2.06.2019 |
20:52:12 |
gen. |
прокатиться на речном катере |
faire une balade en bateau-mouche |
5.01.2014 |
8:37:27 |
gen. |
лёгкая закуска |
Grignotine (чипсы, орешки, и т.д.) |
5.01.2014 |
8:37:27 |
gen. |
перекус |
Grignotine (чипсы, орешки, и т.д.) |
8.11.2013 |
14:25:34 |
gen. |
проспект |
circulaire (Канада, Квебек) |
8.11.2013 |
14:25:34 |
gen. |
листовка |
circulaire (Канада, Квебек) |
29.07.2012 |
16:22:59 |
idiom. |
Хочешь и рыбку съесть и на ёлку залезть |
on veut le beurre et l'argent du beurre |
16.09.2011 |
23:12:34 |
gen. |
показать своё удостоверение личности |
montrer patte blanche |
16.09.2011 |
22:51:50 |
gen. |
нижнее белье |
petite tenue |
15.09.2011 |
16:30:14 |
gen. |
наспех |
à la va-vite |
12.09.2011 |
22:45:42 |
gen. |
держать на мушке |
tenir en joue |
12.09.2011 |
22:36:41 |
gen. |
быть переломанным |
avoir en miettes (avoir un poignet en miettes) |
12.09.2011 |
22:36:41 |
gen. |
быть разбитым вдребезги |
avoir en miettes (avoir un poignet en miettes) |
12.09.2011 |
22:36:41 |
gen. |
быть разорванным в клочья |
avoir en miettes (avoir un poignet en miettes) |
12.09.2011 |
22:32:23 |
gen. |
разорванный в клочья |
en miettes |
12.09.2011 |
22:32:23 |
gen. |
переломанный |
en miettes |
12.09.2011 |
17:46:25 |
saying. |
Здоровье дороже денег |
qui a la santé a tout, qui n'a pas la santé n'a rien |
12.09.2011 |
17:46:25 |
saying. |
Здоровье не купишь за деньги |
qui a la santé a tout, qui n'a pas la santé n'a rien |
12.09.2011 |
17:35:06 |
saying. |
в гостях хорошо, а дома лучше |
c'est chez soi qu'on est le mieux |
9.09.2011 |
14:33:52 |
gen. |
с болью в сердце |
pincement au coeur |
9.09.2011 |
14:33:52 |
gen. |
с горечью |
pincement au coeur |
9.09.2011 |
14:30:05 |
gen. |
подтягивать колготки |
remonter son collant |
9.09.2011 |
14:23:03 |
gen. |
n. sing. колготки |
collant |
6.09.2011 |
18:24:41 |
gen. |
лежать на солнце |
être étendu sous le soleil |
4.09.2011 |
18:25:11 |
gen. |
на дворе холод собачий |
Il fait un froid de canard |
4.09.2011 |
17:29:09 |
gen. |
убрать пшеницу урожай |
rentrer la moisson |
4.09.2011 |
17:28:07 |
gen. |
убрать пшеницу |
rentrer la moisson |
4.09.2011 |
12:54:54 |
gen. |
морозный |
de gel (jour de gel) |
27.08.2011 |
13:23:35 |
gen. |
авторучка |
stylo à plume |
21.08.2011 |
22:47:10 |
gen. |
выйти из под контроля |
déraper |
21.08.2011 |
22:34:30 |
gen. |
смерть с косой |
Fâcheuse (с большой буквы) |
28.05.2011 |
19:10:02 |
gen. |
вкалывать успокоительное |
filer les calmants |
15.05.2011 |
17:19:53 |
gen. |
скудно |
sommairement |
15.05.2011 |
17:19:53 |
gen. |
едва ли |
sommairement |
8.04.2011 |
16:12:01 |
gen. |
заниматься альпинизмом |
escalader |
8.04.2011 |
16:12:01 |
gen. |
заниматься скалолазанием |
escalader |
9.10.2010 |
19:59:10 |
gen. |
есть из чего сделать ч-л |
il y a de quoi faire qch |
9.10.2010 |
18:42:58 |
gen. |
показывать пальцем |
pointer du doigt |
9.10.2010 |
15:41:25 |
gen. |
как быть в этом уверенным? |
Comment en être sûre ? |
5.10.2010 |
15:37:54 |
gen. |
предотвратить катастрофу за миг до её совершения |
friser la catastrophe |
3.10.2010 |
19:05:16 |
gen. |
не заражаться |
résister à la contagion |
30.09.2010 |
17:44:43 |
gen. |
выходить из машины |
descendre de la voiture |
30.09.2010 |
17:41:57 |
gen. |
включается зеленый свет светофора |
Le feu passe au vert |
30.09.2010 |
17:23:28 |
gen. |
носить на шее |
porter à son cou |
30.09.2010 |
16:31:51 |
gen. |
цены упадут |
les prix baisseront |
30.09.2010 |
16:22:43 |
gen. |
после обеда |
dans l'après-midi |
30.09.2010 |
16:21:51 |
gen. |
до обеда |
avant midi |
30.09.2010 |
16:04:33 |
gen. |
брать отпуск |
prendre des vacances |
30.09.2010 |
15:54:26 |
gen. |
слушать радио |
écouter la radio |
30.09.2010 |
15:49:31 |
gen. |
слышать по радио |
entendre à la radio |
30.09.2010 |
15:44:07 |
gen. |
взять фильм на прокат |
louer un film |
30.09.2010 |
14:19:36 |
gen. |
репортёр на радио |
reporter à la radio |
30.09.2010 |
14:10:42 |
gen. |
дожди на территории Бретани |
pluies sur la Bretagne |
30.09.2010 |
13:58:46 |
gen. |
вместе с тобой |
en même temps que toi |
30.09.2010 |
13:58:46 |
gen. |
одновременно с тобой |
en même temps que toi |
30.09.2010 |
13:49:55 |
gen. |
самостоятельно |
en solitaire |
30.09.2010 |
13:49:55 |
gen. |
в одиночестве |
en solitaire |
30.09.2010 |
12:02:02 |
gen. |
попасть в аварию |
avoir un accident |
30.09.2010 |
11:43:06 |
gen. |
с меня хватит этой посредственности |
j'en ai assez de cette médiocrité |
30.09.2010 |
11:37:13 |
gen. |
в начале века |
au début du siècle |
30.09.2010 |
11:35:32 |
gen. |
предотвратить катастрофу |
friser la catasrtophe |
30.09.2010 |
11:16:52 |
gen. |
сесть под деревом |
s'asseoir sous l'arbre |
28.09.2010 |
17:42:10 |
gen. |
паркет поцарапали |
le parquet a été rayé |
28.09.2010 |
11:16:47 |
gen. |
в 18м веке |
au dix-huitième siècle |
26.09.2010 |
16:11:57 |
gen. |
как сделать le plan план |
comment faire |
26.09.2010 |
15:37:07 |
gen. |
мне этого хочется |
ce me fait envie |
26.09.2010 |
15:16:36 |
gen. |
быть не в духе |
être de mauvaise humeur |
26.09.2010 |
15:07:24 |
gen. |
идти на поправку |
aller mieux |
26.09.2010 |
14:55:41 |
gen. |
ходить на бассейн |
aller à la piscine |
26.09.2010 |
14:50:00 |
gen. |
на пляже |
à la plage |
26.09.2010 |
13:35:36 |
gen. |
путешествовать |
faire voyage |
24.09.2010 |
22:10:16 |
gen. |
менее 15 евро |
en dessous de 15 euro |
20.09.2010 |
14:30:48 |
gen. |
она тратит по три часа в день на транспорт |
elle passe trois heures par jour dans les transports |
20.09.2010 |
14:29:20 |
gen. |
три часа в день |
trois heures pas jour |
20.09.2010 |
13:17:11 |
gen. |
платить за ч-л |
payer qch |
20.09.2010 |
13:13:50 |
gen. |
учитывать |
regarder à qch |
20.09.2010 |
13:13:50 |
gen. |
принимать во внимание |
regarder à qch |
20.09.2010 |
13:10:19 |
gen. |
смотреть на к-л/на ч-л |
regarder qu'un, qch |
19.09.2010 |
18:48:22 |
gen. |
спасти от смерти |
sauver de la mort |
19.09.2010 |
18:45:49 |
gen. |
схватить за руку |
saisir par la main |
19.09.2010 |
17:32:35 |
gen. |
оставить кому-л |
laisser à qu'un |
19.09.2010 |
17:17:41 |
gen. |
спросить о |
interroger sur |
19.09.2010 |
16:52:42 |
gen. |
какая неожиданность! |
quelle surprise1 |
19.09.2010 |
16:35:30 |
gen. |
прятки |
les cache-cache (invariable) |
19.09.2010 |
15:19:18 |
gen. |
сказав это она замолчала |
à ces mots elle s'interrompit |
17.09.2010 |
13:19:02 |
gen. |
из огня да в полымя |
tomber dans les braises en voulant échapper à la cuisson |
16.09.2010 |
18:56:10 |
gen. |
я рад тому что живу рядом с парком |
je suis heureux d'habiter près d'un parc (действие производиться одним и темже лицом, subj не используется, он заиеняется infin) |
16.09.2010 |
18:44:56 |
gen. |
я против того что-бы ты платил так дорого |
je refuse que tu paies si cher |
16.09.2010 |
17:31:59 |
gen. |
умение правильно питаться |
éducation alimentaire |
16.09.2010 |
17:12:52 |
gen. |
подать к приему пищи |
servir au repas |
16.09.2010 |
16:47:41 |
gen. |
сделать отчёт |
faire un compte-rendu |
16.09.2010 |
14:52:12 |
gen. |
на рабочем месте |
au poste de travail |
16.09.2010 |
13:20:16 |
gen. |
перевести точно |
traduire avec précision |
16.09.2010 |
12:18:40 |
gen. |
гулять по берегам Сены |
se promener sur les berges de la Seine |
15.09.2010 |
15:09:54 |
gen. |
пойти на разведку |
partir en éclaireur |
15.09.2010 |
12:59:12 |
gen. |
мне приснился Креб |
J'ai rêvé de Creb |
14.09.2010 |
18:43:08 |
gen. |
подняться наверх |
monter en haut |
14.09.2010 |
17:45:23 |
gen. |
в полночь |
à minuit |
14.09.2010 |
17:03:05 |
gen. |
ему грустно что |
il est triste que + subj |
14.09.2010 |
16:57:31 |
gen. |
приехать не вовремя |
arriver en retard |
14.09.2010 |
16:57:31 |
gen. |
опоздать |
arriver en retard |