DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user badbadpanda: 12

19.06.2020 16:21:56 law parcel земельный участок (используется в терминологии Росреестра)
5.12.2019 12:05:24 inf. get something out the door довести до конца (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done")
5.12.2019 12:05:24 inf. get something out the door сделать свою работу (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done")
5.12.2019 12:05:24 inf. get something out the door окончить начатое (синонимичные по смыслу фразы – "get stuff done", "get it done", "get shit done")
30.10.2019 16:14:56 lit., f.tales Fee-fi-fo Фи-фай-фо (Непереводимое (бессмысленное) восклицание, обычно приписываемое великанам, ограм и другим персонажам фольклора Великобритании. Существует мнение, что впервые данное выражение было задокументироваано при публикации английской народной сказки "Джек и Бобовый Стебель". Также выступает синонимом восклицаниям "Fee fi fo fum" или "Fee-faw-fum". Может быть написано как с использованием дефисов, так и без них. Вариации зависят от написания реплики великана. Чаще всего используется следующая: "Fee fi fo fum, I smell the blood of an Englishman: Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread!" ): badbadpanda)
30.10.2019 16:13:30 lit., f.tales Fee-fi-fo-fum Фи-фай-фо-фам (Непереводимое (бессмысленное) восклицание, обычно приписываемое великанам, ограм и другим персонажам фольклора Великобритании. Существует мнение, что впервые данное выражение было задокументироваано при публикации английской народной сказки "Джек и Бобовый Стебель". Также выступает синонимом восклицаниям "Fee fi fo" или "Fee-faw-fum". Может быть написано как с использованием дефисов, так и без них. Вариации зависят от написания реплики великана. Чаще всего используется следующая: "Fee fi fo fum, I smell the blood of an Englishman: Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread!")
30.10.2019 11:55:57 inf. bells and whistles свистелки-перделки
13.08.2019 12:21:04 busin. one off единоразовый (часто используется в британской лексике по отношению к платежу – "one off payment")
13.08.2019 11:38:34 law passing off производство контрафактной продукции (использование чужого товарного знака в своей предпринимательской деятельности)
13.08.2019 11:07:08 gen. Lone Ranger одиночка (также может быть использована версия с дефисом ("lone-ranger"), в случае если данное словосочетание используется в качестве описания существительного, которое стоит после словосочетания. Пример: lone-ranger inventor)
23.09.2018 14:57:59 fin. native asset собственные активы
2.03.2018 0:44:11 gen. racially motivated attacks нападения на расовой почве