3.08.2018 |
22:32:40 |
gen. |
partial reduction |
частичное сокращение (напр.объёма поставки) |
3.08.2018 |
13:34:30 |
busin. |
inventory part |
продукт, который покупают с целью перепродажи |
3.08.2018 |
13:34:01 |
cloth. |
top |
обобщает всё, что одевается сверху: свитера, рубашки, кофты, майки, блузки и т.д. (ср.: bottoms – всё, что одевается снизу: брюки, юбки и т.д.) |
3.08.2018 |
13:31:55 |
gen. |
bunch |
связка бананов |
3.08.2018 |
13:31:51 |
gen. |
service liquid |
жидкость для очистки насоса, жидкость для промывки, промывающая жидкость |
6.12.2012 |
8:55:41 |
cook. |
marshmallow |
пастила из воздушного риса (как козинаки) |
5.01.2011 |
20:51:57 |
busin. |
non-inventory part |
нерабочий инвентарь (то что покупают не с целью продажи: коробки, упаковка) |
31.10.2010 |
21:38:55 |
gen. |
underdress |
одеться неподходяще для случая (to dress in overly or inappropriately simple or informal clothing: Есть такое неписаное правило, что лучше быть слишком нарядным, чем одеться неподходяще для случая (для собеседования, первой встречи ...) |
14.05.2010 |
16:28:43 |
logist. |
lodge a declaration |
подать декларацию |
30.04.2010 |
15:26:25 |
ed. |
vantage |
уровень независимого пользователя (англ.языка по европейской шкале соответствует В2) |
27.04.2024 |
15:22:10 |
irish cliche. |
top of the morning! |
доброе утро! (клише, призванное подчеркнуть милый шарм ирландцев; как считается, обязана своим происхождением Голливуду и используется в основном в США wiktionary.org) |
28.04.2010 |
13:32:09 |
idiom. |
be in a rut |
делать одно и то же каждый день |
27.04.2010 |
10:29:20 |
cook. |
combo |
комбинированное блюдо |
22.04.2010 |
18:05:07 |
O&G |
end batteries |
запасные аккумуляторные батареи |
22.04.2010 |
18:04:04 |
O&G |
Grenet battery |
дихроматно-цинковый элемент Грене |
20.04.2010 |
14:20:26 |
O&G |
casing |
обсадная колонка |
13.04.2010 |
17:40:46 |
gen. |
genuine leather |
натуральная кожа (напр. для сидений автомобиля) |
9.04.2010 |
16:03:51 |
therm.eng. |
steel strap |
стальная шпилька |
9.04.2010 |
16:02:19 |
therm.eng. |
well box |
коробка клеммного распределителя |
19.02.2010 |
14:16:52 |
gen. |
teaching assistant |
это не постоянный член преподавательского состава, а приезжий иностранный преподаватель на кафедре факультете современных языков, который приезжает на 1 год для проведения уроков разговорного языка |
14.09.2009 |
14:50:39 |
gen. |
green mail |
шантаж корпораций, корпоративный шантаж |