Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
bubuka
: 62
3.08.2018
22:10:14
gen.
fodder
исходный материал
3.08.2018
22:09:04
gen.
lab coat
лабораторный халат
3.08.2018
13:19:18
auto.
slide
занос
3.08.2018
13:18:41
econ.
commoditize
коммодитизироваться
3.08.2018
13:17:57
econ.
commoditize
коммодитизировать
21.06.2012
18:57:30
build.mat.
moderately aggressive
среднеагрессивный
19.04.2012
0:09:20
auto.
co-cast floating brake disc
двусоставный плавающий тормозной диск
(технология Brembo)
19.04.2012
0:08:56
auto.
co-cast floating disc
двусоставный плавающий диск
(технология Brembo)
15.04.2012
1:02:13
sexol.
convey a disease
награждать болезнью
5.04.2012
14:03:43
esot.
gross plane
плотный план
5.04.2012
14:02:35
esot.
subtle plane
тонкий план
16.02.2012
0:40:04
USA
flyover country
штаты США между западным и восточным побережьем
(≈ глубинка США)
27.01.2012
18:58:05
manag.
geography level
региональный уровень
(китайский и индийский деловой английский)
11.05.2011
0:41:46
econ.
year-on-year
год к году
6.05.2011
0:44:25
automat.
separator bus mod
разделительный шинный модуль
(Siemens)
12.02.2011
22:04:15
sport.
butting match
стыковой матч
2.12.2010
12:11:40
wareh.
pedestrian stacker
поводковый штабелёр
21.09.2009
23:49:22
ed.
graduate student
студент магистратуры
(США)
21.09.2009
23:48:20
ed.
doctoral candidate
аспирант
(пишет диссертацию на соискание степени Ph.D.)
21.09.2009
23:41:30
ed.
graduate school
магистратура
(США)
21.09.2009
23:40:07
ed.
grad school
магистратура
(США)
13.11.2008
13:48:08
gen.
sat fat
насыщенные жиры
(saturated fat)
3.09.2008
23:45:12
cloth.
onesie
боди
(для младенцев)
20.08.2008
11:39:16
sport.
privateer
участник гонки, выступающий за свой счёт, не спонсируемый автопроизводителем
30.07.2008
21:26:12
plumb.
basin mixer
смеситель для умывальника
2.06.2008
3:02:33
auto.
hit the marbles
вылететь с трассы
1.06.2008
17:18:20
auto.
twist -beam
полунезависимая подвеска
26.03.2008
21:12:32
slang
slushbox
автоматическая коробка передач
(с гидротрансформатором)
26.03.2008
21:11:51
slang
slushmatic
автоматическая коробка передач
(с гидротрансформатором)
7.02.2008
5:09:23
gen.
resonate with
быть исполненным
(чего-то)
5.02.2008
7:09:21
slang
granola
человек левых взглядов
5.01.2008
5:31:22
gen.
back story
предыстория
28.11.2007
15:37:39
invest.
money manager
инвестиционный менеджер
17.10.2007
5:02:29
auto.
take-off assist
система помощи при трогании на подъёме
17.10.2007
5:00:50
auto.
hill start assist
система помощи при трогании на подъёме
15.10.2007
8:32:18
auto.
low range transfer case
раздаточная коробка с понижающей передачей
14.10.2007
14:22:12
auto.
strut
стойка подвески
(Макферсона)
13.10.2007
9:49:46
auto.
split tailgate
вертикально раскидывающаяся задняя дверь багажного отделения
28.09.2007
14:04:57
gen.
fodder
заготовка
21.09.2007
3:20:15
gen.
on a wing and a prayer
на честном слове
15.09.2007
19:50:13
inf.
messy
грубый
11.09.2007
15:13:48
auto.
blueprinting
переборка двигателя с приведением и допусков и показателей в соответствие с расчётными
10.09.2007
17:34:27
gen.
funfair mirror
кривое зеркало
10.09.2007
3:45:04
auto.
footwell
ниша для ног
8.09.2007
21:01:34
auto.
shift
переключать передачу
3.09.2007
18:01:16
auto.
foil
аэродинамический профиль
(сокращение от airfoil)
29.08.2007
17:33:06
auto.
parking sensor
датчик парковки
28.08.2007
0:17:51
house.
toaster oven
минидуховка
28.08.2007
0:17:51
house.
toaster oven
гриль-тостер
27.08.2007
23:22:25
avia.
airline
регулярная авиакомпания
(в отличие от чартерных)
9.08.2007
0:44:39
auto.
weight distribution
развесовка
17.03.2007
5:06:42
coll. agric.
produce
овощи и фрукты
11.01.2007
5:54:00
econ.
value chain
цепочка добавленной стоимости
28.12.2006
14:23:26
gen.
court-appointed receiver
арбитражный управляющий
25.12.2006
13:12:00
gen.
railway wheel
железнодорожное колесо
8.11.2006
5:48:35
mexic.
taqueria
такерия
(мексиканская забегаловка, где продают лепешки тако, а иногда и буррито)
30.10.2006
16:26:25
gen.
glycemic index
гликемический индекс
(способность углевода перерабатываться в глюкозу крови, лежит в основе многих диет)
5.10.2006
3:18:47
econ.
commoditization
коммодитизация
5.10.2006
1:52:36
gen.
top gun
тот, кто занимает ведущее положение
(по способностям, должности или авторитету)
1.10.2006
22:18:22
gen.
pass around
передавать по кругу
8.03.2006
14:51:19
gen.
squash court
площадка для игры в сквош
4.11.2005
23:39:35
econ.
business silo
Подразделение компании, которое функционирует самостоятельно, без поддержки и вне зависимости от планов других подразделений
Get short URL