29.04.2024 |
14:00:08 |
fig. |
ничего не видеть |
n'y voir goutte (Sartre et Beauvoir ne voyaient goutte. Leurs hôtes
multipliant les courbettes, ils étaient aux anges.) |
29.04.2024 |
14:00:08 |
fig. |
ничего не видеть |
ne voir goutte (Sartre et Beauvoir ne voyaient goutte. Leurs hôtes
multipliant les courbettes, ils étaient aux anges.) |
28.04.2024 |
16:45:22 |
jarg. |
иметь большую грудь о женщине |
avoir du monde au balcon (Sans me vanter, j’ai toujours eu beaucoup de monde au balcon mais là, franchement, c’était trop.) |
15.04.2024 |
12:30:23 |
gen. |
выделываться |
se péter les bretelles (Il n’y a pas de quoi se péter les bretelles. wiktionary.org) |
20.03.2024 |
0:44:49 |
gen. |
пугать |
foutre les jetons (
Ce type, continue-t-elle d’une voix presque enfantine, il foutait les jetons.) |
13.03.2024 |
14:40:55 |
polit. |
объявить врагом народа |
dénoncer comme l'ennemi du peuple (En 1949, son grand-père a été dénoncé comme ennemi du peuple et exécuté.) |
11.03.2024 |
14:47:25 |
idiom. |
после дождичка в четверг |
quand les poules pisseront (" Quand les poules auront des dents : Cette expression datant du XVIIIe siècle refait surface un siècle plus tard sous la forme "quand les poules pisseront" pour signifier "jamais", au même titre que "la Saint-Glinglin" ou "les calendes grecques".) |
11.03.2024 |
14:47:25 |
idiom. |
когда рак на горе свистнет |
quand les poules pisseront (" Quand les poules auront des dents : Cette expression datant du XVIIIe siècle refait surface un siècle plus tard sous la forme "quand les poules pisseront" pour signifier "jamais", au même titre que "la Saint-Glinglin" ou "les calendes grecques".) |
4.03.2024 |
15:46:31 |
fig. |
понять |
percuter (— Je n’ai pas menti, sur le moment je n’ai pas percuté. Je n’ai pas en tête tous les noms des lauréates au concours de Miss Nouvelle-Angleterre.) |
3.03.2024 |
20:32:10 |
auto. |
нарушить правило "правой руки" |
griller la priorité |
3.03.2024 |
20:28:13 |
auto. |
нарушить правило "помехи справа" |
griller la priorité |
3.03.2024 |
20:26:18 |
auto. |
нарушить правило "помехи справа" |
brûler la priorité (D’après le compte rendu d’audition, le chauffeur de bus avait vu un bolide lui brûler la priorité.) |
3.03.2024 |
20:26:18 |
auto. |
нарушить правило "правой руки" |
brûler la priorité (D’après le compte rendu d’audition, le chauffeur de bus avait vu un bolide lui brûler la priorité.) |
23.02.2024 |
12:39:52 |
idiom. |
спать как убитый |
dormir comme un loir (— Debout depuis longtemps ? — Non, mentis-je, j’ai dormi comme un loir.) |
21.02.2024 |
15:35:45 |
avia. |
оператор БПЛА |
opérateur de drones (edunews.ru) |
21.02.2024 |
15:32:00 |
avia. |
оператор дронов: дроновод |
opérateur de drones (edunews.ru) |
18.02.2024 |
18:18:13 |
gen. |
быть ошеломленным |
rester interdit (Tant Perry Gahalowood que Matt Vance avaient une certaine habitude des cadavres et des scènes de crime, mais en arrivant sur la plage de galets, ils restèrent interdits : interdits : ils n’avaient jamais rien vu de pareil.) |
3.02.2024 |
12:47:08 |
gen. |
умышленно не дать делу ход |
étouffer l'affaire |
3.02.2024 |
12:44:19 |
gen. |
замять дело |
étouffer l'affaire (Il avait réussi à étouffer l’affaire et à identifier le maître chanteur.) |
14.01.2024 |
18:18:43 |
gen. |
принудить кого-либо к чему либо |
forcer à faire (Nicolas Tenzer, géopolitologue : « Vladimir Poutine veut forcer les Ukrainiens à la négociation ».) |
2.01.2024 |
14:31:53 |
gen. |
перекусить |
casser une graine. (Je t’enlève une heure pour casser une graine.) |
31.12.2023 |
16:12:40 |
op.syst. |
операционная система для роботов |
système d'exploitation robotique (Операционная система для роботов — это экосистема для программирования роботов, предоставляющая функциональность для распределённой работы. (Википедия)) |
31.12.2023 |
15:42:43 |
AI. |
голосовой дипфейк |
deepfake audio (Des voix, ça se trafique. Tu ne connais pas le deepfake audio ?) |
31.12.2023 |
14:27:07 |
mil. |
дежурный офицер |
officier d'astreinte (J’ai ici une plainte enregistrée par l’officier d’astreinte, hier soir.) |
21.11.2023 |
17:18:49 |
crim.law. |
комната для допросов |
salle d'interrogatoire |
21.11.2023 |
17:18:49 |
crim.law. |
допросная |
salle d'interrogatoire |
14.11.2023 |
20:50:39 |
gen. |
нравлик |
j'aime ("Нравлик" – это то же самое, что и привычный и набивший уже оскомину "лайк". Это такой своеобразный русскоязычный вариант этого английского слова. ..) |
14.11.2023 |
19:48:39 |
crim.jarg. |
крапить карты |
maquiller les brêmes |
10.11.2023 |
14:26:34 |
med. |
набор палочек-тампонов |
trousse d'écouvillons (Il avait un kit d’empreintes et une trousse d’écouvillons dans son sac à dos.) |
9.11.2023 |
13:08:14 |
crim.law. |
пакет для вещественных доказательств |
sachet à éléments de preuve (Je vais avoir besoin de gants, de ruban et de sachets à éléments de preuve. Et probablement d’un kit d’empreintes.) |
6.11.2023 |
12:53:18 |
gen. |
крышка сидения унитаза |
abattant du siège des WC (D’après les premières constatations, l’abattant du siège des WC de la salle de bains attenante à la chambre était relevé, ce qui indiquait qu’un homme s’était servi des toilettes.) |
1.11.2023 |
14:13:35 |
engl. |
порноместь |
revenge porn (Le revenge porn, en français la pornodivulgation, est un contenu sexuellement explicite publiquement partagé en ligne sans le consentement de la ou des personnes concernées, en guise de " vengeance ".) |
1.11.2023 |
14:13:35 |
gen. |
порноместь |
pornodivulgation (Le revenge porn, en français la pornodivulgation, est un contenu sexuellement explicite publiquement partagé en ligne sans le consentement de la ou des personnes concernées, en guise de " vengeance ".) |
27.10.2023 |
15:31:54 |
polit. |
соглашательская партия |
parti de béni-oui-oui (Alexander de Croo : « Nous ne sommes un parti de béni-oui-oui ».) |
3.09.2023 |
11:42:37 |
gen. |
капсульная кофеварка |
cafetière à dosettes (Mais au moins il avait une cafetière à dosettes, un minibar avec une bouteille d’eau minérale et des Kinder Bueno.) |
18.08.2023 |
15:47:47 |
mil. |
дружественный огонь |
tir ami |
13.08.2023 |
16:21:14 |
gen. |
ненадолго |
pour peu de temps (Hacq s’envole pour Alger, mais pour peu de temps…) |
10.08.2023 |
0:27:02 |
tech. |
сухой экстракт |
extrait sec (Fromages gras >/= 45% de matières grasses sur ES) |
9.08.2023 |
23:49:21 |
gen. |
наручники |
menottes (Passer les menottes à un suspect. [Словарь Robert Mobile]) |
2.08.2023 |
17:03:33 |
fig. |
компания-разработчик программного обеспечения |
éditeur informatique (Ainsi, les relations étroites de la NSA avec une demi-douzaine d’éditeurs informatiques lui suffisent à contrôler virtuellement la majorité des contenus créés sur les terminaux personnels à travers le monde.) |
2.08.2023 |
15:58:11 |
fig. |
распечатка звонков, СМС |
facture détaillée (Fadette est un mot-valise (entré dans le dictionnaire) constitué à partir des termes "factures détaillées". Il s'agit donc des relevés des appels de particuliers transmis par les opérateurs de téléphonie.) |
24.07.2023 |
12:33:29 |
fig. |
визитная карточка |
marque de fabrique (La marque de fabrique de mon interlocuteur est de tenir un discours d’une grande gravité.) |
24.07.2023 |
12:33:29 |
fig. |
фирменный знак |
marque de fabrique (La marque de fabrique de mon interlocuteur est de tenir un discours d’une grande gravité.) |
14.07.2023 |
10:31:33 |
law |
нарушение общественного порядка |
trouble à l'ordre public (Le trouble à l'ordre public est une situation où la paix publique est atteinte de manière significative. (Ex : tapage nocturne, exhibitionnisme, attroupement ou émeute, etc.)) |
8.07.2023 |
17:34:52 |
gen. |
набор отмычек |
kit de crochetage |
3.07.2023 |
11:30:13 |
gen. |
в предыдущие дни |
les jours d'avant (On a interrogé tous ceux qui empruntaient cette route régulièrement au cas où ils auraient repéré un manège suspect les jours d’avant.) |
29.06.2023 |
15:49:21 |
police |
камера для задержанных лиц |
cellule de garde à vue (Tres Cantos était la seule caserne autour de Madrid qui comportât des cellules de garde à vue.) |
29.06.2023 |
14:23:41 |
gen. |
заводские окраины |
banlieues usinières |
29.06.2023 |
12:28:43 |
gen. |
сосед по комнате |
camarade de chambrée (Quand j’ai quitté Fairview pour une université à cent cinquante kilomètres de là, le Grande Prairie Regional College, l’un d’eux est devenu mon camarade de chambrée) |
29.06.2023 |
11:52:44 |
inf. |
не сказав ни слова |
sans demander son reste |
29.06.2023 |
11:51:20 |
gen. |
не сказав ни слова |
sans demander son reste |
26.06.2023 |
11:45:04 |
gen. |
уборщик |
agent de propreté (L'agent de propreté publique réalise des opérations d'entretien et de nettoyage du domaine public afin d'y maintenir la propreté et la salubrité.) |
30.05.2023 |
15:27:47 |
inet. |
мобильный пользователь |
mobinaute (Personne qui accède au réseau Internet depuis un appareil mobile (tablette électronique, téléphone intelligent, etc.).) |
27.05.2023 |
11:23:27 |
quot.aph. |
в единстве сила |
l'unité fait la force |
14.05.2023 |
13:50:37 |
crim.law. |
опрос соседей |
enquête de voisinage (La police fit une enquête de voisinage. / Полиция провела повторный опрос соседей.) |
12.05.2023 |
11:46:19 |
idiom. |
быть на своём посту |
être sur le pont |
12.05.2023 |
11:46:19 |
idiom. |
быть в боевой готовности |
être sur le pont |
12.05.2023 |
11:46:19 |
idiom. |
быть в полной готовности |
être sur le pont |
4.05.2023 |
12:34:47 |
gen. |
технология двойного назначения |
technologie duale (Notre pays s’est efforcé d’établir une liste close, même si celle-ci est sujette à interprétation, notamment parce qu’elle inclut les biens et technologies dits duaux, c’est-à-dire pouvant avoir des usages aussi bien militaires que civils.) |
4.05.2023 |
11:52:45 |
gen. |
более или менее |
peu ou prou (Ils sont au nombre de onze et concernent tous peu ou prou la sphère informatique.) |
10.04.2023 |
19:43:08 |
gen. |
шорты карго |
shorts cargo |
10.04.2023 |
19:42:08 |
gen. |
брюки карго |
pantalon cargo (Ils ont une allure de mercenaires, grands, gros biscoteaux, le pantalon cargo, la veste multipoches sans manches et, évidemment, les inévitables Ray-Ban aviateur.) |
9.04.2023 |
14:04:59 |
gen. |
с соблюдением строжайшей секретности |
dans le plus grand secret (La préparation de l’opération a été prévue en amont dans le plus grand secret. • Подготовка операции была спланирована заранее с соблюдением строжайшей секретности.) |
8.04.2023 |
15:18:10 |
gen. |
коротко остриженные волосы |
cheveux ras (La journaliste zoome sur le quinqua aux cheveux ras qui s’adresse à un grand black musclé au visage et aux bras couverts de scarifications.) |
19.03.2023 |
14:31:01 |
gen. |
лента новостей |
file d'actualité (En janvier 2021, une note officielle de Facebook intitulée « Comment votre fil d’actualité prévoit ce que vous souhaitez voir ? » livre quelques pistes se résumant finalement à l’assemblage de quatre
ingrédients qui structureraient donc la mécanique de Facebook : « la récence, la popularité, le type de contenu et les relations ».) |
13.03.2023 |
12:17:23 |
gen. |
пресс "кубиками" |
tablette de chocolat |
12.02.2023 |
17:48:19 |
gen. |
пышущий здоровьем |
pétant de santé (En ce sens, il était bien allemand, et pas si éloigné des nazis qui n’aimaient que les filles à tresses, sportives et pétantes de santé.) |
10.02.2023 |
18:03:42 |
gen. |
наручники для больших пальцев |
poucettes (Seul l’homme pouvait imaginer des instruments de torture comme la « vierge de fer » et les poucettes.) |
3.02.2023 |
15:32:21 |
gen. |
под чужим флагом |
sous pavillon d'emprunt |
25.12.2022 |
20:45:48 |
inet. |
промышленный интернет вещей |
Internet des objets industriels (hbm.com) |
25.12.2022 |
13:48:14 |
gen. |
заходить в тупик |
se diriger vers une impasse (Elle faisait appel à eux chaque fois que ses enquêtes se dirigeaient vers une impasse, ou que le temps était compté.) |
25.12.2022 |
13:40:33 |
gen. |
односпальная кровать |
lit une place (La pièce était celle d’une étudiante : un lit une place, un bureau, des étagères de romans, des posters au mur et un immense placard duquel des vêtements débordaient.) |
16.12.2022 |
15:32:02 |
gen. |
дать себя обмануть |
se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs.) |
16.12.2022 |
15:31:05 |
gen. |
дать себя одурачить |
se faire berner (Girard souffla bruyamment, les pros du terrain s’étaient fait berner comme des amateurs.) |
16.12.2022 |
12:28:48 |
gen. |
брать инициативу в свои руки |
prendre les devants (Elle prit encore les devants : — Est-ce que je te fais bander ?) |
16.12.2022 |
12:23:02 |
gen. |
взять инициативу в свои руки |
prendre les devants (Elle prit encore les devants :
— Est-ce que je te fais bander ?) |
15.12.2022 |
19:59:08 |
crim.law. |
комната для допросов |
salle d'interrogatoire (Avant qu’il se retrouve en salle d’interrogatoire, il se passa encore du temps, celui des formalités administratives, des notifications diverses – la prise d’empreintes, le relevé ADN et autres réjouissances.) |
15.12.2022 |
13:09:43 |
gen. |
замалчивать проблемы |
cacher les problèmes sous le tapis (S’il y a bien une chose où les diplomates excellent, c’est dans l’art de cacher les problèmes sous le tapis.) |
12.12.2022 |
19:21:58 |
gen. |
новоприбывший |
nouvel arrivant (Dupont d’Audricourt invita les inspecteurs et les nouveaux arrivants à prendre place.) |
19.11.2022 |
17:58:17 |
gen. |
вот так сюрприз! |
ça pour une surprise! |
7.11.2022 |
14:02:23 |
gen. |
и то! |
et encore (Et encore !
se dit pour restreindre ce qui vient d'être dit, comme dépassant la réalité.
(Словарь Le Robert)) |
7.11.2022 |
14:02:23 |
gen. |
разве что! |
et encore (Et encore !
se dit pour restreindre ce qui vient d'être dit, comme dépassant la réalité.
(Словарь Le Robert)) |
7.11.2022 |
14:02:23 |
gen. |
да и то |
et encore (Et encore !
se dit pour restreindre ce qui vient d'être dit, comme dépassant la réalité.
(Словарь Le Robert)) |
7.09.2022 |
18:41:25 |
gen. |
растопка |
petit-bois (Il devrait peut-être allumer un feu, ça lui paraissait une idée pertinente pour un soir de Noël, il y avait des bûches et du petit bois près de la cheminée.) |
25.05.2022 |
16:43:35 |
fig. |
хозяйство мужское шутливо, иронично |
ustensile (Je suis un homme et je n’ai pas besoin de sortir mon ustensile en public, ni de forcer les femmes à faire ce qu’elles n’ont pas envie de faire. (F. Beigdeber)) |
12.05.2022 |
11:44:14 |
idiom. |
работать в стол |
écrire pour son tiroir (если речь идет писателе, поэте, драматурге…) |
4.04.2022 |
18:38:20 |
intell. |
добывающий офицер |
officier traitant (L'officier traitant doit être distingué de l'agent de renseignement : en effet ce dernier se charge de transmettre les renseignement auxquels il a accès tandis que l'officier traitant recrute l'agent et récupère lesdits renseignement auprès de son agent. (Wikipédia)) |
2.04.2022 |
14:04:35 |
journ. |
шумиха в СМИ |
tapage médiatique (Depuis Addis-Abeba, nous entendions parler des actions humanitaires internationales, menées à grands coups de tapage médiatique.) |
4.02.2022 |
12:40:11 |
data.prot. |
шпионское ПО |
logiciel espion (L'accès à SS7 aurait permis à NSO de localiser et de mettre sur écoute beaucoup plus facilement d'éventuelles victimes de son espiogiciel Pegasus et ce, dans le monde entier. (DataNew, 03/02/2022)) |
4.02.2022 |
12:40:11 |
data.prot. |
шпионское ПО |
espiogiciel (L'accès à SS7 aurait permis à NSO de localiser et de mettre sur écoute beaucoup plus facilement d'éventuelles victimes de son espiogiciel Pegasus et ce, dans le monde entier. (DataNew, 03/02/2022)) |
19.11.2021 |
16:11:03 |
idiom. |
отрицательно качать головой |
nier de la tête (L’ecclésiastique nia de la tête.) |
19.11.2021 |
15:16:55 |
idiom. |
гони природу в дверь, она влетит в окно |
chassez le naturel, il revient au galop |
29.09.2021 |
11:51:05 |
jarg. |
изумавыжизм |
vieuxconnisme |
21.07.2021 |
18:59:28 |
jarg. |
щепетильный |
procédurier (Je ne pourrais pas te faire condamner avec ça. Par contre, je ne suis pas certaine que Madec et Frécourt soient aussi procéduriers.) |
21.07.2021 |
18:54:18 |
jarg. |
заблокированный |
québlo (Ça continue toujours. Putain, le feu passe à l’orange, je vais me retrouver québlo.
) |
21.07.2021 |
18:54:18 |
jarg. |
застрявший |
québlo (Ça continue toujours. Putain, le feu passe à l’orange, je vais me retrouver québlo.
) |
8.07.2021 |
19:09:21 |
jarg. |
пить |
éponger (Depuis combien de temps tu n’as pas mangé ? demanda-t-il.– Tu peux déstresser, je n’ai pas besoin d’éponger si c’est à ça que tu penses, je n’ai rien bu hier.) |
8.07.2021 |
19:09:21 |
jarg. |
глотать |
éponger (Depuis combien de temps tu n’as pas mangé ? demanda-t-il.– Tu peux déstresser, je n’ai pas besoin d’éponger si c’est à ça que tu penses, je n’ai rien bu hier.) |
8.07.2021 |
19:05:51 |
gen. |
расслабляться |
se déstresser |
8.07.2021 |
13:08:17 |
energ.ind. |
энергетическое машиностроение |
génie énergétique (Le génie énergétique ou ingénierie énergétique est un vaste domaine d'ingénierie qui rassemble l'ensemble des aspects techniques et industriels de la production, du transport et de l'utilisation de l'énergie, quelle qu'en soit la forme. (Wikipédia)) |