English-Russian dictionary - terms added by user Yuzhno10: 48
3.08.2018 | 22:14:51 | O&G, sahk.s. | last double joint | захлёст (appended by Romanov O.) |
3.08.2018 | 22:14:51 | O&G, sahk.s. | RMP Addenda | технологическая схема разработки (appended by Nikulin K.) |
3.08.2018 | 22:14:51 | O&G, sahk.s. | without legal proceedings | в бесспорном порядке (appended by Nikulin K.) |
3.08.2018 | 13:21:55 | O&G, sahk.s. | economic management | хозяйственное ведение (appended by Nikulin K.; вид вещьных прав) |
9.04.2009 | 14:39:36 | econ. | novation agreement | соглашение о перемене лиц в обязательстве |
18.01.2008 | 16:38:29 | O&G, sahk.s. | Aframax | афрамакс (An Aframax vessel is an oil tanker with capacity between 80,000 dwt and 120,000 dwt) |
7.11.2007 | 9:48:27 | O&G, sahk.s. | academic and research | научно-практический |
27.09.2007 | 12:00:50 | mil. | SWL | полигон для размещения твёрдых отходов (Solid Waste Landfill) |
27.09.2007 | 12:00:50 | mil. | Solid Waste Landfill | полигон для размещения твёрдых отходов (полигон для размещения твёрдых отходов) |
3.05.2007 | 16:00:49 | O&G, sahk.s. | Novation Agreement | Соглашение о новации (appended by Nikulin K.; если стороны договора остаются ТЕ ЖЕ, но происходит замена первоначального обязательства, существовавшего между ними, другим обязательством. См. ст. 414 ГК РФ) |
2.05.2007 | 13:13:52 | O&G, sahk.s. | Trustee in Bankruptcy | арбитражный управляющий (appended by Nikulin K.; при переводе с Eng на Rus; note: trustee in bankruptcy is a "court professional" appointed by a bankruptcy court) |
2.05.2007 | 13:11:35 | O&G, sahk.s. | Provisional Liquidator | временный управляющий (appended by Nikulin K.; where debtor is a legal entity) |
2.05.2007 | 13:10:36 | O&G, sahk.s. | Interim Receiver | временный управляющий (appended by Nukulin K.; where debtor is not a legal entity) |
28.04.2007 | 16:15:04 | O&G, sahk.s. | rateable creditor relief receiver | конкурсный управляющий (appended by Nikulin K.) |
28.04.2007 | 16:14:11 | O&G, sahk.s. | re-solvency receiver | внешний управляющий (appended by Nikulin K.) |
28.04.2007 | 16:13:28 | O&G, sahk.s. | reorganisation receiver | административный управляющий (appended by Nikulin K. (при проведении реорганизации в рамках финансового оздоровления предприятия)) |
28.04.2007 | 16:10:33 | O&G, sahk.s. | bankruptcy process | процедура банкротства (appended by Nikulin K.) |
28.04.2007 | 16:07:28 | O&G, sahk.s. | conservator | доверительный управляющий (appended by Nikulin K. (доверительное управление имуществом подопечного)) |
28.04.2007 | 16:01:03 | O&G, sahk.s. | administrator | доверительный управляющий (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 14:26:05 | O&G, sahk.s. | Sakhalin Indigenous Minorities Development Plan | План содействия развитию коренных малочисленных народов о. Сахалин (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 14:21:38 | O&G, sahk.s. | Crisis and Emergency Management Group | Группа управления кризисными ситуациями (appended by Nikulin K., ГУКС) |
26.04.2007 | 14:19:40 | O&G, sahk.s. | alarm pager | брелок (appended by Romanov O.) |
26.04.2007 | 14:16:40 | O&G, sahk.s. | process pilot plant | опытно-учебная технологическая установка (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 14:11:45 | O&G, sahk.s. | Quarterly Project Status Report | Ежеквартальный доклад о ходе выполнения проекта (appended by Nikulin K., QPSR) |
26.04.2007 | 14:10:20 | O&G, sahk.s. | the divide between | разница между (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 14:08:39 | O&G, sahk.s. | Russian Authority Tracking Register | Журнал отслеживания взаимодействия с российскими органами власти (appended by nikulin K., ATR) |
26.04.2007 | 14:04:33 | O&G, sahk.s. | duties to the community | обязанности перед обществом (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 14:01:48 | O&G, sahk.s. | fundamental group unit of society | основная ячейка общества (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:59:34 | O&G, sahk.s. | this right may not be invoked in the case of | это право не может быть использовано в случае (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:56:29 | O&G, sahk.s. | attack upon honour and reputation | посягательство на честь и репутацию (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:55:20 | O&G, sahk.s. | competent national tribunals | компетентные национальные суды (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:52:35 | O&G, sahk.s. | in a spirit of brotherhood | в духе братства (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:51:24 | O&G, sahk.s. | organ of society | орган общества (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:49:00 | O&G, sahk.s. | promote the development of friendly relations between nations | содействовать развитию дружественных отношений между народами (appended by Nikulin K.; Universal Declaration of Human Rights 10 December 1948) |
26.04.2007 | 13:46:44 | O&G, sahk.s. | fully exploit business opportunities | в полной мере использовать коммерческие возможности (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 13:45:25 | O&G, sahk.s. | tweaked me into blurting | дёрнуло меня сказать (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 13:44:25 | O&G, sahk.s. | as it sees fit | по собственному усмотрению (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 11:35:04 | O&G, sahk.s. | Territorial Data Bank | территориальный фонд информации (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 11:29:58 | O&G, sahk.s. | operational management | оперативное управление (appended by Nikulin K.; вид вещных прав) |
26.04.2007 | 11:10:35 | gen. | when the mood strikes | когда взбрендит (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 11:08:35 | O&G, sahk.s. | prestigious award | престижная награда (appended by Nikulin K.) |
26.04.2007 | 11:07:52 | O&G, sahk.s. | address comments | устранять замечания (appended by K. Nikulin) |
26.04.2007 | 11:05:23 | O&G, sahk.s. | Kalashnikov assault rifle | автомат Калашникова (appended by Nikulin K.) |
25.04.2007 | 14:28:37 | O&G, sahk.s. | territorial databank | территориальный фонд информации |
24.04.2007 | 17:47:15 | O&G, sahk.s. | holding statement | предварительный вариант заявления для прессы |
24.04.2007 | 11:21:16 | O&G, sahk.s. | Fast Response Pod | быстродействующая распределительная коробка (на системе управления ПВО, FRP) |
23.04.2007 | 12:36:19 | O&G, sahk.s. | promotion | вертикальное продвижение по службе |
2.12.1999 | 0:00:00 | gen. | Medical Emergency Response Plan | План действий в экстренных медицинских ситуациях (MERP, ПДНМС) |