DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Stanislav Zhemoydo: 74

1.12.2022 14:22:33 gen. weakness слабая сторона (Not having a set framework was both a strength and a weakness of Japanese painting (Отсутствие четких рамок – это одновременно и сильная, и слабая сторона японской живописи – from Killing Commendatore by Haruki Murakami) )
27.01.2022 10:45:17 idiom. monkey's uncle паровоз (В условных предложениях, выражающих неадекватность: If this guy is over thirty then I'm a monkey's uncle – Если этому парню больше тридцати, то я паровоз)
27.01.2022 9:50:15 gen. terminal velocity ускорение свободного падения (несмотря на то, что velocity – это скорость, в данном словосочетании лучше переводить его как УСКОРЕНИЕ свободного падения, либо ощущение, создаваемое при свободном падении: The elevator whisks me with terminal velocity to the twentieth floor. – Лифт вмиг доставил меня на двадцатый этаж в состоянии свободного падения.)
26.07.2019 10:23:40 O&G, oilfield. snow cover козырек для защиты от снега
26.07.2019 9:00:10 O&G, oilfield. motion characteristics характеристики качки (напр., заякоренного плавучего объекта)
4.06.2019 8:32:20 gen. treatment подход к рассмотрению (Provisions for the treatment of ice actions and their combinations with other types of actions are given in 7.2.3... – Положения, определяющие подходы к рассмотрению ледовых воздействий и их комбинаций с воздействиями других типов, содержатся в п. 7.2.3...)
29.05.2019 10:21:21 nautic. sea bay расширительная цистерна забортной воды
12.04.2019 10:42:17 gen. tide someone over помогать кому-либо коротать время (These tasks tided me over as I waited for the next visit – Эти занятия помогали мне скоротать время в ожидании следующего посещения)
10.04.2019 14:56:32 gen. period внимание! (междометие; If it hadn't been for you, period – this chance would have passed me by. – Если бы не Вы (внимание!), такой случай бы мне никогда не представился)
8.04.2019 10:15:56 gen. specific application рассматриваемый случай
26.03.2019 11:30:16 gen. conservative value значение, приводящее к завышенной оценке
26.03.2019 11:28:29 gen. it should be recognized that следует осознавать тот факт, что
9.03.2019 9:23:54 gen. it is emphasized that Отмечается, что
6.02.2019 16:52:47 gen. tip to наставить дуло пистолета (someone – на кого-либо)
6.02.2019 9:44:34 gen. commercial stretch торговый квартал
6.02.2019 9:21:38 gen. be unusual in appearance незаурядная внешность
29.01.2019 5:02:50 gen. the wind bringing no relief безжалостный ветер
29.01.2019 4:54:34 gen. typify характерный для (Worse, the humidity that typifies a river town was totally enervating – Хуже того, влажность, характерная для прибрежного города, полностью лишала сил. – from Enemy at the Gates by Craig William)
28.12.2018 10:49:41 gen. far cry ничего не иметь общего с (His occasionally dour moods were a far cry from suicidal depression – Эпизодически возникавшее у него мрачное настроение ничего не имело общего с суицидальной депрессией (from the Cold Moon be Jeffery Deaver))
28.12.2018 8:48:19 tech. space requirements потребное пространство
19.12.2018 9:28:00 gen. before first doing something предварительно не сделав (что-либо; It should not be assumed that these changes are detrimental to the total safety of the system performance before first fully analysing their consequences. – Не следует полагать, что эти изменения негативно влияют на общую безопасность работы системы, предварительно тщательно не проанализировав их последствия)
13.12.2018 13:34:05 gen. clear the hazard устранить опасность (Once stopped, the fans shall be prevented from being restarted until the hazard has been cleared – Должны быть предусмотрены мероприятия по предотвращению повторного запуска остановленных вентиляторов до тех пор, пока опасность не будет устранена)
10.12.2018 10:51:10 gen. likely to в большинстве случаев является (The major consideration in installation layout and ventilation philosophy is likely to be risk... – При рассмотрении компоновки установки и основных принципов вентиляции риск в большинстве случаев является главенствующим фактором)
6.12.2018 11:49:22 gen. raise someone on the radio связаться с кем-либо по радио
5.12.2018 10:09:16 gen. available на настоящий момент разработано (Compure models are available to simulate hot- and cold-plume dispersion patterns – На настоящий момент разработаны вычислительные модели для имитации сценариев рассеивания горячего и холодного дыма)
1.10.2018 10:38:01 gen. necessitate обуславливать необходимость
28.09.2018 16:30:31 gen. make something fit in with something состыковать
26.09.2018 16:54:19 gen. one's heart skimmed the top of one's chest сердце чуть не выскочило
25.09.2018 17:11:11 gen. know only too well прекрасно знать
25.09.2018 15:15:42 gen. court fame искать славы (Not that she in any way courted fame – Нен-нет, она ни в коем случае не искала славы: from Silent Truths by Susan Lewis)
25.09.2018 15:02:45 gen. if it gets that far если до этого дойдёт
25.09.2018 14:52:11 gen. just as much не в меньшей степени
25.09.2018 14:48:51 gen. this way при таком подходе
25.09.2018 14:41:14 gen. assimilate the knowledge осесть в сознании (This way, he'd had the chance to assimilate the knowledge -Таким образом появился шанс на то, что эта информация осядет в его сознании: from Silent Truths by Susan Lewis)
25.09.2018 13:37:11 gen. one's resolve crumbles куда девается вся решительность (In the past, whenever she'd tried to move forward alone, her resolve would crumble the instant she saw him – Сколько она раньше не пыталась сделать свой собственный шаг, куда девалась вся её решительность, как только она видела его: from Silent Truths by Susan Lewis)
17.09.2018 17:01:40 gen. one's interest is more than pricked сильно заинтересоваться
13.09.2018 16:15:48 gen. dimly wonder смутно подозревать (Dimly she wondered where the reporters had got the story from – Источник этой информации, полученной репортерами, вызвал у нее смутные подозрения)
13.09.2018 14:35:19 gen. burgeoning поднимающий голову (burgeoning monster – монстр, поднимающий голову)
13.09.2018 14:17:53 gen. have one's needs on tap жить на всем готовом (He was trying to get used to how it would be not having his needs on tap – Он пытался привыкнуть к реалиям, в которых он уже не будет жить на всем готовом – from Silent Truths by Susan Lewis)
12.09.2018 21:19:33 gen. succumb to reality стать реальностью (about something negative, e.g. "horrors that were too likely to succumb to reality" – ужасы, которые с большой вероятностью могли стать реальностью – from Silent Truths by Susan Lewis))
10.09.2018 11:46:23 gen. hold up не подвести (напр., память, интуиция и т.п.) (кого-либо-от имени повествующего; This time, if Georgie's memory was holding up,... – В этот раз, если память Джорджи не подводила ее...)
5.09.2018 10:21:08 gen. in the days of one's fledgling career на заре карьеры
5.09.2018 9:12:25 fig.of.sp. dry-ice wit жалящее остроумие (Max does not catch the occasional irony or dry-ice wit that Benton was known for when he was known... – Макс не улавливал ни небрежной иронии, ни жалящего остроумия, которыми славился Бентон во время, когда он ещё чем-то славился...from Blow Fly by Patricia Cornwell)
5.09.2018 8:31:07 gen. be obsessed with занимать ум
4.09.2018 17:17:35 gen. anymore на данный момент (The only constant anymore is change (Единственным, что на данный момент происходит постоянно, является изменение – from Blow Fly by Patricia Cornwell))
3.09.2018 11:53:32 gen. demonstrated апробированный (using a mechanical locking device or other demostrated means)
28.08.2018 10:50:11 math. numerical equation уравнение, решаемое численными методами (в вычислительной математике – дифференциальное уравнение, аппроксимированное разностным уравнением в зависимости от принятой сетки разбиения)
27.08.2018 11:03:29 hydromech. RANSE уравнение Навье-Стокса, осреднённое по Рейнольдсу
24.08.2018 9:50:24 gen. it's all what you're used to человек привыкает ко всему
24.08.2018 9:42:52 gen. that's ok и так сойдёт (the seller to a man buying sunglasses) -You want the fake leather case? – That's OK.)
24.08.2018 9:20:46 gen. crater something загубить (что-либо; You came real close to cratering that movie but I think it's going to fly – Ты чуть не загубил фильм, но я думаю, дело выгорит)
24.08.2018 9:19:07 gen. it's going to fly дело выгорит (You came real close to cratering that movie but I think it's going to fly – Ты чуть не загубил фильм, но я думаю, дело выгорит)
23.08.2018 15:34:18 fig. line it up нарисовать картину (Let me line it up for you. And you tell me what you think.)
15.08.2018 17:50:10 gen. never think twice about something никогда не задумываться над (чем-либо)
8.08.2018 11:47:51 fig. universe's outer reaches космос (From the other end of the line: the silence of the universe's outer reaches – На другом конце провода тишина, как в космосе)
6.08.2018 9:59:22 gen. developing technology техническая концепция, находящаяся в стадии разработки
6.08.2018 9:24:09 O&G tree equipment фонтанное оборудование
2.08.2018 17:12:16 gen. outsoar превзойти кого-либо (someone)
2.08.2018 17:08:28 gen. outsoar превзойти (someone – кого-либо)
2.08.2018 10:56:54 gen. get one's weapon up in time for a clear shot держать оружие наизготове
2.08.2018 10:51:33 gen. charge ahead броситься рывком вперёд
2.08.2018 9:32:05 gen. one of что-то типа ("No goddamn way!" The deputy shook her head, her expression one of astonishment at this suggestion. – The Empty Chair by Jeffery Deaver (p. 486) – "С каких бы это?!", – помощник шерифа отрицательно покачала головой в ответ на такое предложение, и на её лице отразилось что-то типа удивления)
6.07.2018 8:58:31 tech. tangentially вдоль поверхности (Grinding a weld toe tangentially to the plate surface)
4.07.2018 14:42:16 tech. operate to free movement расходить (e.g., a valve)
25.06.2018 11:54:28 gen. destined for failure обречённый на провал
8.06.2018 9:20:46 nautic. navigation light сигнально-отличительный огонь
22.03.2018 10:30:10 O&G, sakh. wing tank антикреновая цистерна
16.02.2018 14:03:05 gen. staunch gaze решительный взгляд
14.02.2018 17:17:48 gen. mortal sheath бренная плоть
14.02.2018 16:17:25 gen. turn one's thoughts away from оправиться от
8.02.2018 15:39:36 gen. be spewed out the exit протиснуться через выход
8.02.2018 9:53:16 tech. Screw clamp винтовой захват
6.02.2018 13:33:09 gen. balk at something воспротивиться
31.01.2018 16:01:16 gen. whittle down one's defences притупить бдительность (Still, Cheryl Marston was relaxing little by little, enjoying the tales of his times riding bareback with a circus, all of which were embellished considerably to keep her amused and to whittle down her defences. – Jeffery Deaver, The Vanished Man)