28.05.2014 |
21:49:58 |
dial. |
тропа |
Pättken (на краю пашни или участка westfällisch) |
23.05.2014 |
22:03:28 |
dial. |
Пойдёмте! |
Wollmer! (umgangsprachlich hessisch) |
23.05.2014 |
22:03:28 |
dial. |
Давайте пойдём! |
Wollmer! |
6.04.2014 |
22:10:34 |
gen. |
требушет |
Blide |
6.04.2014 |
22:10:34 |
gen. |
требуше |
Blide |
6.04.2014 |
22:10:34 |
gen. |
порокударен. на первый слог |
Blide |
6.04.2014 |
22:10:34 |
gen. |
фрондибола |
Blide |
6.04.2014 |
22:05:08 |
dial. |
ходовое колесо, рабочее колесо |
Tretkran |
1.04.2014 |
22:14:57 |
gen. |
чат |
Chatraum |
20.03.2014 |
21:25:35 |
gen. |
главный рынок |
Hauptabsatzgebiet |
20.03.2014 |
21:25:35 |
gen. |
область основного сбыта |
Hauptabsatzgebiet |
20.03.2014 |
19:58:28 |
gen. |
удалённый от границы |
binnenländisch |
20.03.2014 |
19:58:28 |
gen. |
внутри страны |
binnenländisch |
20.03.2014 |
18:34:07 |
gen. |
таможенная запись |
Zollschreiben |
20.03.2014 |
17:49:39 |
gen. |
виссон |
feines Leinen |
20.03.2014 |
17:49:39 |
gen. |
полотно из виссона |
feines Leinen |
20.03.2014 |
17:10:49 |
gen. |
периода позднего средневековья |
spätmittelalterlich ("Produktion und Distribution einer spätmittelalterlichen Fernhandelsware") |
20.03.2014 |
17:10:49 |
gen. |
позднесредневековой |
spätmittelalterlich |
29.10.2013 |
0:18:10 |
gen. |
нуждающийся в расширенииусовершенствовании |
ausbaubedürftig |
4.09.2012 |
22:14:40 |
inf. |
любительский |
amateurhaft |
15.08.2012 |
11:50:48 |
disappr. |
дурак |
Brotgehirn |
15.08.2012 |
11:50:48 |
disappr. |
придурок |
Brotgehirn |
15.08.2012 |
11:49:01 |
uncom. |
дурак |
Evolutionsbremse |
15.08.2012 |
11:49:01 |
uncom. |
тупица |
Evolutionsbremse |
2.08.2012 |
21:09:40 |
lit. |
вплетать, ввязывать |
hineinweben |
2.08.2012 |
21:03:43 |
lit. |
ящерица |
Eidechschen (aus "Das Märchen von Hyazinth und Roseblüte") |
15.05.2012 |
22:36:42 |
lit. |
включительно, содержать в себе, включать в себя |
mitenthalten (синонимы inklusive, inbegriffen) |
21.03.2012 |
18:43:52 |
lit. |
бренный |
eitel (пример в стихотворении "Alles ist eitel" von Andreas Gryphius; первоисточник - Екклесиаст 1:2 Stepney) |
14.03.2012 |
20:50:36 |
mil. |
удар, атака, стремительное наступление |
Vorstoss |
14.03.2012 |
20:50:36 |
mil. |
рывок вперёд, отрыв |
Vorstoss |
14.03.2012 |
20:50:36 |
mil. |
опережающий уколудар |
Vorstoss |
14.03.2012 |
15:56:24 |
inf. |
зарекаться |
das Wort geben |
11.03.2012 |
19:28:24 |
hist. |
вбивать |
anrammen (die Baumstämme anrammen (вбивать брёвна, сваи)) |
11.03.2012 |
19:28:24 |
hist. |
забивать |
anrammen |
10.03.2012 |
23:02:34 |
inf. |
австриец |
Ösi |
10.03.2012 |
23:00:30 |
inf. |
полтинник |
Fuffi |
10.03.2012 |
22:58:46 |
uncom. |
дурак, тупица |
Evolutionsbremse |
10.03.2012 |
22:55:39 |
disappr. |
дурак, придурок |
Brotgehirn |
10.03.2012 |
22:54:32 |
disappr. |
хорошенькая девушка |
Bettie |
10.03.2012 |
22:52:52 |
disappr. |
мегакруто |
Affengeil |
10.03.2012 |
22:51:13 |
disappr. |
идиот |
Schwachmat |
10.03.2012 |
22:49:48 |
disappr. |
англичанин |
Inselaffe (так называют жителей англии) |
10.03.2012 |
17:57:42 |
gen. |
накрывать что-либо чем-либо |
draufmachen ((пример: draufmachen den Deckel – закрывать крышкой) |
10.03.2012 |
17:57:42 |
gen. |
покрывать что-либо сверху чем-либо |
draufmachen |
3.03.2012 |
11:41:13 |
lit. |
затаив дыхание |
Atemschaukel (Роман Herta Müller) |