Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
angryberry
: 72
18.04.2024
11:51:05
pharma.
caustic soda flakes
хлопья каустической соды
5.03.2024
9:32:00
pharma.
Specified microorganisms
Специфические микроорганизмы
29.02.2024
10:46:26
eng.
MGF
Multi Grade Filter
многослойный фильтр
20.10.2023
8:51:58
pharma.
dispensing chemist
химик-дозировщик
16.10.2023
14:19:41
gen.
throw a bouquet over
one's
shoulder
бросать букет через плечо
17.04.2023
11:38:36
pharma.
single point threshold
пороговое значение в точке
(SPT))
25.11.2022
10:57:04
pharma.
FQC
Итоговый контроль качества
(Final Quality Control)
22.09.2022
15:51:57
fin.
marketing department
отдел продаж
19.08.2022
8:49:17
pharma.
FPC
контроль готовой продукции
(Final Product Control)
19.08.2022
8:48:38
pharma.
final product control
контроль готовой продукции
(FPC)
11.07.2022
10:57:04
pharma.
aluminium-polyethylene laminated foil
полиэтиленовая алюминиевая ламинированная фольга
(упаковочный материал)
7.07.2022
14:29:20
pharma.
CRS
фармакопейный стандартный образец
5.05.2022
16:35:35
chromat.
transferred line temperature
температура линии подачи
(Фармакопея РБ)
29.04.2022
15:41:51
chem.
Slurry carbon
угольная паста
14.04.2022
13:04:49
chem.
unknown impurity
неспецифицированная примесь
(Фармакопея РБ)
28.03.2022
12:02:18
chem.
box resistance furnace
камерная печь сопротивления
22.03.2022
12:59:06
chem.
oxy-cracking
кислородное расщепление
10.03.2022
12:09:10
ed., subj.
Principles of Information and Computer Science
принципы информатики и вычислительной техники
(дисциплина в БГЭУ)
4.03.2022
9:10:22
pharma.
acid blank solution
кислый холостой раствор
4.03.2022
9:10:01
pharma.
base blank solution
щелочной холостой раствор
4.03.2022
9:09:30
pharma.
blank excipients solution
холостой раствор эксципиентов
(т. е. без активного вещества)
4.03.2022
9:08:49
pharma.
oxidation blank solution
холостой раствор окислителя
3.03.2022
11:20:18
pharma.
integrated near ultraviolet energy
суммарная энергия ультрафиолета ближнего спектра
(при проведении испытания на фотостабильность; измеряется в Вт·ч/метр кв.)
2.03.2022
18:36:52
health.
outpatient clinic
врачебная амбулатория
22.02.2022
21:05:04
pharma.
PC
штука
шт.
(в упаковочном листе)
24.01.2022
12:48:26
pharma.
cake washing
промывка осадка
24.01.2022
12:39:54
pharma.
Agitated Nutsche filter
Нутч-фильтр с перемешиванием
(досье производственной площадки)
25.09.2021
19:53:10
legal.th.
Technical Normative Legal Acts
Технические нормативные правовые акты
8.05.2021
13:18:46
ed., subj.
finish a school with flying colours
закончить школу с отличием
2.06.2019
21:46:41
gen.
be antiseptic
быть уязвимым
11.04.2018
20:30:50
polit.
accompanying bills
пояснения к законопроекту
4.04.2018
21:29:14
biol.
bone cells
костные клетки
4.04.2018
21:28:13
biol.
cartilage cells
клетки хрящевой ткани
27.11.2017
19:27:59
law
give evidence
дать показания
13.11.2017
19:58:07
law
declare a mistrial
объявить о пересмотре дела в связи с тем, что присяжным не удалось прийти к единогласному решению
29.10.2017
21:30:43
econ.
benchmark overnight bank lending rate
базовая ставка однодневного банковского кредитования
11.08.2017
0:59:24
gen.
throw somebody a bone
кинуть шубу с барского плеча
11.08.2017
0:59:24
gen.
throw somebody a bone
польстить
(кому-либо)
11.08.2017
0:59:24
gen.
throw somebody a bone
поощрить
(кого-либо)
26.02.2017
22:12:53
gen.
get off a small fine
отделаться небольшим штрафом
30.12.2016
17:23:40
gen.
what can it hurt?
это не больно
30.12.2016
17:23:40
gen.
what can it hurt?
хуже не будет
29.12.2016
23:04:08
gen.
is it any wonder?
разве это удивительно?
25.12.2016
23:34:03
gen.
be denied recognition
получить отказ в признании
25.12.2016
23:32:38
paint.
yearn for recognition
искать признания
25.12.2016
22:29:40
gen.
spend money offhand
тратить деньги необдуманно
25.12.2016
22:24:02
gen.
all-action blockbuster
боевик
25.12.2016
21:08:45
gen.
come of age
стать принятым
25.12.2016
21:08:45
gen.
come of age
получить распространение
25.12.2016
21:06:24
gen.
keep a company
составить компанию
25.12.2016
21:04:44
gen.
breakthrough role
судьбоносная роль
(после которой актёр стал очень знаменитым)
25.12.2016
20:51:50
gen.
commercial pawn
"коммерческая пешка"
(человек, который используется для получения прибыли, но который не имеет при этом никакой власти)
25.12.2016
20:46:58
gen.
expensive flop
очень дорогой, но провальный фильм
25.12.2016
20:45:35
gen.
gamble with
one's
own money
рисковать, тратя собственные деньги
(на что-то, в успехе чего их обладатель не уверен)
25.12.2016
20:40:36
gen.
star-heavy movie
фильм с участием большого количества звёзд
25.12.2016
20:39:22
gen.
exert a great influence over
оказывать значительное влияние
25.12.2016
20:38:36
gen.
fierce argument
жаркая дискуссия
25.12.2016
20:37:05
gen.
indulge vision
потакать
чьим-либо
прихотям
25.12.2016
19:13:20
gen.
poor acting
плохая актёрская игра
25.12.2016
18:04:20
gen.
live side by side
жить бок о бок
25.12.2016
17:49:16
gen.
fun-loving
любящий повеселиться
25.12.2016
17:47:57
cinema
outstanding score
выдающееся музыкальное сопровождение
25.12.2016
17:40:43
gen.
on the brink of scandal
на краю скандала
25.12.2016
16:32:19
gen.
work in films
работать в киноиндустрии
25.12.2016
16:31:33
gen.
be in the films
сниматься в кино
21.12.2016
23:46:31
gen.
elite
интеллигенция
20.12.2016
22:07:21
gen.
provocative
провокатор
19.12.2016
10:00:10
gen.
be avant-garde for
one's
time
быть необычным для чьего-либо времени
14.12.2016
19:32:54
gen.
cent store
"центовка"
(магазин различных недорогих товаров повседневного спроса)
14.12.2016
19:23:10
theatre.
road company
гастрольная труппа
4.12.2016
19:38:07
gen.
unsurpassed masterpiece
непревзойдённый шедевр
23.09.2016
21:53:20
cinema
stellar cast
звёздный актёрский состав
Get short URL