English-Russian dictionary - terms added by user Vlad B: 29
3.08.2018 | 22:34:22 | gen. | trading card | карточка (коллекционная) |
3.08.2018 | 13:22:05 | gen. | thirst-quench session | пьянка |
14.05.2013 | 15:49:06 | law | performance bond | банковская гарантия |
4.05.2013 | 17:47:33 | law | abatement | право на соответствующее уменьшение цены |
29.04.2013 | 1:08:40 | gen. | shwasted | ужравшийся в говно (shitfaced and wasted) |
29.04.2013 | 0:51:52 | law | attornment | залог с депозитом у третьего лица (constructive pledge where a third party possesses the assets as a trustee of the debtor with acknowledgement of the creditor's interest and instructions until the underlying obligation has been discharged) |
14.04.2013 | 16:05:11 | law | confidant | принимающая сторона (в отношении информации) |
14.04.2013 | 16:04:43 | law | confidant | лицо, получающее информацию |
14.04.2013 | 16:02:35 | law | confider | передающая сторона (в отношении информации) |
14.04.2013 | 16:01:53 | law | confider | лицо, раскрывающее информацию |
24.12.2012 | 21:51:19 | law | significant transaction | крупная сделка (the Listing Rules for Main Market of the LSE) |
7.02.2012 | 18:52:21 | slang | shart | пустить подливку (to shit + to fart = to shart) |
7.02.2012 | 18:49:59 | slang | shart | подливка (Shart is when there is poo/shit that comes you when you fart and is left in your underware) |
30.08.2011 | 18:47:35 | gen. | conspicuous example | яркий пример |
27.08.2010 | 16:02:49 | law | structure of a company | организационно-правовая форма общества |
21.07.2010 | 13:45:41 | gen. | expendables | пушечное мясо |
18.09.2009 | 11:09:59 | slang | it is beer under the bridge | Просто мы вчера перебрали с алкоголем |
18.09.2009 | 10:56:07 | gen. | LAT | раздельное проживание супругов (Living Apart Together wikipedia.org) |
18.09.2009 | 10:56:07 | gen. | LAT | режим раздельного проживания супругов |
18.11.2008 | 18:01:38 | gen. | JUSSCANNZ | региональная группа развитых стран, не входящих в ЕС (Japan, the US, Switzerland, Canada, Australia, Norway and New Zealand; созана для обмена информацией, а также как форум для разрешения проблемных вопросов (напр., по Киотскому протоколу). К заседаниям допущены также Исландия, Южная Корея и Мексика) |
28.10.2008 | 12:36:45 | gen. | wild border zone | неконтролируемая приграничная область |
10.10.2008 | 11:49:16 | slang | finger cuffs | два конца (The act of being "locked in from both sides") |
16.09.2008 | 18:15:27 | law | fresh shares | выпущенные акции (профессиональный сленг) |
16.09.2008 | 18:08:26 | law | concert party | заинтересованная сторона |
14.02.2008 | 14:58:22 | south.afr. | mampoer | самогон (крепкий фруктовый бренди) |
14.02.2008 | 14:49:35 | footb. | netbuster | мощный удар по воротам |
14.02.2008 | 14:29:07 | gen. | bevvy | пиво |
14.02.2008 | 14:29:07 | gen. | bevvy | выпивка |
14.02.2008 | 14:29:07 | gen. | bevvy | бухло |