24.12.2022 |
22:12:08 |
med. |
plexus paresis |
"акушерский паралич" |
24.12.2022 |
22:12:08 |
med. |
plexus paresis |
паралич плечевого сплетения |
4.08.2018 |
14:23:09 |
esot. |
offer devotion |
читать молитву |
3.08.2018 |
23:03:01 |
watchm. |
ebauche |
заготовка |
3.08.2018 |
23:02:28 |
winemak. |
legs on the glass |
"слёзы" |
3.08.2018 |
13:50:33 |
gen. |
provide proofs |
чтобы не быть голословными |
14.12.2016 |
10:39:41 |
busin. |
FAD |
Разрешение для изготовителя (Factory Authorization Document) |
2.05.2016 |
23:14:54 |
gen. |
forest teacher |
Инструктор по ориентированию в лесной местности |
11.07.2015 |
15:18:43 |
trav. |
the Resurrection gates |
Пречистенские ворота |
5.06.2015 |
15:08:16 |
gen. |
battery of applause |
шквал аплодисментов |
21.02.2015 |
20:35:25 |
cook. |
glazukha |
глазуха (porridge with pea – old Russian meal) |
21.02.2015 |
20:29:11 |
cook. |
turnip soup |
репница (похлебка репяная) |
17.04.2014 |
10:42:10 |
gen. |
canopy |
купол зонта |
18.11.2012 |
22:05:26 |
gen. |
recipient |
обладатель (награды) |
18.11.2012 |
2:29:13 |
gen. |
dimit |
уходить в отставку (to resign, to relinquish one's membership. It has this meaning in Masonry masonicdictionary.com) |
17.11.2012 |
18:34:31 |
gen. |
three-fold brochure |
сложенная втрое брошюра |
13.11.2012 |
22:13:52 |
gen. |
adopt |
оказывать материальную поддержку, спонсировать |
13.11.2012 |
21:53:28 |
gen. |
chamber mixer |
собрание представителей торговой палаты (вечеринка) |
5.11.2012 |
15:06:19 |
esot. |
fraternally |
по-братски (масоны) |
28.10.2012 |
18:46:21 |
polit. |
propose, move, and second |
предлагать, выдвигать и поддерживать |
14.10.2012 |
10:56:15 |
radiol. |
risk-modifying factor |
защищающий фактор |
11.10.2012 |
22:57:04 |
esot. |
Oriental Chair |
Восточный стул (место пребывания Досточтимого Мастера в Масонской Ложе) |
29.09.2012 |
19:17:16 |
esot. |
trestleboard |
Информационный стенд (у масонов) |
29.05.2012 |
23:17:24 |
watchm. |
glypticien |
глиптик (профессия) |
7.05.2012 |
23:33:21 |
watchm. |
hesalite |
хезалит (пластиковый вид стекла) |
10.04.2012 |
9:28:50 |
met. |
wootz |
вуц (тиглевой (индийский) булат) |
10.04.2012 |
9:27:17 |
met. |
Indian steel |
индийский булат (тиглевой булат) |
3.04.2012 |
3:31:38 |
fin. |
payoff letter |
письмо об отступном |
1.04.2012 |
19:59:25 |
jewl. |
stenciling |
насеивание (Техника нанесенеия эмали) |
31.03.2012 |
18:16:43 |
construct. |
intervet |
Операционный центр ветеринарной клиники |
29.03.2012 |
19:47:25 |
geogr. |
Blois |
Блуа (Город во Франции. Центр миниатюрной живописи) |
29.03.2012 |
19:45:45 |
geogr. |
Loir-et-Cher |
Луар-Э-Шер (Департамент в центральной части Франции) |
29.03.2012 |
19:40:11 |
geogr. |
Eure-et-Loir |
Эр-э-Луар (департамент на севере центральной части Франции) |
20.03.2012 |
5:11:20 |
ethnogr. |
Wan |
Ван (Племя, проживающее в центральной области Кот'д'Ивуар) |
20.03.2012 |
5:10:34 |
ethnogr. |
Koyaka |
Койага (Племя, проживающее в центральной области Кот'д'Ивуар) |
20.03.2012 |
5:04:02 |
ethnogr. |
the Kaan |
Ган (малоизвестный народ, проживающий в Буркина Фасо) |
15.03.2012 |
2:12:22 |
watchm. |
the Official Swiss Chronometer Testing Institute |
Швейцарский Институт Хронометрирования |
7.03.2012 |
0:44:45 |
watchm. |
perlage |
жемчужное зернение (Тип отделки часового механизма) |
4.03.2012 |
3:24:15 |
gen. |
shock-proof |
устойчивый к ударам |
4.03.2012 |
3:18:38 |
chem. |
untreated German silver |
нильзерберг (Правильнее будет "нейзильбер", но иногда встречаются источники на русском языке с упоминанием "нильзерберга".) |
1.03.2012 |
4:32:50 |
chem. |
cartocide |
картоцид (антисептик) |
27.02.2012 |
20:54:29 |
watchm. |
Poincon de Geneve |
женевское клеймо (франц.) |
13.02.2012 |
3:39:00 |
watchm. |
zirconium powder |
циркониевый порошок |
12.02.2012 |
18:00:20 |
watchm. |
spherotourbillon |
сферотурбийон |
4.02.2012 |
4:14:54 |
watchm. |
polished steel |
сатинированная сталь |
1.02.2012 |
23:49:10 |
watchm. |
cabinotiers |
кабинотье (часовщики, ювелиры, эмалировщики) |
15.01.2012 |
1:57:14 |
watchm. |
jacquemarts |
жакемары (франц. слово – движущиеся фигурки людей или животных, расположенные на циферблате часов) |
12.01.2012 |
2:42:58 |
chem. |
tetra boric-acid sodium |
тетраборнокислотный натрий |
6.01.2012 |
3:32:33 |
geogr. |
Ponza |
понца (остров Италии) |
24.12.2011 |
3:11:47 |
gen. |
yield to charisma |
не устоять перед обаянием |
22.12.2011 |
20:06:06 |
gen. |
transience of being |
скоротёчность бытия |
22.12.2011 |
17:40:33 |
gen. |
unattainable luxury |
непозволительная роскошь |
20.12.2011 |
21:13:02 |
gen. |
motivate |
подтолкнуть |
19.12.2011 |
0:48:37 |
bible.term. |
in the beginning was the Word |
вначале было слово |
19.12.2011 |
0:02:29 |
proverb |
as the proverb runs |
как гласит пословица |
18.12.2011 |
23:52:54 |
proverb |
it's the retinue that makes the king |
короля делает свита |
16.12.2011 |
22:31:36 |
gen. |
total infatuation |
массовое увлечение |
16.12.2011 |
19:35:03 |
watchm. |
interior watch |
интерьерные часы |
16.12.2011 |
19:26:21 |
met. |
easy fusibility |
лёгкая плавкость |
7.12.2011 |
17:44:57 |
watchm. |
motif-making |
ажурирование |