, и Ипполит, женившийся на Наде,- как неожиданно оказалось в "Ирония судьбы. Продолжение".)
16.02.2010 10:41:17 econ. QWERTY-effect QWERTY-эффект, институциональная ловушка (то же, что lock-in effect или institutional trap)
16.02.2010 10:37:56 econ. lock-in effect "эффект блокировки" (синоним понятия institutional trap – институциональная ловушка)
16.02.2010 10:34:51 econ. institutional trap институциональная ловушка (применимо также к психологии, технике и др. областям жизни социума)
15.02.2010 17:03:49 patents. PTO Патентное ведомство (аббревиатура от Patent and Trademark Office, Официально используется, в частности, в составе аббревиатуры USPTO – United States Patent and Trademark Office)
15.02.2010 16:58:12 patents. innovative activity изобретательский уровень (в Патентном законе Туниса (англ. версия) значит то же, что нормально называется inventive step)
15.02.2010 16:50:04 patents. present technology уровень техники (в Патентном законе Туниса (англ. версия) значит то же, что нормально называется prior art)
25.01.2010 15:00:15 patents. patentability criteria условия патентоспособности
25.01.2010 14:57:45 patents. criteria of patentability условия патентоспособности
15.01.2010 16:43:58 wood. working влагодеформация (древесины; связанная с изменением размеров деформация в результате изменения влажности окружающего воздуха; слово может употребляться в кавычках – "working")
14.01.2010 13:39:16 patents. single inventive concept единый изобретательский замысел (наличие такового позволяет заявлять группу изобретений в одной заявке на патент)
10.06.2009 13:22:04 wood. retify ретифицировать (запатентованный процесс обработки древесины – см., напр., retiwood.com)
10.06.2009 13:22:04 wood. retify подвергать ретификации