DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user betelgeuese: 135  >>

4.09.2023 22:01:44 gen. an "86 list" американский сленг: используется для обозначения вида товара, которого больше не имеется в наличии, обычно в учреждениях питания или питейных заведениях. Также относится к отдельному лицу или людям, присутствие которых в каком-то помещении нежелательно. (an "86 list" = Eighty-six or 86 is American English slang used to indicate that an item is no longer available, traditionally from a food or drinks establishment. Also referring to a person or people who are not welcome in the premises: At my restaurant, for example, we keep what we call an ’86 list’ where we reference any wines that are now no longer available – it’s essential to make yourself aware so you can remove them from the wine list in advance of service. wsetglobal.com)
1.10.2020 10:38:29 gen. statement pieces яркие предметы одежды или украшения (Chunky jewelry is statement pieces that are bold and daring. stylesatlife.com)
1.10.2020 10:23:13 gen. chunky jewellry массивные украшения (In the photos, Kim can be seen sitting on a bench while facing the camera, wearing a high neck beige body suit and chunky jewellery. cosmopolitan.com)
13.12.2019 16:04:17 nautic. fast support vessel рейдовый катер
13.12.2019 16:04:17 nautic. fast supply vessel рейдовый катер
13.12.2019 16:02:14 nautic. crew boat рейдовый катер (Crew boats are vessels used to transport personnel and various cargo to and from larger vessels, offshore oil platforms, drilling rigs, and dive ships. Other names for crew boats are "fast support vessels" or "fast supply vessels." The boats working on inland waters (e.g., sounds and bays) are usually smaller 30- to 60-foot vessels. The larger vessels that travel to offshore platforms or ships are usually around 200 feet and travel up to 200 miles offshore. maritimelegalhelp.com)
3.08.2018 22:52:24 gen. Princess Diana would've turned 50 years old this year Принцессе Диане должно было исполниться 50 лет в этом году (ew.com)
3.08.2018 15:50:02 med. jigger блоха проницающая (Sarcopsylla penetrants; Pulex penetrants – бразильская земляная блоха, возбудитель тяжелого заболевания саркопсиллез или тунгиоз; тж. chigoe flea (не путать с chiggers – клещи – краснотелки – лат. Trombiculidae – a family of mites – also called berry bugs, harvest mites, red bugs, scrub-itch mites and aoutas- The best known of the Trombiculidae are the chiggers.))
3.08.2018 15:48:55 gen. conflicting report противоречивые доклады (cruiselawnews.com)
3.08.2018 13:50:38 gen. pop выдавливать
3.08.2018 13:50:35 gen. pop давить (о прыщах: pop a zit)
3.08.2018 13:48:05 gen. frame рост (Am. E. :: The gold Christian Louboutin heels added at least four inches to Serena's 5-foot-9 frame. yahoo.com)
3.08.2018 13:18:39 nautic. file brush щётка для чистки напильников
3.08.2018 13:18:36 nautic. file brush щётка для чистки механизмов и инструментов от пыли с металлической щетиной и пластмассовой или деревянной ручкой
28.09.2017 12:06:24 nautic. Ballast Management Plan судовой план балластных операций
27.09.2017 22:47:11 nautic. ballast water management обращение с балластными водами
27.09.2017 17:06:59 gen. garbage management обращение с мусором
10.04.2017 12:45:30 gen. at grass roots level на уровне рядовых работников
21.11.2016 17:20:18 gen. dressed for the weather одет по погоде
5.04.2016 11:15:23 gen. through baggage check-in оформление к перевозке багажа до конечного пункта (Aeroflot magazine, March 2016 p.184)
5.04.2016 11:12:37 gen. international destinations пункты дальнего или ближнего зарубежья (Aeroflot magazine, March 2016 p.184)
5.04.2016 11:10:58 gen. for departure on a domestic/ international flight from Terminal N для вылета внутренним/ международным рейсом из Терминала N (Aeroflot magazine, March 2016 p.184)
5.04.2016 11:06:41 gen. minimum connection time depends on минимальное время стыковки зависит от (Minimum connection time depends on which of the Sheremetyevo airport terminals you arrive at and depart from, as well as on whether the flights are domestic or international (Aeroflot magazine, March 2016 p.184))
21.03.2016 17:48:56 gen. picky eater разборчив в еде
14.01.2016 22:27:29 nautic. Сontinuous Synopsis Record CSR of ships Журнал Регистрации Непрерывной Истории Судна (ЖНРИС; Журнал ведется с 1 июля 2004 года на английском и русском языках согласно правила XI-1/5 Конвенции СОЛАС.)
25.12.2015 10:39:16 gen. mind blowing взрыв мозга
25.12.2015 10:36:58 gen. the edge of the Univers край Вселенной (youtube.com)
25.12.2015 10:36:58 gen. the edge of the Universe край Вселенной (youtube.com)
1.12.2015 12:17:45 med. jiggers блоха проницающая (Sarcopsylla penetrants; Pulex penetrants – бразильская земляная блоха, возбудитель тяжелого заболевания саркопсиллез или тунгиоз; тж. chigoe flea (не путать с chiggers – клещи – краснотелки – лат. Trombiculidae – a family of mites – also called berry bugs, harvest mites, red bugs, scrub-itch mites and aoutas- The best known of the Trombiculidae are the chiggers.))
19.11.2015 13:08:17 gen. plummeting demand резкое падение спроса
26.10.2015 9:52:32 gen. conflicting reports противоречивые доклады (cruiselawnews.com)
14.10.2015 17:16:14 gen. There is one week to g осталась одна неделя (One week to go, and there is no good news for Obama washingtonpost.com)
14.10.2015 17:16:14 gen. There is one week to go осталась одна неделя (One week to go, and there is no good news for Obama washingtonpost.com)
25.09.2015 17:01:31 gen. PSV – platform supply vessel судно снабжения нефтяных платформ
21.04.2015 16:56:47 cook. сulinary utensils кулинарные приспособления
21.04.2015 16:56:47 cook. сulinary utensils кухонные принадлежности
21.04.2015 16:56:47 cook. сulinary utensils кухонные приспособления
23.03.2015 16:43:42 nautic. ullaging замеры пустот (при погрузке жидких грузов на танкере)
30.01.2014 9:18:33 gen. harsh weather суровая погода
29.01.2014 17:08:30 gen. nyjer seed ceмена растения нуг нигер, гвизоция абиссинская, масличный нуг, рамтила, абиссинский подсолнечник Guizotia abyssinica-род травянистых растений семейства Астровые Asteraceae, произрастающих в Африке, в частности, Эфиопии. Назван в честь Франсуа Гизо. (also: niger thistle seed, niger oil seed)
1.10.2013 11:44:40 gen. coerce заставить силой, запугиванием или властью, особ. не принимая во внимание желание или волеизъявление человека
1.10.2013 11:44:40 gen. coerce править или контролировать (особ. основываясь на страхе, опасениях людей reference.com)
8.06.2013 10:41:50 gen. brasswork изделия из латуни (жёлтой меди)(вид художественного промысла)
6.03.2013 14:35:09 busin. peer checking взаимная проверка результатов труда между сотрудниками на дружеской основе
5.03.2013 16:57:55 psychol. assertive behaviour ассертивное поведение
5.03.2013 16:07:09 gen. incident casual sequence последовательная цепь случайностей
21.02.2013 11:23:56 gen. weaved hair накладные волосы (urbandictionary.com)
21.02.2013 10:10:17 gen. squinty eyes иметь косоглазие (cинонимы: squint, cross eyes, cock eyes, strabismus – urbandictionary.com)
21.02.2013 10:10:17 gen. squinty eyes иметь раскосые глаза (как у азиатов)
5.02.2013 15:09:27 gen. ongoing results текущие результаты, промежуточные результаты
8.12.2011 18:17:00 gen. mutilation, as in: female genital mutilation обрезание, например: женское обрезание
8.12.2011 18:17:00 gen. female genital mutilation обрезание половых губ
4.11.2011 1:33:29 nautic. wharf ladder сходня (обычно из алюмииевого сплава alibaba.com)
18.08.2011 13:34:11 gen. basting spoon большая кулинарная ложка (кулинария)
18.08.2011 13:32:27 gen. slotted turner лопатка для сковороды с горизонтальными прорезями (кулинария)
18.08.2011 13:30:53 gen. ice cream scoop ложка для мороженого (кулинария)
18.08.2011 13:29:16 gen. fine grater мелкая тёрка для имбиря, орехов, шоколада (кулинария)
18.08.2011 13:25:37 gen. utility whisk венчик (кулинария)
18.08.2011 13:22:50 gen. enameled cast iron round Dutch oven эмалированный казан круглой формы
18.08.2011 13:19:46 gen. cutlery кухонные ножи
18.08.2011 11:59:31 gen. cup grater тёрка с контейнером внизу
18.08.2011 11:58:34 gen. box grater тёрка с четырьмя сторонами
18.08.2011 11:55:53 gen. box grater четырёхсторонняя тёрка
18.08.2011 11:54:25 gen. pizza wheel нож для пиццы
18.08.2011 11:52:54 gen. cut egg device, egg slicer яйцерезка
19.07.2011 0:08:00 gen. let go of someone's rancor toward someone. избавиться от тайной ненависти (к кому-либо newsweek.com)
18.07.2011 23:47:42 gen. imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997 представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com)
18.07.2011 23:35:39 gen. veggie ramen лапша быстрого приготовления с овощами
18.07.2011 23:27:39 gen. car-dependent city город, где люди в основном перемещаются на личных автомобилях
18.07.2011 23:27:39 gen. car-dependent city город с высокой плотностью автомобилизации
18.07.2011 23:21:45 gen. traffic – choked city город, забитый пробками
18.07.2011 23:18:58 gen. 10-mile stretch участок протяжённостью 10 миль
18.07.2011 23:17:21 gen. cause a domino effect вызывать эффект "домино"
18.07.2011 23:15:59 gen. sprawling metropolis крупный город, раскинувшийся на большой площади
18.07.2011 23:06:16 gen. what was even more surprising was that что было даже более удивительным, так это
18.07.2011 22:58:54 gen. rare sight редкое зрелище
18.07.2011 22:57:55 gen. miracle drug чудодейственная таблетка
18.07.2011 22:55:06 gen. over – hype преувеличивать
18.07.2011 22:53:19 gen. regular black tea обычный чёрный чай
15.07.2011 2:22:33 gen. bride – to – be будущая невеста (After the announcement of Prince William's engagement to Kate Middleton, we look at how life will change for the royal bride to be. msn.com)
15.07.2011 1:55:17 gen. one of someone's fondest memories одно из чьих-либо самых любимых воспоминаний (The moment has stayed with me since that day, and is one of my fondest memories and childhood experiences. yahoo.com)
15.07.2011 1:48:42 gen. touch a chord of nostalgia in someone. затронуть ностальгическую струну (The Brays' photo touched a chord of nostalgia in many rocket enthusiasts, and the pic has been viewed on Flickr an astronomical 510,000 times. yahoo.com)
15.07.2011 1:28:03 gen. accentuate someone's curvy physique подчёркивать чьи-либо округлые формы (yahoo.com)
15.07.2011 1:26:15 gen. low cut dress платье с глубоким вырезом (yahoo.com)
15.07.2011 0:00:41 psychol. Out – of – body experience опыт вне тела (OBE infox.ru)
12.07.2011 1:57:03 gen. svelte physique изящное телосложение (yahoo.com)
12.07.2011 1:57:03 gen. svelte physique стройная фигура
12.07.2011 1:50:58 gen. emerge victorious выйти победителем (победительницей; статья yahoo.com)
12.07.2011 1:50:58 gen. to emerge victorious выйти победителем (победительницей; статья yahoo.com)
12.07.2011 1:49:34 gen. fashion face-off модный поединок (статьи и yahoo.com, yahoo.com)
12.07.2011 1:48:39 gen. shed 30 pounds cбросить 30 фунтов (статья yahoo.com)
9.07.2011 18:47:15 gen. Haunted mansion дом с привидениями (Статья "Раскрыты страшные секреты "Диснейленда"" mail.ru)
5.07.2011 18:38:36 nautic. UK Maritime and Coast Guard Agency Агентство по безопасности мореплавания и береговой охраны Великобритании (перевод взят с официального сайта ФГОУ ВПО МГА им. адмирала Ф.Ф. Ушакова)
2.12.2010 0:59:04 nautic. Ladder search маршрут облёта "параллельными галсами" при мониторинге нефтяного пятна с воздуха
2.12.2010 0:44:56 nautic. weathered oil выветрившаяся нефть
2.12.2010 0:44:56 nautic. weathered oil нефть, подвергшаяся разрушению под воздействием атмосферных условий
2.12.2010 0:39:05 nautic. Heliotorch система воспламенения "Гелиоторч", специально факельное устройство, система воспламенения разлитой нефти "Гелиоторч"
1.12.2010 22:00:19 nautic. oleophilic skimmer олеофильный скиммер
1.12.2010 21:53:09 nautic. weir skimmer нефтесборщик барьерный
1.12.2010 21:47:26 nautic. mop skimmer щёточный скиммер (нефтесборщик)

1 2