DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user blue-jaz: 21

3.08.2018 22:32:40 gen. partial reduction частичное сокращение (напр.объёма поставки)
3.08.2018 13:34:30 busin. inventory part продукт, который покупают с целью перепродажи
3.08.2018 13:34:01 cloth. top обобщает всё, что одевается сверху: свитера, рубашки, кофты, майки, блузки и т.д. (ср.: bottoms – всё, что одевается снизу: брюки, юбки и т.д.)
3.08.2018 13:31:55 gen. bunch связка бананов
3.08.2018 13:31:51 gen. service liquid жидкость для очистки насоса, жидкость для промывки, промывающая жидкость
6.12.2012 8:55:41 cook. marshmallow пастила из воздушного риса (как козинаки)
5.01.2011 20:51:57 busin. non-inventory part нерабочий инвентарь (то что покупают не с целью продажи: коробки, упаковка)
31.10.2010 21:38:55 gen. underdress одеться неподходяще для случая (to dress in overly or inappropriately simple or informal clothing: Есть такое неписаное правило, что лучше быть слишком нарядным, чем одеться неподходяще для случая (для собеседования, первой встречи ...)
14.05.2010 16:28:43 logist. lodge a declaration подать декларацию
30.04.2010 15:26:25 ed. vantage уровень независимого пользователя (англ.языка по европейской шкале соответствует В2)
27.04.2024 15:22:10 irish cliche. top of the morning! доброе утро! (клише, призванное подчеркнуть милый шарм ирландцев; как считается, обязана своим происхождением Голливуду и используется в основном в США wiktionary.org)
28.04.2010 13:32:09 idiom. be in a rut делать одно и то же каждый день
27.04.2010 10:29:20 cook. combo комбинированное блюдо
22.04.2010 18:05:07 O&G end batteries запасные аккумуляторные батареи
22.04.2010 18:04:04 O&G Grenet battery дихроматно-цинковый элемент Грене
20.04.2010 14:20:26 O&G casing обсадная колонка
13.04.2010 17:40:46 gen. genuine leather натуральная кожа (напр. для сидений автомобиля)
9.04.2010 16:03:51 therm.eng. steel strap стальная шпилька
9.04.2010 16:02:19 therm.eng. well box коробка клеммного распределителя
19.02.2010 14:16:52 gen. teaching assistant это не постоянный член преподавательского состава, а приезжий иностранный преподаватель на кафедре факультете современных языков, который приезжает на 1 год для проведения уроков разговорного языка
14.09.2009 14:50:39 gen. green mail шантаж корпораций, корпоративный шантаж